Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обреченный на скитания - Мясищев Сергей Григорьевич - Страница 31
Графство стало хиреть. Саймону говорили, что на земли графа претендует его сосед, граф Зибенский. Вот уж жестокий человек. Все семейство Тургиновых извёл. Ходили такие слухи, да и куда мог деться молодой сын графа? Видимо убили. В замке Тургиновых стали голодать. Деревни хирели, а старый граф Николай, уже не держал меча. Чтобы оградить девочек от злого соседа, было решено отправить их к сестре графа. Вот только Марианна наотрез отказалась бросать отца, и Саймон с Елизаветой отправился в дальний путь.
Елизавета была ребёнком смышлёным, с ней было интересно. То, что нападение будет, Саймон не сомневался. Что может быть проще, похитить ребёнка и шантажом жениться на Марианне. Тогда земли отойдут к графу Зибенскому на законных основаниях. Потому Саймон и нанял телохранителей, причём на свои сбережения. Но, кто мог подумать, что нападавшие будут Безликие. Граф Зибенский не мелочился! К такому развитию событий Саймон не был готов. Ну, абсолютно!
Откуда взялся этот высокий парень, оставалось загадкой. Налетел, как вихрь, разбросав Безликих, как осеннюю листву. А его Арвенды наводят ужас. За секунду от Безликих остались только ошмётки мяса. А ведь это лучшие воины во всем мире. Парень явно маг, привязать двоих арвендов не каждому под силу. Но почему на них нет ошейников. Если он маг, зачем мечом махал? И меч у него странный, перерубил гномью сталь, как ивовый прутик. Вопросы, вопросы.
Все-таки он маг, вон сидит, что-то бормочет на незнакомом языке. Заклинания читает. И лечит как-то странно. У Саймона возникало вопросов все больше и больше. Ещё эти жуткие коты, ну почему они так близко сидят, уже ноги затекли Елизавету на коленях держать.
Закончив оказывать помощь девушке, я устало сел рядом. Ну, вот, а я то думал, что никогда не устану. Поднял взгляд и уперся в расширенные глаза мужчины. Он с девочкой на коленях сидел около дерева. Рядом, чуть в сторонке, расслаблено сидел Второй, делая вид что пленники его совершенно не интересуют. Мужчина не двигался. На каждую его попытку поменять положение тела, раздавался утробный рык. Мужчина сразу замирал. У девчушки глаза были, как два блюдца, но вот страха в них не было ни капли. Только любопытство.
Я поднялся и подошел к мужику. Следом подошел Первый.
— Ну, что уважаемый, давай знакомиться, — сказал я, — меня зовут Алекс. А тебя?
— Саймон! — прохрипел тот в ответ.
— Коротко расскажи, кто вы и куда ехали?
— Я воспитатель, сопровождаю графскую внучку Елизавету в столицу к бабушке, — помолчав, добавил, — двоюродной.
— Ближайший город далеко? — уточнил я.
— Где-то суточном переходе, если верхом.
— Кто раненная девушка?
— Наш телохранитель, Зула, — при этом я ухмыльнулся. Что же это за мир, если женщины идут в телохранители, махать мечом и умирать за кого-то.
— Простите, Алекс, а какой у вас титул? Неудобно называть вас, как простолюдина, — поинтересовался Саймон.
— Я и есть простолюдин. Просто Алекс, — ответил я, — а где лошади от кареты?
— Не знаю, господин Алекс, — отозвался Саймон, — с нами был кучер и четыре воина, причём двое верхом. Но там я их не видел. Там вообще трудно кого узнать. Разрешите я встану, ноги затекли?
— Конечно, — кивнул я, мужчина тяжело поднялся, девочка встала рядом.
Так, что делать дальше? Тут сидеть нельзя, могут организовать поиски пропавшей ударной группы, а мне с людьми этой профессии, встречаться совсем не хочется. После того, что коты сотворили с нападавшими, ждёт меня, либо виселица, либо нож в спину.
— Второй! — обратился я к коту, — ты знаешь, что такое лошадь?
'Да', - раздалось за ухом.
— Давай поищи их. Если сможешь, пригонишь сюда, не сможешь, тогда просто сообщи, я сам схожу.
Кот, стоявший на страже Саймона, пулей умчался.
— Господин Алекс, — раздался серебряный голосок девочки, — а вы — повелитель зверей?
Я обалдело уставился на девочку. Потом рассмеялся. До слез. Даже присел на землю. Наверное, это нервы.
— Нет, Лиза, я простой путник. Такой же как и ты, — сквозь смех смог ответить я.
— Но ведь вы разговариваете с Арвендами, и они вас слушаются! — возмутилась девочка.
— Да?… Ну должен же я с ними как-то общаться, — улыбнулся я.
— Простите, господин Алекс, но даже архимаг не сможет держать в подчинении сразу двоих не привязанных Арвендов, как вам это удаётся? — подал голос Саймон.
— Я никого ни в чём не держу. Давайте не будем про это. Вы лучше подумайте, что дальше делать будете. Мне нужно уходить, у меня свой путь. Если найдём лошадей, возьмёте их себе. Мне они ни к чему.
С этими словами я пошёл к Зуле. Странное имя, хотя может тут все такие, я этого не знаю. Нужно девушку как-то транспортировать. На лошади нельзя, трясёт сильно, и оставлять нельзя. Лучше уж было сразу добить!
Этот Саймон не внушает доверия, бросит и не перекрестится. Вон, до сих пор трясётся и голос какой-то масленый.
'Ну что ж, раз потратил силы на её спасение, придется с собой тащить. Думаю километров десять смогу её на руках нести, а там посмотрим. Найдем полянку около воды, там и остановимся. В лесу десять километров это тебе не по трассе на автомобиле, если есть вторая группа захвата, захотят — не найдут.
Вот только чем девушку кормить? Это сейчас она без сознания, а когда очнётся, ей нужно поесть. А мои умения в части кулинарии оставляют желать лучшего. Помрёт не от ран, а от несварения желудка! Она же девушка, это я ем все подряд. Стоп. В карете должны быть припасы. Но, видимо, придётся оставить все Саймону с Лизой. Саймону тоже нужно девчушку чем-то кормить, и если у меня еще есть шанс не сдохнуть с голоду, то у Лизки таких шансов раз в десять меньше.'
Так размышляя, я собрал рюкзак. Наложил ещё одну руну исцеления на Зулу. Аура у неё светилась слабым, но ровным светом. Жить будет. Осмотрев раны в истинном зрении, никакой заразы не увидел. По крайней мере, я так решил. Все было в красных тонах, но черноты не было.
— Господин Алекс! — раздалось за спиной. Я повернулся. Совсем забыл про Первого. Кот так и стоял напротив Саймона. Сторожил.
— Первый, оставь их. Они не опасны. — Первый обернулся, и недовольно, с утробным рыком, отошёл в сторону, — да ладно тебе придуряться, ребёнка напугаешь.
— Не бойтесь, они вас не тронут, — ответил я Саймону. Тот облегчённо вздохнул и держа Лизу за руку, направился ко мне.
— Господин Алекс, я хотел попросить вашего разрешения присоединиться к вам. Вы же все равно придёте в город. Нам некуда спешить, а с вами безопасней. Я не смогу охранять Елизавету. Я — не воин, я — воспитатель.
Я долго смотрел на них. Ну, нафига вы мне сдались? А? С другой стороны, зачем вмешивался, если не хотел проблем? Вот так импульсивное решение тянет за собой череду событий.
— Саймон, я не иду в город. Я живу в лесу, и у меня свой путь, и свои цели. Судя по нападавшим, вы кому-то сильно насолили, а у меня и своих проблем выше крыши. И со мной не очень-то безопасно, даже наоборот.
— Господин Алекс, — затараторил Саймон, — пожалуйста, выслушайте меня. Просто выслушайте, а потом решайте…
— Слушаю, — устало сказал я и присел около дерева. Есть хотелось неимоверно. Не знаю, насколько будет голодна Зула когда очнется, а я сейчас готов съесть собственные сапоги.
— Я служу графу Тургинову уже более двадцати лет. Там очень запутанная история, не буду пересказывать вам все слухи. Суть в том, что дома Елизавете стало небезопасно, и было принято решение спрятать её у двоюродной бабушки. В замке остались только граф и его дочь Марианна. Я нанял охрану, но Безликие всех убили. Я боюсь, господин Алекс, не за себя, за девочку. Вы молоды и сильны, вы маг, у вас больше шансов доставить девочку живой к сестре графа. Мы не будем вам в тягость, я вижу, вы путешествуете без слуги. Я буду вам слугой, Елизавета очень послушная девочка. То, что вы не идёте в город, это хорошо, в лесу нас никто не будет искать. А там всё забудется, и мы потихоньку доберёмся до столицы. Имение сестры графа Тургинова около столицы. Там, в карете есть тёплые вещи, мы можем сходить туда и забрать их. Умоляю вас, господин Алекс, не дайте пропасть старику и сиротке.
- Предыдущая
- 31/96
- Следующая