Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі - Страница 6
— Так, сестра.
Навіть знаючи, що в покарання змусять її винести сестри, Келен знову поступила б так само. Вона шкодувала лише про одне — що її спроба врятувати дівчинку провалилася, що вона не виконала своєї обіцянки.
У день, коли вона викрала ті шкатулки з палацу лорда Рала, вона залишила на їх місці свою найдорожчу річ — невелику статуетку. Сильна жінка з відведеними в сторони руками, з гордо вигнутою спиною, з головою, відкинутою назад, немов протистояла ворожим силам, які прагнули підпорядкувати її, але не могли.
У той день у палаці Річарда Рала Келен віднайшла частинку сили. У його саду, дивлячись на горду статуетку, яку змушена була залишити там, вона присягнулася, що поверне собі своє життя. І це бажання здобути власне життя змушувало її боротися за життя незнайомої їй маленької дівчинки.
— Пішли, — прогарчав сестра Юлія і зробила крок до дверей, не сумніваючись, що інші підуть за нею.
Черевики Келен вдарилися в підлогу, коли утримуюча її сила зникла. Вона впала на коліна, тримаючись закривавленими руками за шию, тому що задихалася від браку повітря. Її пальці знову наткнулися на ошийник, за допомогою якого сестри могли управляти нею.
— Ворушись, — наказала сестра Цецилія таким тоном, що Келен негайно скочила на ноги.
Озирнувшись через плече, вона знову побачила мертві очі дівчинки, які дивилися їй услід, коли вона йшла.
Річард раптово підхопився на ноги. Та так різко, що важке дерев'яне крісло, в якому він сидів, ковзнуло геть по нерівній кам'яній підлозі. Кінчиками пальців він сперся об край столу, де біля срібного світильника залишилася лежати розкрита книга.
Повітря було якесь дивне. Не запах, не температура, не вологість повітря насторожили його, хоча ніч була досить тепла і задушлива. Повітря раптом стало якесь незвичайне. Якесь… неправильне.
Річард не міг зрозуміти, що його насторожило, не бачив причини для цього дивного відчуття. У маленькому кабінеті, де він читав, не було вікон, тому він не знав, що відбувається зовні — ясно на вулиці, піднялася буря, чи просто вітряно. Він знав тільки, що зараз глибока ніч.
Кара читала неподалік, влаштувавшись в кріслі, оббитому коричневою шкірою. Помітивши рух Річарда, вона теж піднялася на ноги і тепер мовчки чекала.
Річард попросив її переглянути кілька знайдених ним старих фоліантів. Все, що вона могла б дізнатися з них про часи, коли була написана книга «Вогняний Ланцюг», могло виявитися корисним. Кара взялася за роботу без єдиної скарги. Вона взагалі рідко скаржилася на що-небудь, якщо це, звичайно, не ставило під загрозу життя лорда Рала.
Щоб у неї була можливість перебувати з ним в одній кімнаті, Кара готова була навіть читати старовинні книги, які він їй давав. Одна з Морд-Сіт, Бердіна, знала мову стародавньої Д'хари і в минулому змогла розшукати вельми корисні для Річарда відомості. Правда, зараз Бердіна була далеко, в Народному Палаці. Однак, було досить книг, написаних на мові, знайомій Карі.
Кара дивилася на Річарда, а він уважним поглядом обводив полицю за полицею — декоративне різьблення на дерев'яних частинах меблів, лаковані шкатулки, оброблені сріблом, танцюючі фігурки, вирізані з кістки; поліровані камені, що лежать в оксамитових коробочках, старовинні скляні вази.
— Лорд Рал, — запитала вона, нарешті, — щось сталося?
Річард озирнувся через плече.
— Так, щось не так з повітрям.
Всім своїм виглядом вона висловлювала напружене занепокоєння. Напевно слова про повітря, з яким «щось не так», здалися їй дивними. Це могло віщувати нові неприємності, а неприємності означали потенційну загрозу. Швидким рухом Кара затиснула в кулаці ейдж, червона шкіра її одягу злегка рипнула. Тримаючи напоготові зброю, вона вдивлялася в тіні по кутках невеликого приміщення, немов очікуючи, що з полиць на них ось-ось обваляться полчища ворогів.
Її брови напружено зійшлися.
— Ви думаєте, це Звір?
Про таку можливість Річард не подумав. Звіра, творіння Сестер Тьми, Джеган послав по його сліду з єдиною метою — знищити Річарда. Це породження тьми як і раніше залишалося потенційною загрозою. В минулому були випадки, коли Звір з'являвся прямо з повітря.
Річард не міг би точно сказати, чому у нього виникло таке відчуття, не міг би пояснити, що саме його турбує. Лише знав, що йому вже доводилося з цим стикатися, він повинен знати це, повинен пам'ятати. Але все ніяк не міг вирішити, викликано це почуття реальністю, або просто розігралася уява.
Він струснув головою.
— Ні… не думаю, що це Звір. Це щось інше.
— Лорд Рал, думаю, вам це уявляється через довге сидіння над книгами. Вже пізня ніч. Напевно, ви просто дуже втомилися.
Був час, коли він і справді прокидався, ледь заснувши, деколи його розум був як у тумані від переслідуючих кошмарів. Кошмарів, які він, прокинувшись, ніколи не міг пригадати. Але зараз це було абсолютно інше почуття, не схоже на отупіння від втоми, коли засинаєш на ходу. Крім того, незважаючи на втому, він не збирався витрачати час на сон, він був занадто знервований, щоб спати.
Всього лишень вчора йому вдалося довести іншим, що Келен реальна, що вона існує, а зовсім не плід його уяви, омани або марення. Тепер вони переконалися, що Келен — зовсім не його божевільна мрія, не вигадка. І зараз, коли Річард, нарешті, отримав допомогу, якої потребував, все його єство заповнилося нестримним бажанням відшукати її, не даючи собі розслабитися ні на мить. Він не бажав втрачати часу навіть на сон. Особливо тепер, коли в його руках опинилися якісь шматочки цієї головоломки.
Там, в Народному палаці, піддаючи сумніву розповідь Тові (тобто провокуючи її), Ніккі примудрилася вивідати в неї всі жахливі деталі змови чотирьох сестер — Юлії, Цецилії, Ерміни і Тові. Вони запустили заклинання Вогняного Ланцюга, знайдене в стародавній книзі, захованій в катакомбах на протязі декількох тисячоліть. В результаті дії заклинання їм вдалося стерти з пам'яті людей усі спогади про Келен. Завдяки тому, що уві сні Річард поклав руку на свій меч, його пам'яті заклинання не торкнулося — магія меча захистила його розум. Але, зберігши пам'ять про Келен, пізніше в її пошуках він втратив Меч Істини.
Деякі маги давнини передбачали наслідки застосування заклинання Вогняного Ланцюга. У ті далекі часи чарівники намагалися знайти спосіб невидимими і непомітними пробиратися серед ворогів. Вони придумали, як знищувати пам'ять людей за допомогою магії Збитку. У цьому випадку залишені фрагменти спогадів з'єднувалися між собою в помилкову пам'ять, заповнюючи порожнечу, викликану магією. У результаті об'єкт заклинання стирався з розуму багатьох людей.
Зрештою, чарівники, які придумали заклинання, прийшли до висновку, що результат його дії надзвичайно небезпечний. Ефект заклинання Вогняного Ланцюга був здатний породити каскад некерованих подій, які неможливо було навіть передбачити. Описуючи ці наслідки, маги порівнювали їх з пожежею, яка спалює зв'язки між людьми, навіть тими, чия пам'ять спочатку змінена не була. Прийшовши в жах від того, яким небезпечним виявилося заклинання, вони не посміли навіть думати про його застосування.
Але чотири сестри Тьми — посміли. Їх не турбувало, що в результаті може загинути весь світ живих. Власне, це і було їх кінцевою метою.
А тому Річард не міг дозволити собі спати. Тепер, коли йому, нарешті, вдалося довести Ніккі, Зедду, Карі, Натану і Енн, що він в своєму розумі, і що Келен дійсно існує, нехай навіть вони нічого про неї не пам'ятають, всі з ентузіазмом взялися йому допомагати.
А він відчайдушно потребував будь-якої допомоги. Він повинен був знайти Келен. Вона була його життям. Вона була частиною його. Вона була для нього всім. Її незвичайний розум зачарував його з моменту їх першої зустрічі. Спогади про її прекрасні зелені очі, про її усмішку, її дотики часто поверталися в його думки. Кожну свідому мить він жив ніби в кошмарі, одержимий неминущим почуттям, що повинен негайно щось зробити.
- Предыдущая
- 6/150
- Следующая