Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотники на тъёрнов - Куно Ольга - Страница 47
— Сторно?.. — нахмурилась я. Имя казалось мне знакомым, но очень смутно. — Это тот юноша, который…
— Да, тот самый, что так горел заступиться за честь леди Синтии, — подтвердил моё предположение Торендо. — Хотя дуэли в тёмное время суток и не приняты, он дождался окончания своего дежурства и тут же побежал к месту встречи. Так что можете гордиться своей прозорливостью.
— В другой раз погоржусь, — пообещала я. — Что с ним сталось? Он выжил?
— Выжил, — кивнул Торендо, шагая в направлении основного коридора. Я двинулась с ним бок о бок. — Но ранен. Не смертельно, — уточнил он, предвосхищая мой вопрос, — но достаточно неприятно. Неделю-другую проваляется в постели, и дай Создательница, чтобы левая рука стала функционировать, как раньше.
— Ничего себе! — поморщилась я. — А где он сейчас?
— В офицерских казармах, — откликнулся Торендо. — Здесь неподалёку специальное помещение для тех, кто несёт службу во дворце. Он лежит в отдельной комнате, там его и лечат.
Всё это он говорил на ходу, продолжая двигаться по широкому коридору в сторону лестницы.
— Куда вы сейчас, к нему? — спросила я.
— Да, — кивнул Торендо. — У меня есть несколько неотложных дел, а затем к нему.
— Я с вами, — решительно заявила я.
Ирвин остановился и взглянул на меня не без удивления.
— Зачем? — поинтересовался он.
— А почему бы и нет?
Я пожала плечами.
— Но вы едва знакомы, — напомнил он.
— И это говорит человек, врывающийся к совершенно незнакомым женщинам в купальни?
— Хотите верьте, хотите нет, я сделал это без всякого злого умысла, — отозвался Ирвин.
— Так и я тоже собираюсь пойти без всякого злого умысла, — подхватила я.
На споры Торендо явно настроен не был.
— Почему бы и нет? — откликнулся он. — Жду вас на этом месте через десять минут.
— Хорошо, — согласилась я. И вдруг нахмурилась. — А Синтия?
— Что Синтия?
По тому, как скривилось в этот момент лицо Торендо, я поняла: он прекрасно понимает, что именно я имею в виду.
— Ну, может быть, она тоже пойдёт навестить раненого вместе с нами?
— Какая оригинальная идея, — с мрачной язвительностью, явно адресованной не мне, заметил Ирвин. И менее едко добавил: — Нет, не пойдёт.
— Вы вполне в этом уверены? — нахмурилась я.
— Ага, уточнил заодно, пока занимался с ней танцами.
На сей раз едкость тона Торендо предназначалась именно мне.
— Понятно, — кивнула я. — И всё-таки, пожалуй, уточню это ещё разок. Через десять минут я буду здесь.
Разубеждать меня Ирвин нужным не счёл, просто проследовал по своим делам. Я же вернулась и постучалась в комнату Синтии. Она открыла быстро.
Девушка явно кого-то ждала. Платье нарядное, из-под пышных юбок торчат кружевные чулочки, макияж боевой, локоны тщательно уложены.
— Мы с Ирвином Торендо отправляемся навестить Диего Сторно, — деловым тоном заявила я. Даже не знаю, откуда всплыло это имя — Диего. Но отчего-то я была уверена, что зовут его именно так. И, судя по реакции Синтии, не ошиблась. — Много времени это не займёт, четверть часа дорога туда и обратно, десять минут у него. Пойдёшь с нами?
— Нет, — безапелляционно откликнулась конкурсантка. — С какой стати я должна туда идти?
— Хм. Этот вопрос точно нуждается в ответе? — осведомилась я. — А то как-то не хотелось бы озвучивать очевидное.
— Нуждается — если, конечно, у тебя есть убедительные аргументы, — отозвалась Синтия, судя по тону, абсолютно уверенная в собственной правоте. — Почему ты идёшь навестить Сторно, понятно: хочешь произвести впечатление на Торендо. Это меня не удивляет, я тебя исключительно одобряю. Но мне-то зачем это делать?
Ага, произвела уже одна такая впечатление, мрачно подумала я, вспомнив про Лору.
— Слушай, я, конечно, понимаю, что тебе до мальчика нет никакого дела, — попыталась воззвать к её совести я. — Но он ведь всё-таки из-за тебя дрался. Твою честь хотел защитить. Признаю, способ он выбрал не самый удачный, но, может, всё-таки выразишь ему минимальную благодарность за заботу?
— Стелла, при всём уважении, я его об этом не просила, — заметила Синтия, нисколько моими доводами не убеждённая. — Да, знаю, он считал, что действует в моих интересах. Но кто сказал, что такой поступок действительно им соответствовал? Да и потом… — Она устремила настороженный взгляд на часы, после чего слегка понизила голос. — У меня в самое ближайшее время встреча с бароном. У нас только-только что-то начинает получаться. Думаешь, я поставлю такие отношения под угрозу из-за какого-то мальчишки офицера? Который, хоть и дворянин, но даже живёт в казармах? Вот ты положила глаз на Торендо — и молодец, я тебя уважаю, это совсем другое дело. У него хоть и нет громкого титула, но всё равно, он далеко не последний человек в государстве. Очень серьёзная должность при короле, собственные покои во дворце, дом в столице, да ещё и поместье на севере.
М-да, хорошо же ты подготовилась, подумала я, впечатлённо покачивая головой. Небось обо всех окружающих мужиках столь подробную информацию собрала?
— Ну вот и действуй, — заключила, не подозревая о ходе моих мыслей, Синтия. — А у меня свои дела, не менее важные. Сама посуди: для чего я вообще участвую в этом дурацком конкурсе?
— Для того, чтобы выиграть, я полагаю?
Произнося эти слова, я уже поняла по её реакции, что говорю что-то не то.
— Ну, конечно, нет, — скривилась Синтия. — Я не такая дура, как ты думаешь. Дался мне этот конкурс. Какие у меня шансы в нём победить? Почти никаких. Кстати, и у тебя, уж прости, тоже. Реальных претенденток всего четыре. Альта, поскольку у неё самое высокое происхождение, Этайна, потому что таких красоток, как она, и правда почти не бывает. Вежанна, потому что у неё хорошие покровители.
— Кто? — быстро спросила я, и мой интерес был вовсе не праздным.
— Да тот же Торендо, — откликнулась Синтия, и по её тону я поняла: чего-то девушка недоговаривает. Помимо начальника охраны там явно должен быть кто-то ещё. — У неё с ним всё на мази, так что тебе стоит иметь это в виду: о конкуренции лучше узнать своевременно. Ну, и у Эвиты тоже есть поклонник не из последних, так что её шансы пусть и чуть ниже, чем у остальных трёх, но всё-таки есть. Так что нет, моя цель вовсе не в том, чтобы победить и отвоевать себе какой-то там денежный приз. Я намерена воспользоваться этим конкурсом, чтобы выгодно выйти замуж. Мне представился редкий шанс, и я его не упущу. Так что уж прости, но навещать всяких несдержанных мальчиков никак не входит в мои планы.
— Ясно.
Спорить тут и правда было бессмысленно, обсуждать тоже нечего. Свою позицию Синтия обозначила предельно ясно, и свой резон в ней определённо был. Равно как и изъян. Один, но весьма существенный. А именно: захочет ли кто-нибудь из высокопоставленных кавалеров жениться на столь предприимчивой, но не слишком-то выгодной невесте, которая изначально и по определению им не ровня? Пофлиртовать — да, распушить хвост — с удовольствием, провести ночь — почему бы и нет? Но есть ли у такой девушки, как Синтия, причины рассчитывать на что-то большее с кем-нибудь вроде барона, лично я сильно сомневалась. В отличие от того же Диего Сторно, который был вполне способен на серьёзные отношения. Но Синтия явно считала простого офицера птицей слишком невысокого полёта.
Выйдя в коридор и быстро заскочив по дороге в свою комнату, я встретилась с Торендо в условленном месте.
— Ну как? — насмешливо осведомился он. — Тоже даёте уроки танцев?
— Угу, — мрачно кивнула я. Мы бок о бок зашагали по направлению к лестнице. — И тоже безуспешно.
— Жаль, — развёл руками Ирвин.
У меня вытянулось лицо: признаться, я рассчитывала на совершенно другую реакцию. Думала, начальник охраны злорадно сообщит мне, что следовало сразу прислушаться к его мнению.
— Я было собрался взять у вас пару уроков, — объяснил свои слова Торендо.
— А что, у вас есть такая потребность? — тут же оживилась я. — Сами не справляетесь?
- Предыдущая
- 47/117
- Следующая