Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гордые сердца - Роджерс Мэрилайл - Страница 56
— И он достаточно умен, чтобы пойти на переговоры вместе с вашим братом?
— Нет, — засмеялся Водери. — В нем нет и капли ума, но он мастерски владеет оружием! Он очень ловок в бою, предвосхищает любое движение противника и сам предпринимает атаки. Но хватит ли у него ума, чтобы участвовать в обыкновенном разговоре? — Водери с сомнением покачал головой. — Дядяговорил, что Айлон не признает поражений, и именно поэтому он непревзойденный воин и оттого еще опаснее. И если придет именно он, это будет подтверждением, что единственная цель встречи убить вас.
— А я узнаю его по его росту? — спросил Уилл.
— Одного его роста было бы достаточно, но у него есть еще одна особенность: он одинаково хорошо владеет обеими руками. В любой рукопашной схватке это смертоносно.
— Я принимаю предостережение и постараюсь не ударить в грязь лицом, чтобы покончить с ними, выменяв несколько заложников на одного, посланного мной. И… — на лице Уилла появилась улыбка, в этом и заключалась соль его плана, — если им покажется, что Касси погибла в фальшивой драке…
Водери усмехнулся. Английский рыцарь и в самом деле прекрасный тактик. Поскольку враги Уилла предложили план, цель которого вовсе не возвращение Касси, а скорее готовность пожертвовать ею для достижения нужного результата, их вряд ли заинтересует видимость ее смерти. Да у них и не будет причин заподозрить обман.
— И все-таки, — со зловещей улыбкой продолжил Уилл, — если мой план провалится, они положат конец тем дням, когда я стоял на страже Уилда, и убьют моего заложника. — Он мрачно взглянул на Водери: — А что будет с вами?
— У меня нет причин бояться, что со мной случится что-то нехорошее. Он не верит мне, но убивать не станет, потому что, видите ли, — Водери саркастически улыбнулся англичанину, — пока я жив и здоров, самим своим существованием я служу буфером между ним и Вальнуаром, сдерживая жадность моего брата.
Уилл был потрясен беспринципностью французской семьи и откровенностью, с которой в этом придавались.
Водери рассмешила реакция Уилла: он знал, английский рыцарь достаточно циничен, чтобы так изумляться.
— Я должен объяснить, что представляет собой моя почтенная семья. Мой брат и я — единственные наследники нашего дяди, поскольку сына у него нет. Мой брат сделал бы все возможное, чтобы ни Касси ни любая другая женщина не вышла замуж за Ги и не родила ему сына. Это так, хотя и звучит неправдоподобно. Поэтому в лагере дяди я в безопасности, и, — добавил он с заговорщической улыбкой, — клянусь, что, если все пойдет как задумано, я освобожу того, кого вы пошлете в качестве заложника. Но этот человек должен знать обратную дорогу к вашему лагерю, и мы вернемся вместе. Вы же понимаете, я не смогу уйти и не уйду без моей любимой жены.
Уилл улыбнулся:
— Я чрезвычайно благодарен вам за помощь. Конечно, лучше, чтобы наш план был больше основан на фактах, чем на предположениях, но у нас нет иного выхода. Клянусь, в случае успеха вы и Беата свободно и безопасно уедете во Францию.
Водери расцвел: английский рыцарь все больше нравился ему.
— Мы враги по рождению, но друзья по выбору. А с тех пор как я женился на вашей молочной сестре, мы своего рода братья! Вы поняли мои чувства к Беате и выдали ее за меня, так как же я могу не видеть вашей любви к Касси и не сделать все, чтобы впереди у вас была долгая и счастливая совместная жизнь!
— Когда закончатся наши злоключения, — проговорил Уилл, — останемся верными нашим сеньорам и не будем искать общения друг с другом, пока страны не придут к миру. Согласны? Водери с Уиллом крепко пожали руки, утвердив глубокую и искреннюю связь между собой.
Глава 18
Беата и Сара сидели за столом и смеялись, глядя на играющих в шашки Кенуорда и Тома. Касси торопливо штопала дырку на платье, постоянно прокалывая пальцы острой иглой, отчего домотканая материя уже кое-где была испачкана капельками крови.
Она была уверена, что Уилл отправился на прогулку с Водери, чтобы обсудить ответ на требование о выкупе, ответ, которого она страшилась. С прошлой ночи, когда Уилл втолкнул ее в дом, Касси не представилось случая поговорить с ним. Теперь он и Водери, который, несомненно, предпочел бы остаться со своей молодой женой, уехали на весь долгий день и не вернулись к полуденной трапезе. Неужели они попали в опасность? Может быть, они отправились на встречу с Ги или Вальнуаром, не сказав никому ни слова? Не взяв никого с собой? От предчувствия беды пульс Касси угрожал взорваться.
Раздраженная тревожным ожиданием и постоянными уколами, Касси воткнула иголку в грубую ткань. Она отложила шитье как бесполезное занятие, встала, подошла к окну и выглянула в щель между закрытыми ставнями. Снаружи все было спокойно: по поляне плыли клубы тумана да в воздух поднимались столбы серого дыма из трубы дома, гдеЭдна готовила ежедневную еду.
Звук открывающейся двери испугал Касси. Очевидно, рыцари подъехали из леса прямо к конюшне поэтому она и пропустила их появление.
Войдя в дом, Уилл немедленно нашел ее взглядом и одарил своей неотразимой улыбкой. Касси вытаращила глаза, удивленная сменой его настроения, и стояла молча, не замечая ни Беаты, бросившейся на шею мужу, ни понимающей улыбки Тома.
Увидев ее изумление, Уилл мягко рассмеялся. Теперь у него есть надежда, и он намерен сделать все, чтобы она осуществилась. Касси стала принадлежать ему в ту пламенную ночь в комнате наверху, и, если это будет угодно Богу, вскоре он возвестит об этом всему миру! Он нежно смотрел в удивленные фиалковые глаза и слегка покачивал головой, избегая ответов на готовые сорваться с ее языка вопросы.
Ужин в этот вечер был гораздо проще, чем в прошедшие праздничные дни, но атмосфера за столом была такой же теплой и веселой, хотя за столом сидели только обитатели дома.
Касси наслаждалась блеском темных глаз, неотрывно смотрящих на нее во время общей беседы. Том наблюдал за этой сценой и понял все. На смену ревности пришло понимание, что эти двое, как никто, подходят друг другу, и если его герой наконец нашел себе подругу, то что может быть лучше?
Уилла вызвал из-за стола один из его людей, и он не вернулся к тому времени, когда новобрачные поднялись в свою комнату.
Касси последовала за ними, осторожно пробираясь в темноте. Она старалась разобраться в своих чувствах, спутанных непредсказуемым поведением ее любимого.
Стук в дверь ее комнаты прервал ее раздумья. Она открыла дверь и увидела Уилла, с блестящими глазами и белозубой улыбкой.
— Уилл… — Касси вздохнула, не скрывая своей радости.
— Я пришел, чтобы объяснить свое поведение сегодняшним вечером… — Он мягко провел пальцем по ее щеке. — Ответить на незаданные вопросы…
Касси взяла его за руку и провела в комнату. Захлопнув дверь, Уилл схватил Касси в объятия, уткнувшись лицом в волосы, обрамляющие ее атласные щеки.
— Скажите мне честно… — Нежно обняв ее за плечи, Уилл слегка отклонился назад. Освещаемая лишь одной маленькой свечкой, которую она держала в поднятой руке, Касси серьезно смотрела на него. — Сейчас не время для полуправды или лжи! От вашего ответа зависит, как в дальнейшем сложится наша жизнь!
Сердце Касси забилось в предвкушении радости.
— Вам понравилась жизнь в Уилде, и вы выразили желание остаться здесь, но сможете ли вы удовлетвориться однообразными днями и физической работой, требуемой от жены простого рыцаря?
Сон, о котором она могла только мечтать, начал приобретать черты реальности. Касси почувствовала, как радость забурлила в ней, словно вода в весеннем ручье.
— Ничто на свете не сделает меня счастливее, — немедленно ответила она, — если этот рыцарь — бесподобный сэр Уильям Кеншемский!
— Тогда, любимая, завтра мы поженимся! — Уилл радостно засмеялся, не думая держать в секрете свое присутствие в комнате Касси.
— Завтра, сегодня или никогда, только бы быть рядом с вами! — горячо произнесла Касси.
- Предыдущая
- 56/67
- Следующая
