Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Начало пути - Садов Сергей Александрович - Страница 58
— Ты что-то имеешь против? — Маска сброшена, раз уж держать ее не было смысла. Дед с явным наслаждением изучал ту внучку, какую он еще ни разу не видел.
— Мое мнение здесь не имеет никакого значения, — наконец отозвался он, не отрывая взгляда от лица внучки. — Раз родовая магия свела вас, значит, он лучший для тебя вариант. И если я вдруг рискну пойти против… горе тем, кто идет против родовой магии.
— Я читала это, — кивнула Ленайра. Она вытащила из кармана свернутую трубочкой книжицу и положила ее на стол. — Я ее сразу прочитала. Но я хочу услышать твое мнение.
— Ну… — дед возвел очи к потолку. — Муж наследницы Древнего Рода должен быть воспитан получше…
— Деда!
— Ладно-ладно, — он хмыкнул. — Решительный мальчишка. Заявил, что если я попытаюсь разлучить вас, то он спрячет тебя в своем мире и не отпустит.
Ленайра испуганно ахнула.
— Он так сказал?
— Ага, — серьезно кивнул дед, а в глазах у него застыл смех. — Представляешь? Это когда я решил его напугать, что не отдам тебя неравному. Боюсь только, он меня не так понял.
— Конечно, — ядовито отозвалась Ленайра, дед при этом даже вздрогнул от удивления: сарказма за внучкой он раньше не замечал. — Хочешь сказать, что не рассчитывал как раз на то, что он тебя неправильно поймет?
— Ладно-ладно, каюсь, поймала. На это и рассчитывал. Но знаешь, хотя мне и нравится такая внучка, которую ты от меня так долго прятала, — с горящим взглядом, живая, без вечной своей маски, но хочу напомнить, что нас ждут.
— Ой.
— Вот именно. А позвал я тебя, чтобы сообщить о результатах нашей беседы…
— Речь ведь шла о нас?
— Сама догадалась? — ехидно поинтересовался дед.
Ленайра поджала губы. И правда, идиотский вопрос, о чем они еще тут могли говорить?
— Ну не сверкай очами, о незнакомая внучка. В общем, мы обсуждали ваши отношения… точнее, их серьезность. Я просветил гостей по поводу некоторых обычаев нашего мира, а также последствий кое-каких решений. Меня интересовало, насколько они понимают ситуацию.
— И? — не выдержала Ленайра, когда дед замолчал и его молчание стало невыносимым.
— Предложения следующие, — вздохнул дед. — Мы с Юрием Петровичем Коршуновым… я ничего не напутал в имени?
— Нет, деда, не напутал. Так что там?
— Мы с отцом твоего друга Алексея… Юрьевича решили заключить договор о помолвке между нашими семьями.
Дождавшись, когда цвет лица Ленайры от красного вернется к исходному, дед продолжил как ни в чем не бывало:
— Как ты сама понимаешь, помолвка всего лишь договор, ни к чему не обязывающий ни тебя, ни его, при условии соблюдения вами определенных правил.
— Полагаю, помолвка будет осуществлена с обращением к магии?
— Само собой, иначе и быть не может. Это даст определенную защиту и тебе, и ему. Сама понимаешь, когда ты поступишь в свою школу… в общем, ты привлечешь внимание многих. До того дня, когда я объявил тебя наследницей Рода, я еще мог отказывать всем поступающим предложениям о брачном договоре. Да и не очень многие стремились с тобой его заключить, зная о твоих натянутых отношениях со старшим братом, который и был кандидатом в наследники. Но сейчас все изменилось…
Ленайра помрачнела.
— О таком я и не думала.
— Вот именно. Потому кольцо помолвки станет своего рода защитой от других претендентов. Мне показалось, что мальчик был готов заключить помолвку прямо сейчас, когда услышал о возможных предложениях.
Девушка слабо улыбнулась, но тут же снова посерьезнела.
— Ты ведь им все объяснил?
— А по-твоему, чем мы тут занимались три часа? Я их посвящал во все тонкости магических помолвок. Юрий Петрович ничего не имеет против, но… Ты же понимаешь, что твой избранник… как бы это сказать…
— Человек не нашего круга, — закончила за него девушка.
— Именно, — облегченно кивнул дед. — И дело не в отсутствии манер как таковых, в своем мире они у него могут быть безупречными…
Ленайра чуть улыбнулась, но промолчала.
— Но он совершенно не знает обычаев и этикета нашего мира.
— Я надеюсь, ты этого им не сказал?
— Ошибаешься, — довольно жестко отрезал дед. — И не смотри на меня так. Щадить их чувства я не намерен, и если они действительно хотят породниться с нашим Родом, то должны соответствовать. Даже ради выживания полезно знать страну, в которой собираешься жить. И я сделал им предложение.
— Предложение?
— Да. Осенью ты отправляешься в свою академию. В тот же день твой приятель и его друзья…
— Что?
— Он попросил разрешения пригласить друзей. Я не посчитал возможным отказать в этой просьбе. Или у тебя были другие планы?
— Нет-нет, все в порядке.
— В тот же день он и его друзья приезжают к нам. Я отведу им отдельное поместье, куда приглашу лучших учителей магии, этикета, боевых искусств, где они и будут проходить обучение.
— Но…
— Или ты полагаешь, что достаточно обучила их магии?
— Нет, конечно. Только начальный курс… да и то бессистемно. Я все-таки не преподаватель…
— Вот именно. Но я проверил уровень знаний мальчика. Признаться, поражен. Осталось узнать его силу.
— В перспективе он гораздо сильнее меня.
— Вот как?
— Да. Их мир идеален для тренировок. Практически лишенный магии, он очень хороший полигон для занятий. Если начинает получаться там, то здесь ты приобретаешь очень большие возможности.
— Тем лучше. Глупо такое не развивать. Еще мы договорились с его отцом об оплате обучения рунным серебром.
— Деда?
— Думай! — вдруг рассердился дед. — Учителя лучшие, и они стоят немало. Мне пара пустяков оплатить их услуги, но разве ты хочешь, чтобы твой жених зависел от меня? Или у них не хватит рунного серебра? Полагаешь, я не знаю, чем забиты твои хранилища в доме?
— Я… я поняла.
— Рад за тебя. Если бы они действительно не могли расплатиться, я бы придумал что-нибудь другое, но никогда, слышишь, никогда не делай таких дорогих подарков чужим тебе людям. Да, знаю, что не совсем чужим, но подумай о них. Что лучше для Алексея: если он будет чувствовать себя обязанным мне или если он сам… ну его семья, оплатят все те услуги, которые им тут предоставят?
— Да поняла я, деда.
— Еще вопросы остались?
— Когда помолвка?
— Завтра утром. Я отправил приглашение в храм, но жрец прибудет только завтра. Гостей разместишь рядом со своей комнатой, и лучше бы их никто не видел. Я отправил твою служанку по делам, так что до завтра обойдешься без нее. Ленайра, я понимаю твое желание показать другу дом, но ради всех богов, у вас еще будет время, пока пусть о гостях никто не знает.
— А Риген?
— Ригену я верю как себе. Он будет молчать. Пока даже донесений отправлять не станет… до осени, когда гости поселятся в выделенном для них поместье. Или ты хочешь, чтобы о твоем женихе узнал Джейр?
Девушку передернуло.
— Поняла я.
— Хорошо. Сегодня вечером я зайду к вам, мы с Юрием Петровичем оформим договор помолвки. Я рассказал о его сути, и он обещал подумать о всех условиях со своей стороны. И надо обсудить условия возможного расторжения…
— Обоюдное согласие…
— Нет.
— Почему?
— Достаточно желания одного из вас, выраженного ясно и четко. Ленайра, не надо привязываться в таких делах к кому-то. Если кто-то не захочет продолжать отношения, то попытка удержать его может плохо кончиться. В конце концов, разорванную помолвку можно возобновить, а вот испорченные возможным шантажом отношения наладить будет ой как непросто.
— Я не собираюсь никого шантажировать!
— То есть, если твой друг заявит о желании разорвать помолвку, ты согласишься?
— А… да…
— Тогда зачем выставлять обоюдное согласие? Или хочешь, чтобы он тебя удерживал, если ты попытаешься разорвать отношения?
— Он не будет…
— И снова непонятно, к чему сложности с обоюдным согласием.
Ленайра мрачно поглядела на деда, но тот ее взгляд полностью проигнорировал.
— Иди к гостям, проводи в комнаты, я пока подумаю об условиях.
- Предыдущая
- 58/118
- Следующая
