Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів - Гудкайнд Террі - Страница 6
Вона знову повернулася до Кари:
— Нам потрібні відповіді, і більше нічого.
— А я і отримую відповіді. Келен кивнула:
— Я розумію, але навіщо разом з відповідями слухати і крики? Ми не катуємо людей.
— Катуємо? Я навіть ще і не починала його катувати. — Кара випросталася і глянула на Марліна, який зіщулився біля її ніг. — А якби він убив Магістра Рала? Тоді б ти теж хотіла, щоб я його не чіпала?
— Так, — твердо сказала Келен, дивлячись Морд-Сіт прямо в очі. — А потім сама зробила б з ним дещо більш страшне. Це було б куди гірше, ніж все, що ти можеш собі уявити. Але він не заподіяв Річарду шкоди.
Губи Кари скривилися в жорстокій посмішці.
— Але збирався. А згідно з каноном духів, намір заподіяти зло є вина. І якщо ти зазнав невдачі, намагаючись виконати свої наміри, це не зменшує провини.
— Але духи все ж відзначають різницю між наміром і діянням. Мій намір було покінчити з ним своїм способом. А твій — перешкодити моєму наказу?
Кара відкинула волосся за спину.
— Я хотіла захистити тебе і Магістра Рала. І мені це вдалося.
— Я ж сказала — дай його мені.
— Найменше коливання могло стати причиною твоєї загибелі… або загибелі тих, хто тобі дорогий. — По обличчю Кари пробігла тінь. Втім, вона швидко опанувала себе, і її обличчя знову стало безпристрасним. — Мене навчили не знати коливань……
— Тому ти намагалася його розсердити? Щоб він атакував тебе магією?
Кара стерла тильною стороною долоні кров зі щоки — вона порізалася, коли Марлін шпурнув її об книжкову шафу, — і підійшла до Келен.
— Так. — Не зводячи очей з Келен, вона злизала кров з руки. — Морд-Сіт може захопити чужу магію тільки тоді, коли піддається магічному нападу.
— Я думала, ви боїтеся магії. — Кара знизала плечима:
— Так воно і є — якщо тільки її не використають, щоб нас знищити. У цьому випадку ми здобуваємо над нею владу.
— Ти весь час говорила, що нічого не розумієш в магії, а тим не менш тепер ти керуєш нею. Ти ж зараз користуєшся його магією?
Кара подивилася на Марліна, який стогнав на підлозі.
— Ні. Я не можу користуватися нею так, як це робить він, але в стані звернути її проти нього самого. Щоб його власна магія чинила йому страждання. — Вона вигнула брову. — Іноді ми здатні трохи відчувати магію, але не розуміємо її так, як Магістр Рал її розуміє. Тому ми не можемо в повній мірі нею скористатися. Тільки лише для того, щоб заподіяти біль.
Келен не могла осягнути цього протиріччя.
— Як?
Вона здивувалася тому, наскільки вираз обличчя Кари в цю хвилину нагадувало вираз обличчя сповідниць — той самий вираз, якому Келен навчала її мати. Непроникна маска безпристрастності, що приховує будь-які почуття з приводу того, що необхідно зробити.
— Наші розуми пов'язані через магію, — пояснила Кара. — Тому я відчуваю його думки, коли він думає про те, щоб заподіяти мені біль, чинити опір чи просто не послухатися, тому що це суперечить моїм бажанням.
Оскільки наші розуми пов'язані його ж власної магією, моє бажання заподіяти йому страждання втілюється в життя. — Вона подивилася на Марліна. Той раптово закричав від болю. — Бачиш?
— Бачу. А тепер вистачить. Якщо він відмовиться відповідати, тоді ти… зробиш те, що потрібно, але того, що для захисту Річарда не обов'язково, я робити тобі не дозволю. — Келен відвела погляд від Марліна і подивилася в крижану синяву очей Кари. — Ти знала Денну? — Питання зірвалося з язика раніше, ніж вона встигла подумати.
— Всі ми знали Денну.
— А вона… вміла мучити людей так само добре, як і ти?
— Як я? — Розсміялася Кара. — У цій справі ніхто не міг зрівнятися з Денною. Саме тому Даркен Рал зробив її своєю фавориткою. Я очам своїм не вірила, коли бачила, що вона робить з чоловіками. О так, вона могла… — Глянувши на ейдж на шиї у Келен — ейдж Денни, — Кара осіклась. — Це все в минулому.
Ми були зв'язані узами з Даркеном Ралом і виконували його накази. А тепер ми пов'язані з Річардом. Ми ніколи не завдамо йому шкоди і віддамо життя за Магістра Рала. — Її голос знизився до шепоту. — Але Магістр Рал не тільки вбив Денну — він пробачив їй ті муки, які вона йому завдала.
— Він-то пробачив, — кивнула Келен. — Але я не пробачила. Хоча я розумію, що вона робила те, чому її навчили, і виконувала наказ, а її дух допоміг і мені, і Річарду, хоча я ціную ті жертви, які вона принесла заради нас, але в душі я не можу пробачити їй ті страждання, які вона заподіяла моєму коханому.
Кара подивилася Келен в очі довгим і пильним поглядом.
— Розумію. Якби ти заподіяла біль Магістрові Ралу, я б тобі теж цього ніколи не пробачила. І не помилувала б. Келен твердо витримала погляд Морд-Сіт.
— Я можу сказати тобі те ж саме. І між іншим, для Морд-Сіт немає смерті гірше, ніж від руки сповідниці. Кара повільно розтягла губи в усмішці.
— Мені про це вже говорили.
— На щастя, ми з тобою на одній стороні. Як я вже сказала, є речі, які я не можу і не хочу прощати. Я люблю Річарда більше життя.
— Будь-яка Морд-Сіт знає, що найсильнішу біль можуть заподіяти лише ті, кого ми більше всіх любимо.
— Річарду не варто боятися такого болю. — Кара задумалася, підбираючи слова.
— Це Даркену Ралу не потрібно було боятися такого болю. Він ніколи не любив жодної жінки. А Магістр Рал любить. Я давно помітила, що там, де замішана любов, все може змінитися в будь-яку сторону.
Тепер стало ясно, до чого вона хилить.
— Кара, я точно так само, як ти, не можу заподіяти Річарду біль. Я скоріше помру. Я люблю його.
— Я теж, — кивнула Кара. — Не так, як ти, але не менш сильно. Магістр Рал звільнив нас. На його місці будь-який інший зрадів би смерті всіх Морд-Сіт, а він замість цього надав нам можливість жити так, як нам хочеться.
Кара переступила з ноги на ногу. Погляд її потеплішав.
— Можливо, Річард — єдиний з людей, хто зрозумів те, про що говорять добрі духи: людина не в змозі полюбити по-справжньому, поки не простить іншим найтяжче зло, яке вони заподіяли йому.
Келен відчула, що щоки в неї палають. Вона й не думала, що Морд-Сіт так глибоко здатні проникнути в суть співчуття.
— Денна була твоєю подругою? — Кара кивнула. — І серце твоє пробачило Річарду, що він убив її?
— Так, але це інша справа, — відповіла Кара. — Я розумію, які почуття в тебе викликає Денна, і не можу тебе винуватити. На твоєму місці я відчувала б те ж саме.
Келен втупилася в простір.
— Коли я сказала Денні — тобто її духу, — що не можу її пробачити, вона відповіла, що все розуміє, і єдине прощення, яке їй було потрібно, їй уже було даровано. Вона сказала мені, що любила Річарда і що навіть після своєї смерті продовжує його любити. — Так само як колись Річард зумів розгледіти в Келен за її магією сповідниці просто жінку, точно так само за страхітливою оболонкою Морд-Сіт він побачив у Денни особистість. Келен прекрасно розуміла, що відчула Денна, коли хтось нарешті зумів побачити її справжню сутність. Можливо, єдине, що має значення в житті, — це отримати прощення від тих, кого любиш. Тільки це може вилікувати твою душу і серце. — Келен дивилася на свій палець, обводячи ним різьблення, що прикрашало кришку столу. — Але я ніколи не зможу пробачити тих, хто заподіяв страждання Річарду.
— А мене ти простила?
— За що? — Здивовано підняла очі Келен. Кара стиснула ейдж. Келен знала, що Морд-Сіт боляче тримати ейдж в руці — цим вони почасти розплачувалися за біль, яку завдавали іншим.
— За те, що я Морд-Сіт.
— А чому я повинна тебе за це прощати? — Кара відвела погляд:
— Тому що, якби Даркен Рал наказав мені, а не Денні, захопити Річарда, я була б не менш нещадна. І Бердіна теж, і Раїна. І всі інші.
— Я ж уже казала тобі, що духи розмежовують те, що могло статися, і те, що трапилося насправді. Так і я. Не можна звинувачувати тебе у тому, що з тобою зробили інші, як і мене в тому, що я народилася сповідницею, а Річарда — в тому, що цей вбивця Даркен Рал зачав його.
- Предыдущая
- 6/161
- Следующая