Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что слышала Холли - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 9
В голове Мириам снова вихрем пронеслись все события мрачного вечера: как Джед ударом сбил с ног игрока из команды Уэйнсбриджа и начал душить его, как Джеда отстранили от игры и самое главное — как он чуть было не сломал ей руку.
Обо всем этом Мириам и рассказала подруге. Холли ни разу не перебила ее. А когда Мириам закончила, тихо спросила:
— Ты в порядке?
— Мои пальцы до сих пор болят, но это ерунда.
— Нет, Мириам, совсем не ерунда. Джед поднял на тебя руку. И ему нет оправданий, какие бы серьезные проблемы его ни мучили.
От внимания Мириам не ускользнуло выражение злости на лице подруги:
— Это результат усталости и нервного напряжения, Холли. Он так боится проиграть ответственные матчи и лишиться стипендии! Он постоянно находится ‹‹на взводе››!
Холли нахмурилась:
— Не защищай его. Ни один парень, способный поднять руку на девушку, не стоит этого.
— У него будет все хорошо, — ответила Мириам. — Ему просто нужно немного времени, вот и все. И я его не защищаю.
— Нет, защищаешь. Ты только послушай себя!
Конечно, Мириам понимала, что Холли права.
— Я ничего не могу с собой поделать, Холл. — тихо сказала Мириам. — Я переживаю за него. Очень переживаю.
— Я знаю, — Холли закрыла своей рукой ладонь Мириам. — Но если он снова попытается сделать нечто подобное, ты должна будешь что-то предпринять. Я видела, как он свалил с ног того парня на площадке. Джед полностью потерял контроль над собой. Он все испортил.
Мириам ничего не ответила, сосредоточенно растирая большие пальцы. Но последние слова Холли эхом звучали в ее ушах. Мириам оставалось только надеяться, что подруга все-таки ошибалась.
В понедельник утром Мириам встретила Рут возле ее школьного шкафчика. В воскресенье она уезжала со своей мамой за город, поэтому Мириам не смогла до нее дозвониться. Мириам не терпелось рассказать Рут о событиях, которые произошли в субботу вечером.
Рут была рада узнать, что Шейдисайд одержал победу в столь важном матче. Но ее настроение сразу же испортилось, когда она услышала о Джеде.
— Действительно, ужасно, — прошептала шокированная услышанным Рут. — Может быть, тебе стоит попытаться как-то помочь ему?
— Нет, у него и без моей помощи все будет хорошо. Как я уже говорила Холли, ему просто нужно немного времени. И скоро все встанет на свои места.
— Я надеюсь, — пробормотала Рут. — Как знаешь.
Мириам утвердительно кивнула. У Джеда должно быть все хорошо. Она верила, что как только закончится чемпионат и Джед получит стипендию, он снова станет прежним милым Джедом. Мириам было неприятно, что ее подруги обсуждают Джеда. Она решила сменить тему разговора.
— Подожди, а что ты скажешь на это? — хихикнула Мириам. — Я ведь чуть не забыла.
И она рассказала Рут о том, как Холли подслушала разговор Мэй и Ноя, из которого узнала, что Мэй замышляет убить свою маму, чтобы остаться с Ноем.
— Это напугало Холли до смерти, — заверила Мириам.
Рут рассмеялась, впервые за долгое время:
— Так ей и надо! Любовь к сплетням не доведет ее до добра.
Мириам почувствовала небольшой укор совести оттого, что они подсмеивались над Холли у нее за спиной. А ведь она действительно была очень напугана.
‹‹Но с тех пор, как умер отец Рут, она так редко смеялась, что любой повод для смеха, как ни крути, вполне оправдан››, - рещила для себя Мириам.
— Мэй замышляет убить свою мать, — сказала вслух Рут, мотая головой. — Надо же такое придумать! Да наша Мэй не рискнула бы и ноготь кому-то сломать.
— Вот и я ей об этом весь вечер твердила, — проворчала Мириам.
— А все-таки интересно, какое бы оружие для этого выбрала Мэй? — с иронией в голосе спросила Рут. — Может быть, карандаж для подводки глаз? Или ядовитые пары лака для ногтей?
— Рут! Перестань!
— Нет, подожди, я знаю! Смерть от фена!
Мириам не смогла сдержать смех. Она уже и забыла, какие забавные шутки может откалывать Рут. Мириам хохотала до слез и колик в желудке, наблюдая за тем, как Рут изображала Мэй, преследующую свою маму с баллончиком лака для волос.
Когда Мириам открыла глаза, она увидела Холли.
— Эй, Холл! — радостно поприветствовала она свою подругу.
Холли не ответила на приветствие. Мириам заметила, что у нее дрожит нижняя губа, а руки крепко сжаты в кулаки.
— Угадайте, ч-что я только что слышала, — запинаясь, произнесла Холли.
Сердце Мириам обборвалось:
— Что?
— Мама Мэй умерла.
Глава 10
Умерла.
Это слово, как удар грома, прогремело в голове Мириам. На миг в глазах потемнело.
Умерла. Умерла.
Мириам несколько раз произнесла про себя это жуткое слово, пока до нее не дошло его истинное значение.
— Совсем не смешно! — задыхаясь, сказала Рут.
Холли замотала головой:
— Я серьезно. Ее нашли вчера ночью. На нижней ступеньке парадной лестницы. Ну, вы знаете… — Холли судорожно сглотнула. — У нее сломана шея.
Мириам попыталась взять себя в руки. Она открыла рот, но не смогла произнести ни слова.
‹‹Умерла››, - снова пронеслось у нее в голове. Она никак не могла поверить в то, что сообщила Холли. Они ведь только что шутили над этим.
Мириам сломала голову в поисках логических объяснений. ‹‹Стоп!›› — Внезапно Мириам озарила догадка. — ‹‹Наверное, слухи! Всего лишь сплетни, за которыми так любит охотиться Холли. На самом деле, все в порядке. Ведь так?››
Мириам не сводила глаз со своей подруги. Холли стояла неподвижно, рассеянно покусывая нижнюю губу. Она выглядела мертвенно бледной, а глаза были широко распахнуты.
— Она это сделала, Мириам, — шептала Холли. — Мэй убила свою маму.
— Нет! — сдавленным голосом сказала Мириам. Она не могла поверить, — Мэй никогда бы не сделала этого. Никогда.
— Тогда объясни, что случилось? — прорычала Холли. — Почему и как умерла ее мать?
Мириам попыталась осмыслить услышанное.
— Я не знаю! Может, произошел несчастный случай. Тысячи людей падают с лестницы.
— Ты действительно веришь в подобное? — спросила Рут.
Мириам вынуждена была признать: она уже не знает, чему верить.
— Конечно, не верит, — сорвалась Холли. — Она ведь знает то, что знаем все мы. Это Мэй и Ной столкнули маму Мэй.
— Безумие, — настаивала Мириам. — Я давно знаю Мэй. Она не способна на такое! Не спо-соб-на!
— Да, но ты знаешь и Ноя, — многозначительно подметила Рут.
Мириам не ответила. Да, она знала Ноя Бренона, но не допускала и мысли, что он может решиться на подобное ради Мэй. Конечно, ей, как и многим другим в Шейдисайде, было хорошо известно, что он водился с плохой компанией, иногда являлся в школу пьяным и любил похвастаться своим умением ловко выкручиваться из всяких опасных историй, в которые попадал вместе со своими дружками.
Но разве Ной способен на убийство?
— Да, ладно, — после минуты раздумий сказала Мириам. — Дети не убивают своих родителей только потому, что те запрещают им встречаться.
— Говори потише! — цыкнула Холли. — Ты хочешь, чтобы вся школа знала об этом?
— Так что же нам теперь делать? — спросила Мириам.
Холли нервно теребила свой голубой шарф.
— Я думаю, нам нужно пойти в полицию.
— Нет! — запротестовала Мириам.
Если они пойдут в полицию, значит, признают, что Мэй виновна в убийстве своей матери. А Мириам отказывалась в подобное верить.
Холли обратилась за поддержкой к Рут:
— Помоги мне убедить ее, Рут. Ты ведь веришь, что это сделала Мэй.
Мириам перехватила ледяной взгляд Рут. Та удивительно спокойно отнеслась к новости, которую сообщила Холли. ‹‹Наверное, у нее такая шоковая реакция, — подумала Мириам. — Несчастный случай, который произошел с матерью Мэй, должно быть, напомнил Рут о смерти ее отца››.
— Ты в порядке? — заботливо поинтересовалась она у подруги.
— Да, — с безразличием в голосе ответила Рут. — Я не знаю, чему верить. Но неужели кто-нибудь пожелал бы смерти своих родителей?
- Предыдущая
- 9/22
- Следующая