Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Человек с мешком - Романов Александр Юрьевич - Страница 94
Пусть даже теперь ясно, волею каких обстоятельств. Но вот со всем остальным пока что по-прежнему неясно. Пожалуй, самое время дождаться совета, обещанного Дареком. И посмотреть, что за народ соберется да о чем говорить станет.
Совет имел место быть в одном из помещений – или казематов? – нижней стены. Сложенные из груботесаного камня стрельчатые арки вокруг окон, дверей, декоративные полуколонны.
Пол большого помещения располагался на двух уровнях. В виде приспущенного центрального и идущего вдоль стен подиума, переходящего у торцевой стены в нечто вроде широкой сцены. Со ступенями. Так что из нижней части можно было бодро подняться к верхней, войдя с противоположной стороны. Имелся и немалых размеров камин. Типичный, в общем, рыцарский зал из Средневековья.
Если не считать, что освещен он в этот вечерний час был кроме факелов по стенам еще и многочисленными люминофорами. Местными, имею в виду. Но все равно зрелище представало то еще. Яркостью «ламп» лишь подчеркивалась грубость камня.
К счастью, герольдмейстеров не было. Так что никто не кричал что-нибудь вроде «его могущество магистр Гар Небесный и ее милость госпожа Забава Лесная!», когда Забава привела меня к месту сбора.
Мы прошли в намеченный зал, и тут обнаружилось, что все уже здесь. Так что дожидались явно меня. И на меня желали посмотреть. Что, собственно, сразу и принялись делать.
Только тут я смутно сообразил, что же могло быть предметом обсуждения. Но делать все равно уже было нечего и оставалось лишь подчиниться. И самому в свою очередь начать пялиться на общество.
А располагались присутствующие знатно. Стоило посмотреть. Раньше, надо полагать, за этим столом нередко сиживала местная командная верхушка. Устройство размещения сидящих было использовано со всей полнотой.
Во главе стола лицом к залу, за обратной широкой стороной сидел Дарек. В каком-то помпезном кресле, больше смахивающем на трон.
По левую руку от него, в таких же похожих креслах бок о бок располагались две благородные дамы. В одной из которых я смог узнать Рэру. Она мне улыбнулась. Со стороны дам сгрудились какие-то личности, которых я не знал, но отнес предположительно к командирам повстанческого войска. По внешнему их виду.
Справа же от Дарека располагался жизнерадостный Аниз. Из чего я заключил, что люди, замыкающие его конец стола, – армейские маги, надо полагать. Что ж, вроде логично. Все ж таки совет вряд ли может состоять из пары человек.
Тем более что, по моим скромным подсчетам, через перевал при мне проследовало никак не менее полка. По нашим, современным меркам. А для здешних мест это и вовсе несметная армия.
Дарек и Хозяйка – Хозяйка и Дарек? – явно вели в бой не горстку отщепенцев. В совет просто обязаны были входить старшие командиры.
В первый момент меня озадачило отсутствие Ангреста. Графа Газы то есть. Но потом, присмотревшись к вполне бодрым Анизу и Дареку, я решил не торопиться с выводами. Мало ли что…
А дама в кресле рядом с Рэрой, – надо полагать, и есть та самая Хозяйка. Больше вроде ей быть некому. Во всяком случае, вид у нее вполне соответствующий. И адъютанты – или охрана? – стоят как раз за ее спиной.
Впечатляет. Только вот выглядят эти ребята странно как-то. Больше похожи на одетых в шкуры охотников, чем на солдат. Впрочем, в лесу, может, так и должно быть. Что ж, поприсутствуем.
Но отсидеться в уголке не вышло. Едва я, представившись, уселся по жесту Дарека едва не на центральное место – в последний момент успел-таки сдвинуться на стул в сторону, оставив центр Забаве, – как тут же Дарек обратился ко мне.
– Гар, – подтвердил он мои умозаключения, – мы собрались здесь, чтобы познакомиться с тобой. Раз ты появился, придется теперь действовать совместно и надо, чтобы все были представлены друг другу.
Я не возражал против очевидных вещей. И Дарек обстоятельно назвал мне присутствующих. Если бы я еще всех сразу и запомнил, было бы вообще здорово. А так я ухватил едва пару имен, сосредоточившись в основном на Хозяйке. Которая как раз, похоже, имени не имела, но зато испытывала ко мне такой же интерес, как и я к ней. Что, пожалуй, было понятно. Мы достаточно внимательно изучали друг друга, покуда Дарек занимался представлениями. Н-да.
Дама, безусловно, выглядела неординарной. Не в смысле флирта, я имею в виду. Для меня по крайней мере. Поскольку явно была старше. Хотя на взгляд возраст ее определить было невозможно, но такие вещи замечаются. Так и здесь.
Интересна она была в другом плане. Поскольку передо мной, безусловно, сидела королева. Во всяком случае, женщина, наделенная немалой властью. Наделенная давно и давно к ней привыкшая и научившаяся пользоваться этим своим приобретением. Самым естественным образом. А может быть, и умевшая с рождения. Кто знает? Владычица была передо мной то есть. Без сомнений. Я это признал. А она это поняла без объяснений и приняла к сведению. Видимо, как нечто само собой разумеющееся.
Но и со мной ей также пришлось считаться. Я это увидел в свою очередь и тоже принял к сведению. Поскольку и я уже был не тот, что появился в здешних местах чуть больше месяца тому назад.
Но все равно, сидя за столом, я себя чувствовал чем-то вроде студента перед экзаменационной комиссией. Собравшейся поглядеть на некоего экзотического абитуриента.
Впрочем, ладно, прорвемся. Какое мне, собственно, дело до всего этого? Я лицо здесь совершенно случайное. Согласно легенде всего лишь демон-покровитель странствующей королевской четы.
Подумав, я уселся посвободнее, обвел присутствующих ожидающим взглядом и в свою очередь спросил:
– Итак, чем могу быть полезен, господа?
По порядку сидения по другую сторону: Аниз развеселился, Дарек, очевидно, впал в какое-то затруднение, Хозяйка же, продолжая меня внимательно разглядывать, соизволила, видимо, что-то решить про себя.
– Сударь, – голос у нее оказался соответствующий: неспешный и уверенный, – вы действительно охраняете его величество и баронессу Кладу?
Кладу? Ах да, Рэру. Ну и вопросец! Не поговори я с Забавой нынче на башне – вряд ли бы и знал, что надо отвечать. Впрочем, и сейчас подумать еще не поздно. Хотя что толку?
– Действительно, – сухо подтвердил я, ограничившись таким лаконизмом. И правда, до сих пор мои действия можно и так охарактеризовать. Хотя и лезу я… куда не просят.
– У нас давно не видели никого из подобных вам, – продолжила незамедлительно Хозяйка, все так же меня рассматривая. Что она, сомневается, что ли? Так в чем? – И уже никто не помнит, что вы за существа и каковы ваши возможности.
А, вот значит, в чем дело. Ну да, конечно: «Хочешь, я разрушу город или построю дворец?» Ох, боюсь насчет дворцов мои возможности слабоваты будут. Несилен в архитектуре.
– И что же? – постарался я спросить как можно более нейтрально. Мало ли что им в голову взбредет?
Но Хозяйка вдруг улыбнулась. Несильно, намеком только на улыбку. Но продемонстрировала.
– Ничего, сударь. – Тон оставался прежним, но в глазах появилось нечто вроде приязни. Гм. – Я совсем не намерена сомневаться в вас. Особенно после того, что было неделю назад. И того, что рассказала, о вас моя посланница.
По скрипнувшему сбоку от себя стулу я догадался, что речь идет о Забаве. Замечательно. Представляю, что она обо мне могла порассказать. Впрочем, может быть, и нет. Девка, безусловно, умная.
– Просто, – говорила между тем Хозяйка все с той же, видимо, присущей ей размеренностью и рассудительностью, – готовя выступление против нашего врага, мы вовсе не ожидали, что появится нечто подобное вам… – На секунду остановившись, она задумчиво вздохнула. Вот те раз… – И оттого все наши планы вас просто-напросто не предусматривают.
В возникшей паузе слышно было только напряженное поскрипывание стульев с обоих концов стола. Похоже, все совещание следило за происходящим с интересом. Вот уж поистине неожиданный оборот.
– И ваше появление, сударь, – Хозяйка снова вздохнула с явным сожалением, – боюсь, просто может разрушить ход наших действий.
- Предыдущая
- 94/149
- Следующая
