Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Противостояние. Книга первая (СИ) - "Сан Тери" - Страница 29
Большую часть времени я спал, скованный заклятиями и сонными зельями, но сон, несущий пациентам покой, оборачивался кошмарами. Моя душа осталась в Илларии. Стоило смежить веки... и я просыпался от собственных воплей, не сразу понимая, где нахожусь. Знакомая рука Канто, привычный запах и застывшее лицо - становились единственным ориентиром. Гавейн читал заклятия, Канто читал заклятия, госпожа Эвей ткала энергетический кокон, сводя нити воедино. Я видел их, находясь без сознания. Они опутывали меня разноцветными слоями, пытаясь вытащить, вернуть обратно. Никогда впоследствии я не сталкивался с такими расходами магических резервов. До этих событий я считал себя рабом. После мне не приходило в голову заблуждаться, думая, что ко мне относятся как к вещи. Мебель, даже самую дорогую, не спасают и не чинят подобной ценой.
Когда Наргис сказал, что меня вернули с того света, он не шутил. Месяц я провёл, пребывая между жизнью и смертью, и магистр Гавейн не мог сказать, останусь ли в живых. Возможно, гуманнее было бы убить меня, прекратить мучения.
Я всплывал из забытья и видел смуглого хмета. Тощий парень с тёмными глазами и лохматыми патлами, стянутыми налобной повязкой, сидел в кресле, подобрав под себя босые ноги. Он напоминал сыча. Смотрел на меня, словно загипнотизированный, кошачьими прищуренными глазами. Стоило мне разлепить веки - вскакивал, начинал суетиться, говорить преувеличено бодро, пытаясь приподнять, накормить, сменить повязки. На нём была одежда храмового слуги - короткая безрукавка и тёмные штаны. Но волосы он заплетал на манер воителей и носил серьгу с монограммой "Лунных призраков". Меня это удивило, но, скорее, отстраненно, абстрактно от предмета. Эмоций я испытывать не мог, лишь смутные их подобия. Почему он выглядит как один из нас? Его приняли в клан?
Я узнал, что его зовут Наргис. Один из тех, кому я помог выбраться из Илларии, хмет из племени кочевых воителей. Отец Наргиса погиб в первой войне, а мать и младшего брата увезла инквизиция. Наргис пытался их разыскать и вызволить, и поиски привели его в Илларию. Ему предложили стать одним из бойцов ордена. Он отказался, но дознаватели не теряли надежды его переубедить и потому оставили в живых. Мать убили, скорее всего, а может, сделали рабыней - он ничего не смог узнать о её судьбе.
Я слушал его слова, но они проходили мимо ушей, как вода, утекающая сквозь песок. Все мои мысли, точнее одна единственная мысль, сосредоточилась на команде "Встать". День за днём, стоило прийти в себя, я, кусая губы, приказывал мозгу шевелить пальцами, ногами, пытаться ползти. К ужасу Наргиса, не понимающего, что я этим пытаюсь добиться. Издеваюсь над ним?
А я не понимал, чего он пытается добиться от меня. Зачем мучает, вливая в рот всякую отвратную дрянь, вместо того чтобы оставить в покое и предоставить самому себе. Я потерял счёт дням, не осознавая плачевности своего положения, - рассудок отказывался с ним мириться.
Наргис заставлял принимать настои по часам. Меня рвало, желудок скручивало, выжигало огнём. Наргис пыхтел, тревожно цокая языком, вытирал пот и начинал снова, объясняя, что мне это поможет. Надо немного потерпеть, и они поставят меня на ноги. В отсутствие Канто он ухаживал за мной, мыл, переодевал, развлекал рассказами, не понимая, что его присутствие лишь усугубляет положение. Единственное, что мне могло помочь, хоть и не поставить на ноги, - возможность отправить этого кретина к праотцам.
Смуглый и спокойный, как плавно текущая река, хмет умудрялся доставать меня абсолютной непробиваемостью. Он всё понимал и согласно кивал, но делал по-своему. Не лучшим образом поступал и Канто, способный по малейшей морщинке дословно озвучивать мысли. Я пытался высказать протест, с силой укусив Айгуру за ладонь при попытке влить в меня очередную порцию дерьма. После него становилось гораздо хуже, но больные люди беспомощны, и все этим пользуются, пытаясь ускорить их встречу с создателем под видом одолжения.
Мне не хотелось есть или пить. Я не чувствовал ни жажды, ни голода, не испытывал ничего, кроме отчаянного желания обрести власть над телом и взять в руки меч.
Когда отступали кошмары, приходило безразличие и бесцветный, уютный покой. После пережитого он казался раем, но эти идиоты, включая магистра Гавейна и госпожу Эвей, сутками дежуривших у моей кровати, упорно лишали меня последней радости в жизни, заставляя проходить через целую кучу мучительных процедур, которые должны были помочь, но совершенно не помогали.
Укусу Канто порадовался, сообщив Наргису, что малыш Реми собрался на поправку и это обнадёживает. Должен же он - мастер Канто - самолично меня прикончить, когда я очнусь полностью. С трупом развлекаться совсем невесело, а вот с живым...
Айгура Канто окидывал меня кровожадными взглядами. Наргис смотрел с ужасом, видя в мастере Канто бесчеловечного монстра, который выхаживает собственного ученика исключительно с целью продлить пытки. Потом магистр Гавейн просветил его по части наших отношений. Ученика у главы призраков больше не было. Он пытался спасти всё, что от него осталось, выходить своего любовника.
Канто не верил, что я смогу восстановиться после травм и всего пережитого. А если и удастся залечить искалеченные кисти рук и пальцы, на возвращение прежних навыков мечника уйдут годы.
Да и о каких тренировках может идти речь, когда все силы и резервы брошены на восстановление повреждений и борьбу души за собственный рассудок? Последний я сохранил, решив, что он мне ещё пригодится. Вот прикончу пару ублюдков, улучшу этот мир, тогда можно и проклятым богам сдаваться. А пока - рано меня со счетов списывать.
Постепенно я привыкал к прикосновениям Канто, они перестали вызывать отвращение и внутреннюю панику, которую я не показывал, но контролировать не мог. А Канто всё понимал, слишком хорошо понимал. Через месяц я начал понемногу двигать руками и ногами, приподнимал их, двигал.
Заговорил я практически сразу. Как только пришёл в себя через несколько недель полной отключки сознания, которая даже Гавейна уверила, что я спятил, а это бормочущее, скулящее и воющее в беспамятстве существо не очнётся. А если очнётся, в себя не придёт.
- Мастер, я подвёл вас, простите меня, - сказал я. И заплакал.
Канто чуть с койки не навернулся. Ему показалось, что я пришёл в себя. Собственно, он и навернулся, рухнув рядом на колени, схватив за руку, ища взглядом и пытаясь ухватить рассудок.
- Реми, всё хорошо. Смотри на меня, смотри на меня, малыш. Ты всё сделал правильно, я горжусь тобой, слышишь?.. Ты всё сделал как надо...
Он начал говорить, но потом на лице его мелькнуло отчаяние. Разум снова покинул моё тело, глаза закатились, раздался стон.
- Бесполезно, Реми. Всё бесполезно, сколько ни пытайся.
Непонятно кому Канто это говорил, к кому обращался. Впоследствии его слова не раз пробуждались и звучали в моей памяти. Он сдался?
Но я не сдавался, не желал списывать себя со счетов, даже когда меня списал собственный учитель, решив, что от меня осталась лишь оболочка. Наоборот, это тело моё было жалкой больной оболочкой; внутри же била крыльями душа, рвалась, желая действовать, а не валяться в постели.
- Предыдущая
- 29/72
- Следующая