Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лик Аполлона - Саберхаген Фред - Страница 72
Глава 32
Двое друзей стояли под волшебными светильниками. Они излучали не только свет, но и тепло, так что в комнатах сохранялась подходящая температура.
Но ни Джереми, ни Энди даже не взглянули на светильники. Их взгляды были прикованы к предмету, который лежал на крышке основного рабочего стола. — Что это? — спросил Энди, тыча в него пальцем. Джереми присел на край скамьи, на противоположном конце которой были закреплены огромные тиски. — То, что ты и думаешь. Лик. — Так вот как он выглядит. Но чей он? Какого бога?
Даже Аполлон не мог ответить с уверенностью, чья сила заключена в маске, пока не коснулся ее. Но как только Джереми взял Лик со стола, он доподлинно узнал его принадлежность, хотя и не смог бы объяснить причин своей уверенности. Он держал в руках грубое изображение лица самого Вулкана — косматая бровь и уродливые черты, но все вместе составляло образ неукротимой силы. Джереми отметил, что этот Лик, как и все предыдущие, имел только один глаз и одно ухо.
Они не могли справиться с загадкой, — почему Лик Гефеста спокойно лежал здесь, словно его специально оставили.
Джереми осторожно положил маску на место, и вместе с Энди они принялись обшаривать потайную мастерскую.
Сперва аватара Аполлона еще питал надежду отыскать здесь что-то подобное Серебряному Луку или Стрелам, созданным предыдущим воплощением Вулкана. Но ничего не нашел. Не было здесь и ничего полезного. Самая интересная находка обнаружилась в соседней комнате. Там стояла деревянная подставка, в которой, вероятно, предполагалось хранить множество разных Ликов. Но все отделения пустовали. Одна ниша была помечена именем бога Войны. Именно она заставила Джереми вздрогнуть.
Наконец Джереми, хотя он и был богом, устал и присел отдохнуть, опустив голову на руки. Эта ситуация напомнила ему давние логические загадки отца: «Если существует остров, на котором один бог создает маски или Лики для всех богов, которые не создали своего собственного…»
Вскочив, он продолжил поиски. В другом зале оказался ряд статуй, бюстов и голов богов — в бронзе и мраморе. Джереми сразу вспомнил Академию. Для чего Гефесту этот музей?
Другие деревянные ниши указывали, что в них хранились разнообразные доспехи. Но ничего путного не обнаружилось и здесь, разве что какие-то странные инструменты или предметы, назначение которых не знал не только Джереми Редторн, но даже Аполлон. Отложив непонятную вазу, — или шлем для существа с непропорциональной головой, — Джереми огляделся и заметил, без особого удивления, что Ферранте вернулся к главному столу. Молодой солдат стоял, уперев ладони в столешницу, и не сводил глаз с Лика Вулкана. — Что нам делать с ним? — почти прошептал он. — Ты наденешь его, — мягко ответил Джереми. Это решение он принял несколько минут назад, но само по себе оно не было чем-то необычным. Энди вытаращил глаза. — Я что? — Энди, у нас нет выбора. Лучше это сделаешь ты, чем кто-то из врагов. Сам я не могу.
От Аполлона он совершенно точно знал, что ни один человек не может примерить Лик бога или богини дважды. — Ну, вроде того, что одно яйцо не может быть оплодотворено два раза. — Мы можем его уничтожить? — полувопросительно промолвил Ферранте. Джереми развел руками. — Я не знаю, как. Даже Аполлон не знает. Ходят слухи, что на вершине Горы Оракула есть место, где Лики можно разбить… По лицу молодого воина проскользнуло презрительное недоверие ко всякого рода слухам. — Может, Гефест знает, как уничтожить Лик, — продолжил Джереми, — но он вернется в мир, только если кто-то наденет его маску.
А про себя добавил: «Возможно, он и тогда не захочет открывать свои секреты, а значит, не захочешь и ты».
Ферранте неожиданно схватил Лик со стола. Но потом заколебался. Он стоял, перебрасывая маску с руки на руку, как горячую картофелину. Видимо, привыкая к ощущениям в пальцах. — Я буду богом, — пробормотал он. В последний момент Джереми решил предупредить друга. — Это значит, что ты отдашь ему свою жизнь. Энди поднял на Джереми озабоченный взгляд. — Ты рад, что надел свой? Джереми задумался на мгновение. — Да. — Значит, я так и сделаю… А как? — Просто приложи к лицу, как будто хочешь посмотреть через его глаз. Так получилось у меня. И у Карлотты. И Катерины. Но он не хотел отвлекать Энди, все потом.
Когда Лик Гефеста растворился в голове Энди Ферранте, он некоторое время неподвижно стоял, зажмурив глаза. Казалось, ему было больно. — Все в порядке, — Энди?
Позади Джереми-Аполлона раздался какой-то звук. Он обернулся и застыл. Двери небольшой потайной комнаты отворились, и оттуда появились две золотые девушки, выполненные в натуральную величину. Они вели себя как послушная, вышколенная прислуга. С первого же взгляда становилось ясно, что это не настоящие женщины, ни искры жизни не было заметно в их глазах. Это были удивительные машины. Их прекрасные тела были нагими, но не более эротичными, чем металлические подсвечники. Джереми был уверен, что на ощупь они холодные и твердые.
На вопрос они ответили, заверяя повелителя Гефеста и повелителя Аполлона, что здесь нет ни Серебряного Лука, ни Стрел. Их еще нужно создать.
Ферранте открыл глаза и спокойно, задумчиво оглядывал девушек. Левое око Джереми уже отметило перемены, которые произошли с телом и лицом молодого воина. Но, конечно, потребуются недели, месяцы или даже годы, чтобы его новая сущность вросла в него, как Аполлон врос в Джереми. Внезапно Ферранте схватился за правую ногу. — Ой! Что за черт… — Что? — спросил Джереми. Хотя Аполлон уже все знал. — Крутит ногу-то… Через минуту боль отпустила, но Ферранте начал прихрамывать.
Потом Джереми некоторое время успокаивал друга и объяснял сущность перемен. Все переживали свое слияние с богами по-разному. Кати вовсе не понадобилась помощь, а сам он долгое время и не подозревал, что с ним произошло. — Все кажется таким странным, — проворчал Энди. — Так и должно быть. Надеюсь, ты знаешь, как смастерить то, что нам нужно. — Сейчас подумаю. И осмотрюсь.
Новая аватара Гефеста не успел еще перевести дух, как от него стали требовать оружие — а именно Серебряный Лук и Стрелы к нему. Когда Ферранте растерянно замялся, Джереми сказал: — Не спрашивай меня, как это сделать. Обратись к своей памяти. Там наверняка гораздо больше планов и схем, чем ты можешь себе вообразить.
Парень оглянулся на золотых девушек, которые покорно смотрели на него желтыми глазами. Медленно кивнул. Его лицо стало похоже на лицо старика.
Пока новый Гефест готовился к созданию Лука, Аполлон приставал к. нему с вопросами об изготовлении Ликов. Неизвестно, занимался ли этим предыдущий аватара Вулкана, но Ферранте сказал, что не может отыскать в новой памяти никаких намеков на то, как их делать. Пока невозможно создать божеские Лики заново. Энди прервался и хмуро глянул на друга. — Я не знаю, как я — Вулкан — создал оригиналы. Похоже, он что-то сделал со своей памятью. Будто он сам себя создал. Но это вряд ли. Тут какая-то тайна. Я не помню начала жизни Вулкана, как не помню рождения Энди Ферранте. — То же самое и со мной, — согласился Джереми-Аполлон. Ферранте поднял руки (неужели они начали становиться больше?) и схватился за голову. — Джер, я больше не хочу лазить в память. Она подсовывает такие кошмарные штуки… Но я уже сказал, что в этой памяти куча провалов. Просто дыры. — Ладно. Не будем терять время на высокие материи. Есть дела и поважнее. Мне нужны Лук и Стрелы.
Кузнец приступил к работе, но его спутник мало чего понял из его действий. Пока Ферранте трудился, ковыляя от стола к чулану, выбирая материалы и инструменты, он пытался поддерживать беседу. — Я не стал выше? Как ты? — Кажется, стал. Энди кивнул. — Эта часть мероприятия мне нравится.
Джереми не стал углубляться в другие изменения, которые обязательно грядут. Например, его друг наверняка станет некрасивым, что явно ему не понравится. Но зато сила и магическое мастерство заструились по его рукам, как возникли и знания обо всех инструментах и материалах, собранных в мастерской. Энди начал отдавать приказания двоим золотым помощницам. Они кротко повиновались и принялись возиться в дальнем конце кузницы. На мгновение Энди замер, снова превратившись в обычного молодого парня. — Это твоя мастерская, — сказал Джереми-Аполлон. Ферранте неуверенно оглянулся и тихо прошептал, словно боясь, что его подслушают золотые девушки: — Пока этот чертов бог не вернется. — Он уже вернулся.
- Предыдущая
- 72/80
- Следующая