Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Битва за небо - Сабайтис Максим - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:

– Я бы предпочел Сакраменто, – проворчал Джон Голд. – Дальше от берега, но зато там много меньше япошек. В любом случае, сейчас придется лететь во Фриско, там разведанные места и не будет особых проблем с запасными частями – в тамошних конторах, ведающих распределением деталей, сидят республиканцы.

– С механиками постоянно какие-то проблемы, – тут же подал голос Арчибальд Гудвин, командир абордажной группы, которого с легкостью опознал бы любой представитель Комиссии – именно его снимал Куросава с патрульного дирижабля. – У меня в отряде тоже есть потери: целых одиннадцать человек! Это вам не пара техников, а почти половина абордажной группы. Поэтому я за то, чтобы идти в Сан-Франциско. Тамошний руководитель республиканцев дает нужных людей, даже не спрашивая, что мы с ними делаем.

Николас Тесла сделал очередную отметку в записной книжке и лишь после этого поднял голову.

– С боевыми группами и даже с оружейными расчетами в Сан-Франциско проблем не будет, – заметил он. – Таких людей можно нанять в любом прибрежном городе протектората. С механиками сложнее, поскольку все, или почти все, местные механики на счету у японской военной полиции. Если до японцев дойдет весть, что кто-то похищает определенных людей из столичного города в протекторате, поднимется шум. А будет шум, набегут военные, и с поставками запасных частей придется разбираться в других местах, не столь оживленных. В последний раз нам повезло – механик оказался беженцем из Орегона, но много ли механиков прибежит в обороняющееся изо всех сил государство, через многочисленные посты, заставы, минные поля и армейские патрули? Второй раз так не повезет.

– Капитан, – обратился к Тесле Джонс. – Радиостанция на маяке не работает, а потому нам придется лететь на свой страх и риск. Не исключено, что японцы обнаружили, что их смотритель занимается противозаконной деятельностью. В последнее время в окрестностях маяка было слишком много народу. Я предлагаю послать небольшой отряд на разведку. Если все в порядке, он же передаст сообщение о найме новых членов экипажа руководителю революционеров, а также закупит недостающие детали. А потом уже прилетит гидроплан и заберет весь груз с собой.

– Кто войдет в состав разведывательной группы? – тут же поинтересовался капитан. – У тебя, Дэвид, уже есть предложения?

Дэвид Джонс полез во внутренний карман и достал оттуда небрежно набросанный список.

– Макалистер, я, Гамильтон от оружейников и трое из абордажной группы – тут я полностью доверяю мистеру Гудвину. Большее количество людей если и поместится в гидроплане, то лишь за счет груза. Надеюсь, возражений нет?

– Возражения есть! – Джон Голд недовольно посмотрел на Дэвида Джонса и выразительно постучал металлической ногой по полу.

– Возражение первое: Финна я вам не отдам. Под моим началом ходили пятеро механиков, теперь только трое. А пока кто-то из этой троицы прохлаждается, бегает по земле в поисках комплектующих, остальным придется вкалывать на полную катушку, между прочим. Потому как повреждений много, а нас мало. И без Финна я с ремонтом не справлюсь. Кто мне пульт отладит обратно, если почти все асы по части электроники выбыли из строя? Мне самому копаться? Так я разорваться пополам не смогу – мне и без того несладко придется. Так что пошлите на поверхность этого Айлендера – он пока что наименее полезный из моих ребят, когда дело доходит до ремонта, зато еще не выцвел от отсутствия солнечного света и не будет привлекать излишнего внимания, шляясь по городу.

– Я еще не вполне ему доверяю, – чуть помявшись, признался Джонс. – А вдруг это британский шпион? У нас не так много контактов с республиканцами Орегона, проверить его легенду на сегодняшний день невозможно. Стоит ли давать такому человеку возможность покидать подводную лодку, на которой он просто вынужден, чтобы себя не раскрыть, приносить пользу?

– Не доверяешь – проверь! – заметил капитан Тесла. – Пускай один из абордажников или даже двое отправятся вместе с ним и проследят, шпион этот Алекс или нет. А не доверять и при этом сохранять статус кво – верный путь к поражению. Ты же понимаешь, Дэвид, что механиков на корабле после отлета гидроплана останется только трое? Если Айлендер шпион или диверсант, у него появится возможность совершить любую диверсию, и никто не сможет его проконтролировать. Другие механики будут заняты, а остальные члены экипажа просто не имеют должной квалификации, чтобы отличить полезные действия от вредоносных. Где лучше держать такого человека – на борту субмарины, на которой нам же потом и ходить, или под присмотром и негласным контролем поодаль? Так что берешь этого Айлендера – и в путь. Как поступить, если обнаружишь утечку информации, – сам знаешь. Но не торопись, сначала убедись, что никакой ошибки нет. Пока революционеры отыщут для нас новых механиков, пройдет как минимум неделя. А целая неделя всего с тремя людьми, способными починить автомат на «Линкольне», – это слишком большой срок. Того гляди, мне придется вспомнить, кто спроектировал субмарину, и самому взяться за гаечный ключ!

Последнее предложение прозвучало как откровенная угроза, а потому Дэвиду Джонсу, заместителю капитана, пришлось согласиться с тем, что в Сан-Франциско поедет Алекс Айлендер.

Кася лежала на кухне, на табурете возле огромного кухонного стола, сытая и вроде бы даже довольная. Со стороны, тем более человеку, могло показаться, что кошка спит. Спит настолько крепко, что видит сны и даже передергивает лапками в какие-то моменты. И ведь этот гипотетический наблюдатель, в роли которого периодически оказывалась Оксана, был бы по-своему прав. Иное дело, что сон сну рознь. Великие мастера и гроссмейстеры психотехнических искусств знали о существовании разновидности снов, позволяющих общаться с другими спящими, независимо от того, в какой точке планеты они находятся, – был бы заранее установлен эмоциональный контакт. Транс, кома, лунатизм, дрема и еще десяток специальных терминов – вот весь словарный запас человечества по отношению к снам. Говорят, в древности хазары владели еще множеством специальных слов, но где теперь эти хазары, кто, кроме пары сотен ученых, читает их словари?

У кошек существовало свыше пятнадцати тысяч базовых понятий, относящихся к тому состоянию, которое люди называют сном. Вот и сейчас вряд ли можно было адекватно передать на человеческом языке Касино состояние. Кася смотрела на тугие узлы причинноследственных связей и время от времени пускала в ход сонный эквивалент когтей. Ткань бытия послушно расходилась в стороны тысячами стрелок, однако моментально срасталась вновь, почти такая же, как прежде, но все равно немного иная.

Капля камень долбит, сказал бы, наверное, гипотетический наблюдатель, представься ему возможность неведомым способом подсмотреть, чем на самом деле занимается спящая кошка. Одна-единственная зверушка, весом немногим более полутора килограммов, против таинственного фактора фатума. Но наш гипотетический человек был бы снова не прав – Кася была не одна. По всему миру коты и кошки деловито затачивали когти – о древесину, обшивку дивана, только что наклеенные обои – и шли воевать во сне.

Тысячи кошек предотвращали страшную беду, расцарапывали мировые линии судьбы, лихорадочно меняли судьбы людей и погоду. Фактор фатума настойчиво продолжал свивать причинноследственные связи в единый гордиев узел, тот самый, который испокон веков разрубался единственным известным человечеству способом – при помощи войны.

Пока что катастрофа приближалась, хотя и намного медленнее, чем могла. Кошки старались изо всех сил, трудились не покладая лап. Благодаря оплошности фатума и самоотверженности Кодзо Сугимото у них была надежда победить. Один-единственный шанс, воспользоваться которым могли только люди, причем почти без кошачьих подсказок.

Весь путь до Сан-Франциско Дэвид Джонс пытался наладить общение с Айлендером, хоть как-то сгладить ту неприязнь, которая возникла между ними еще на маяке. За шпионом, считающим, что к нему неплохо относятся, намного легче следить. У него даже можно напрямую спрашивать, где он был, чтобы сверять его ответы со своими наблюдениями.