Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Stella Gemina (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 35
— У тебя удивительно образное мышление, — заметил Рауль. Грегу показалось, что он немного успокоился. — Но я не вполне понял твою аллегорию. Ты хочешь сказать, что желаешь… хм… как это принято говорить? Влезть в шкуру консула, так?
— Ну да.
— Узнать, понять, прочувствовать… попробовать стать им? — Рауль смотрел в упор, и Грегу было не по себе от взгляда этих зеленых глаз.
— А как, по-твоему, хорошие актеры действуют? — прищурился в ответ Грег. — Чтобы сыграть кого-то, действительно надо им стать. Жизнь его прожить, думать, как он, чувствовать, как он… Это ж, мать его, искусство! — Он фыркнул. — Ну, я-то попроще буду. Я просто привык отрабатывать свой гонорар. Халтурщиком я никогда не был.
— Ты вполне оправдываешь репутацию лучшего в своем деле, — тактично заметил Рауль.
— В деле ведения переговоров? Возможно. — Грег смотрел в окно. — Я ведь переговорщик, а не актер.
— Ты совершенствуешься, — сказал Рауль чистую правду. — Быстрее, чем я мог предположить. Не думаю, чтобы кто-то еще сумел так быстро освоиться на Арау и делать то, что делаешь ты.
— Еще бы! — Мартас повернулся и взглянул на сенатра. Криво ухмыльнулся и произнес, безбожно коверкая произношение: — Non e quovis ligno fit Mercurius.[7] Не так ли?
Неописуемое выражение, которое на мгновение приняло лицо Рауля, доставило Грегу несказанное удовольствие…
4
Разлепив глаза, Вермелл долго не мог понять, почему смотрит на что-то серое. Потом сообразил: он лежит рядом со своей машиной, лицом вниз, а потому совершенно естественно, что перед глазами у него дорожное покрытие.
«Ну конечно… Тот мальчишка…» Мысли ворочались еле-еле, при малейшем движении в голове что-то взрывалось, поэтому на ноги Вермелл смог подняться только с третьей попытки и в несколько приемов. Краткий осмотр выявил, что ни бумажника, ни каких-либо документов при нем не осталось. Мерзавцы обобрали его дочиста, даже мелочь из карманов вытряхнули, даже зажигалку, а заодно прихватили и бластер вместе с кобурой. Странно, что машину не угнали…
Вермелл заглянул в салон собственного автомобиля и подавил желание долбануть кулаком по дверце. Из машины тоже вытащили все, что можно было вытащить, начиная от магнитолы и заканчивая чехлами. Ясно, работала малолетняя шпана, сбыть краденую тачку им сложно, а вот всякую мелочевку — вполне возможно. А мелочевка эта, к слову сказать, отнюдь не дешева!
Но какая же дрянь осмелилась вот так нагло?.. Он ведь в Платее личность известная, особенно среди таких вот… криминальных элементов. Кто же это такой молодой и наглый, что не знает Вермелла?
Он дотронулся до головы и скрипнул зубами: за ухом надувалась громадная шишка, кровь уже подсохла, но плащ был безнадежно испорчен. По черепу его отоварили вполне профессионально, раз уж он провалялся без сознания чуть не до рассвета. Спасибо, не убили, но это-то понятно: с убийством такой шпане связываться не хочется…
И ведь не скажешь никому! А скажешь — стыда не оберешься: человека, заправляющего делами черного рынка, вот так запросто ограбили в двух шагах от собственного подъезда какие-то малолетки! А они, когда узнают, кого обнесли, — если ума хватит в краденые документы заглянуть, — еще и гордиться будут, хорошо, если сообразят не трезвонить об этом на каждом углу!
Голова болела нестерпимо, мысли путались. Хорошо еще, в доме нормальный современный замок, а сетчатку глаза и код из памяти у него украсть не сумели…
Ввалившись в квартиру, Вермелл скинул изгвазданный плащ, стянул через голову свитер, едва не взвыв от боли. Свитер не пострадал, и на том спасибо… Мужчина стряхнул какой-то сухой мусор, прицепившийся к воротнику, и замер. На темно-коричневой ткани отчетливо был виден чужой волос. Длинный, очень светлый… Он мог принадлежать только одному из многочисленных знакомых Вермелла, и ничего странного не было бы в том, что волос оказался на его свитере, если бы не кое-какие «но». С владельцем длинных светлых волос он не виделся уже больше недели, это раз. И два: свитер он купил только позавчера…
«Как это понимать?» — Вермелл опустился на диван, придерживая раскалывающуюся голову. (Кроме головы, болело еще и под ребрами — видимо, его пинали, — и неприятно зудело между лопатками, что было вовсе уж необъяснимо.)
Самым простым и рациональным решением было следующее: чужой волос когда-то прицепился к плащу или к сиденью в машине, а оттуда уже перекочевал на новый свитер. Скорее всего, так и обстояло дело, и раздумывать здесь было решительно не над чем, но Вермеллу все же что-то не давало покоя…
— Значит, господин Арье куда-то ездил ночью, — задумчиво проговорил Тамир Варт, барабаня пальцами по столу.
— Так точно, — отозвался Кейл. — Вот адрес.
— Да что — адрес, — досадливо поморщился тот. — Я и так угадаю. Носило его на южную окраину Платеи, все там снимают особняки, если нужно с кем-то встретиться, не привлекая внимания. Ну?
— Совершенно верно, господин Варт.
— И ездил он, конечно, не на своем автомобиле.
— Именно, господин Варт. Я пробил по базам — эта машина уже несколько лет числится списанной из гаражей Дименеи. Ну, вы знаете…
— Знаю, — отмахнулся тот. Коллеги (да и он сам) никогда не отказывались присвоить списанный автомобиль как раз для таких вот поездок. В новых базах этой машины уже нет, искать данные в старых вряд ли кому-то понадобится, а если не нарушать правил и вообще вести себя поосторожнее, то никто и внимания не обратит. Если не будет знать, что именно искать. — Ладно. И чем же он там занимался, а?
— Неизвестно, господин Варт, — понурился подчиненный. — Защита там стоит не хуже, чем на собственном особняке господина Арье. Сами понимаете…
— Дайте угадаю, запустить дроида-разведчика вы никак не могли, — досадливо поморщился тот. — Плохо работаете, Кейл!
— Простите?..
— Давно уже нужно было внедрить кого-то из наших сотрудников к Арье, — пояснил Тамир.
— Можно подумать, мы не пытались, господин Варт, — неожиданно язвительно отозвался Кейл. — Во-первых, всех наших опытных людей он прекрасно знает, а неопытным там делать нечего. Во-вторых, команда у господина Арье хоть и маленькая, но работает неплохо… для непрофессионалов, и новичков он берет крайне неохотно. А главное, этих новичков он для начала проверяет… гм… целиком и полностью. Подозреваю, этот особняк ему для того и нужен, не в Дименее же такими вещами заниматься и не у себя дома!
— Ладно, считайте, я погорячился, — отмахнулся начальник. Ну да, Арье крайне осторожен, потенциального сотрудника он для начала вывернет наизнанку, уж он-то этими методами владеет как никто иной! — Долго он там пробыл?
— Четыре с половиной часа, — отрапортовал Кейл. — Затем направился к себе.
— Угу… — мрачно сказал Тамир. Интересно, что же прячет Рауль в этом особняке? Может, решил перевезти туда свой тайный груз? Ах, как хотелось наплевать на все условности и вломиться в тот дом! Но нет, опасно: наверняка окажется, что снимает его вполне законопослушный гражданин. А если особняк зарегистрирован на самого Арье, выйдет не конфуз, а настоящий скандал, поскольку без высшей санкции или хотя бы молчаливого попущения консула права на такие акции по отношению к сенаторам и их собственности Варт не имеет. Консулу ничего говорить нельзя, а шум и вовсе совершенно ни к чему.
— Это еще не все, господин Варт, — произнес подчиненный.
— Да?
— Мы отправили дроида за машиной господина Арье, а сами решили немного обождать. На случай, если он с кем-то встречался… Ну, вы понимаете.
— Так! — Тамир уставился на Кейла в упор. — И что было дальше?
— Через четверть часа еще одна точно такая же машина покинула особняк и отправилась вот в этот район, — указал тот на карте. — Здесь нормальные условия для слежения, так что я могу продемонстрировать вам запись.
— Пока на словах, — нетерпеливо сказал Варт. — Ну же?
7
Non e quovis ligno fit Mercurius (лат.) — Не из каждого полена получается Меркурий.
- Предыдущая
- 35/78
- Следующая
