Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Начало пути - Садов Сергей Александрович - Страница 57
— Это мы уже поняли, — влез Колька, за что получил сердитый взгляд ото всех. Ленайра его проигнорировала.
— Так… сейчас выйдите все, пожалуйста. Я переоденусь. И, Дмитрий Иванович, я запру дверь, когда вернемся, открою.
Тот понятливо кивнул. По собственной неосторожности Ленайра проговорилась, что защита снята и теперь любой из их компании может пройти сквозь зеркало. Ни о чем просить она не стала, просто переговорила со взрослыми, и все решили, что безопасней просто закрыть ворота гаража изнутри.
Пока на улице друзья наседали на Лешку с требованиями все хорошенько там запомнить, а потом рассказать, девушка переоделась в то платье, в котором прибыла в этот мир. Оглядела себя в зеркало и выглянула из-за ворот.
— Пора.
Лешка махнул друзьям и вошел внутрь следом за отцом. Помог Ленайре задвинуть засов, дождался, когда девушка включит фонарик, и выключил свет. Ленайра взяла за руки Лешку и его отца и вместе с ними шагнула в зеркало. Одновременно, конечно, не получилось, оно не очень широкое, но цепочкой прошли.
Оказавшись в знакомой комнате со старой потрепанной мебелью, Юрий Петрович недоуменно осмотрелся.
— Не обращайте внимания, — правильно поняла этот взгляд Ленайра. — Не знаю почему, но эта комната выглядит только так. Одно время я пыталась принести сюда новую мебель, но после возвращения от вас ее тут не оказалось… вместе с вещами, которые я оставила в новом шкафу. Так что я решила, пусть будет хотя бы эта развалюха, ничего. Тем более что в первый раз пропало почти десять килограммов рунного серебра.
— Алюминия?
— Ну да. Привыкайте к здешнему названию, раз вы тут.
— А эти вещи не исчезнут?
— Исчезнут. Когда к вам в мир отправлюсь и вернусь, тут уже ничего не будет. Так что до ухода их надо из комнаты вытащить и разместить за дверью. Но пока мы здесь, можно оставить как есть — проверено. Сейчас просто некогда вещами заниматься.
Вдруг девушка замолчала и к чему-то прислушалась. Вскинула руку, заставляя всех отложить вопросы.
— Дед со мной связался, — пояснила она наконец. — Просил незаметно провести вас к нему в кабинет. Кажется, он не хочет никому сообщать о вашем прибытии. Идемте.
По дороге девушка проводила инструктаж.
— Леш, пока мы тут, никакой Снежаны. Я — Ленайра. Слуг мы не увидим, но при них «госпожа Ленайра», на всякий случай. Ты пока здесь никто, и другого обращения от тебя не поймут. Юрий Петрович, когда будете говорить с дедом, обращайтесь к нему «сиятельный лорд». Полный титул у него сиятельный лорд Геррая Велоэн, но имя дозволено говорить только его личным вассалам или членам семьи. Можно еще обращаться так — «владыка» — этот титул официально пожалован всем главам Древних Родов императором Веспианом Третьим семьсот пятьдесят семь лет назад, но не советую, дед ужасно его не любит, считает напыщенным.
— Именно «сиятельный лорд»? — уяснил главное Юрий Петрович.
— «Лорд» — это не аналог вашего английского «лорда», хоть и звучит похоже, сама, кстати, удивилась. Само по себе обращение «лорд» бессмысленно, всегда должно идти пояснение. «Сиятельный» — если глава Древнего Рода. «Блистательный» — если глава простого аристократического рода. Словом же «лорд» можно обратиться к любому члену Древнего или аристократического рода империи — само собой, мужского пола. Потому и говорю, что такое обращение бессмысленно, вы уравниваете главу и обычного члена рода. Нарушений этикета нет, но на официальном приеме все же надо выделять собеседника.
— А обращение к члену рода женского пола? — поинтересовался Лешка, вышагивая следом за Ленайрой по коридору подземелья.
— «Госпожа». Это вообще стандартное обращение к любой дворянке вне зависимости от ее знатности. Если, конечно, она не имеет какого-нибудь титула, но тут я говорить не буду, просто не успею ничего пояснить. Ко мне можно обращаться «госпожа Ленайра», как я уже говорила, или «госпожа наследница». Если хотите обратиться особенно почтительно, подчеркнув мое положение наследницы древнего Рода, — лорд Геррая.
— Лорд?
— Наследник — мужского рода. Без обозначения «сиятельный» или «блистательный» перед титулом «лорд», обращенный к женщине, показывает особую почтительность к ней, подчеркивая, что ее считают достойной титула. Еще не «сиятельный», но все же лорд.
— Как все сложно, — вздохнул Лешка.
— Не заморачивайся. Просто помни: я — госпожа Ленайра, дед — сиятельный лорд. Не ошибешься. Если дед сочтет нужным, он особо укажет, как к нему обращаться.
Наконец все покинули подземелье и вышли в коридор дома. Лешка с интересом огляделся, рассматривая доспехи, установленные вдоль стен, и картины. Ленайра подтолкнула его в бок, поторапливая. Изредка она останавливалась, прислушиваясь к чему-то.
— Обращаюсь к охранным чарам дома, — пояснила она в первый раз, — смотрю, кто где находится, и выбираю путь так, чтобы ни с кем не столкнуться. К счастью, мой старший брат сейчас не дома, а Мирл в библиотеке, его оттуда не вытащишь.
Как Ленайра и обещала, по дороге до самого кабинета им никто не встретился, и в приемную они прошли незамеченными. Здесь их ожидал Риген Арахот Титтл, с большим интересом оглядевший спутников Ленайры. Затем он глянул на ледяную маску, вновь водруженную наследницей. Причем от него не укрылось, с каким удивлением эту маску разглядывали гости, — видимо, для них она оказалась неожиданной.
— Госпожа Ленайра, сиятельный лорд просил вас подождать здесь, — заявил он, когда девушка шагнула к двери.
Ленайра замерла на мгновение, радуясь, что, повернувшись к двери, она оказалась спиной к собеседнику и он не видит ее лица. Наконец, справившись с эмоциями, ответила:
— Хорошо, господин Риген. Я доверяю вам своих спутников. — Девушка посторонилась, давая им возможность пройти к двери.
Юрий Петрович безуспешно пытался разглядеть на лице подруги сына хоть какую-то эмоцию, но видел только абсолютное равнодушие, даже Лешку проняло, иначе он бы обязательно что-нибудь сказал, как-то отреагировал. Сейчас же удивленно молчал.
Риген вошел в кабинет последним, плотно закрыв за собой дверь. Ленайра поборола первый порыв броситься к двери и постараться подслушать разговор — дед явно принял меры против такого — и чинно села в мягкое кресло у стены, постаравшись отстраниться от всего мира — медитация всегда ей помогала.
Время шло. Ленайра так и сидела в кресле, не сдвинувшись даже на миллиметр. «Интересно, — лениво брели мысли в ее голове, — дед наблюдает за мной или нет? Наверняка посматривает… тут точно больше тех двух чар наблюдения, что доступны мне сейчас».
Два часа. Пошел третий час. О чем так долго можно разговаривать? Медитация уже помогала слабо, паника нарастала стремительно, но пока еще сдерживалась волей, на лице прежняя маска.
Прошел третий час. Еще минут десять ожидания, и Ленайра наверняка сорвалась бы и бросилась в кабинет выяснять отношения, разом разрушая тот образ, который старательно выстраивала для всех, в том числе и для деда. Но тут дверь распахнулась, и оттуда вышли Лешка и его отец. Оба измученные и крайне задумчивые. Лешка сразу бросился к ней, но натолкнулся на холодный взгляд лучшей подруги, замер, растерянно оглянулся на вышедшего следом сиятельного лорда. Тот, поджав губы, смотрел на внучку.
Ленайра неторопливо поднялась, чуть поклонилась.
— Мой лорд.
— Зайди ко мне… твои друзья подождут тебя здесь. Мы ненадолго, — обернулся он к Юрию Петровичу, потом к своему другу: — Риген, будь добр, займи гостей.
Когда за девушкой закрылась дверь, дед неторопливо прошел к столу, но садиться не стал, облокотился о столешницу и устало потер переносицу.
— Знаешь, я даже рад, что эта твоя маска оказалась действительно маской. Я начал бояться, что ты на самом деле такая, какой кажешься.
Маска дрогнула, но Ленайра пока сдержалась. Дед хмыкнул.
— Можешь не притворяться, твой друг рассказал о тебе много интересного… Риген не слышал, он разговаривал с его отцом, а я решил отдельно поговорить с твоим… гм… избранником.
- Предыдущая
- 57/118
- Следующая