Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под черным флагом - Романовский Александр Георгиевич - Страница 37
— Подмога нужна, подмога…
Дисмерантов оставалось не больше дюжины. Пиратов — восемь. Четырех рота уже потеряла, на палубе лежали окровавленные тела. Двое были просто разорваны на части. Один лежал без головы, другой растерял обе руки, а из брюха торчал клубок спутанных змей. Узбек и Стигм.
В центре же площадки громоздились дохлые монстры. Летум поймал себя на том, что эта картина радует взгляд. Изуродованные туши, кучи требухи и литры крови.
Летум продолжал стрелять. Палец сгибался неохотно, спусковые крючки, казалось, протерли плоть до кости. Летум молил Господа о том, чтобы не сели батареи.
Твари уже не пытались добраться до капрала. Вместо этого они усилили натиск на крайние звенья в цепи, рассчитывая перебить пиратов по одному. Но и тут им не удалось добиться успеха. Восемь бойцов с остервенением стрекотали винтовками. Летум понял, что пираты наконец-то действовали единой командой. Огонь переводился на тех тварей, которые приближались к цепи, вне зависимости от звеньев.
Внезапно до Летума дошло, что они не могли стрелять вечно. Магазины, какой бы объем они не имели, вскоре исчерпают запас игл.
Он прокашлялся.
— Отходим! — завопил он. — Отходим к лестнице!
Твари кричали, стрекотали винтовки, но Летум снова мог слышать свой голос. Визг в ушах исчез. Означало ли это, что опасность миновала, или же то, что все уже кончено?..
— Отходим!
Пираты, загипнотизированные убийством, не сразу откликнулись. С пустыми глазами и мертвыми лицами они продолжали стрелять, словно роботы.
Наконец Летуму удалось докричаться до соседей, — те встрепенулись, приходя в себя, — и приказ пошел по цепочке, от одного к другому.
— Пошли! — крикнул Летум.
И они пошли. Медленно, спинами вперед, не прекращая отстреливаться. Твари усилили натиск. Теперь они не стремились просто погибнуть, — дисмеранты кружили по палубе, прыгали и меняли направление. Очевидно, оператору стало легче управляться с одной лишь дюжиной…
Летум нащупал ногой первую ступень и начал подъем. Только бы не оступиться, не полететь прямо в зубастые пасти…
Глава 22
Рота подошла к площадке между пролетами. Со стратегической точки зрения это было лучшее место на всей палубе. Тварей удавалось не пускать не ступени, поскольку ширина пролета равнялось двум дисмерантам. «Только бы иглы не кончились…»
Видимо, инопланетные бестии ждали того же. Монстры носились по палубе, окровавленные и израненные, но по-прежнему бешеные. У одной кровь вовсю хлестала из шеи, вторая топтала задними лапами вывалившиеся из брюха кишки. Тем не менее, каждый из этих «инвалидов» мог перебить всех пиратов до одного, останься те без оружия.
— Прием, капитан! — позвал Летум. — Нужна подмога!
Молчание. Но Летум и не особо рассчитывал на ответ. В независимости от того, достигли ли его предыдущие воззвания чьих-либо ушей, Хоукинс и Бран могли наблюдать сражение со своих видеоэкранов. «Но где же сам Бран? — со злостью подумал Летум. — Коридор — палка о двух концах…» Не поджидал ли здоровяка столь же теплый прием?
Или…
Наконец одна из тварей, — с вывалившимися внутренностями, — испустила на ступенях дух. Остальные недобитки продолжали носиться по палубе, рыча и похрюкивая.
Вдруг Летум расслышал грохот над головой. Продолжая тщательно прицеливаться, он попытался вспомнить, что это за звук, и какими событиями он сопровождается. Не вышло. Он просто не смог поверить.
Внезапно из темного коридора выскочили другие фигуры. Летум автоматически навел на них бластер, но разум дал рефлексам торможение. Бран и другие пираты.
Твари бросились на неожиданное подкрепление, однако пираты встретили их, что называется, «во всеоружии». Ширина коридора разве что на метр превышала ширину лестничных пролетов. Перекрыв проем, Бран и компания открыли огонь.
Летум скомандовал отступление, чтобы не зацепило и их. Миновав площадку, они уселись на следующем пролете. Отдыхая, уже чувствуя себя победителями.
Шум над головами приближался. Теперь Летум знал, что это за гулкие дробные звуки, и какими событиями они сопровождаются.
Из-за поворота показались абордажная группа; вел ее Смайлсон.
— Ну что? — поинтересовался лейтенант. — Все еще на ногах?
Летум ткнул пальцем вниз. Ребята потеснились, освобождая проход. Абордажная группа уверенно поспешила вниз.
Летум сидел и слушал звуки боя; твари заголосили. Это радовало слух. К стрекотанию игольных винтовок прибавилось шипение плазменных пистолетов, бластеров, нейродеструкторов, и Бог знает чего только еще.
Неожиданно в наушниках затрещали помехи.
— Летум, — раздался голос капитана, — ты меня слышишь?
— Слышу.
— Живой?
— Ага.
— Ну слава Богу.
— Спасибо.
— За что? — удивился шкипер.
— За то, что оправили Смайлсона вниз.
— Это уже его работа, не твоя. Со своей ты справился — разведал обстановку и сделал удар.
— Разведал, — подтвердил Летум. — Сделал.
Он опустил визор. Оконцу с физиономией капитана красные полосы ничуть не мешали.
— Сколько ребят?
— Четыре. Ни одного раненого. Сколько у Брана, еще не знаю.
«Наш первый бой, — подумал он. — Их первый…»
— Угу.
Летум первым нарушил неловкое молчание (твари внизу голосили все громче):
— Сэр, вы меня слышали?
— Практически нет. Ты что-то шептал. По-моему, просил подмоги. Но мы все и так видели. Я связался с Фрейзером, а Лилит пыталась до тебя докричаться.
— Почему так долго? Сэр?..
— Долго? — удивился Хоукинс. — Ты шутишь! Весь бой продлился от силы минуты три.
«А мне-то показалось…»
— Сэр, хотите узнать, что происходит?
— Хочу. Ты уже готов рассказать?
— Сэр, эти негры оказались куда хитрее, чем мы предполагали. Во всяком случае, подготовились они на славу.
— Вот и я думаю, — усмехнулся капитан. — Эти твари появились на ровном месте. Можешь прояснить ситуацию?
— Это дисмеранты с Марса-3, грозные хищники. У каждого из них в мозгах сотни микроскопических роботов, замыкающих необходимые нейронные связи, а на черепах — электронные имплантанты, позволяющие осуществлять управление на расстоянии.
— То, что это дисмеранты, я и так понял, — с раздражением сообщил Хоукинс. — Они что, теперь роботы какие-то?
— Нет. Просто кто-то управляет их примитивными мозгами. А значит, и смертоносными телами. Какой-то африканец, засевший где-то неподалеку с пультом дистанционного управления.
— Найдите мне эту сволочь, — незамедлительно распорядился шкипер. — Принесите пульт и голову одной из тварей.
— Вас это заинтересовало, сэр? — усмехнулся Летум.
— Представь себе. Кое-кому не мешало бы вживить в мозги такие машинки. — Шкипер расхохотался. — А если серьезно, совсем недавно я слышал о чем-то подобном. Мне стало интересно.
— Понятно. Будет сделано, сэр. Это все?
— Все, — Хоукинс кивнул. — Можешь отдыхать. Теперь вперед пойдут наши отважные лейтенанты.
- Предыдущая
- 37/66
- Следующая