Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изменяющие облик - Роберсон Дженнифер - Страница 32
На галерее послышались быстрые шаги, потом послышался голос Кэриллона:
– Аликс!
Дункан выругался шепотом и обернулся, его рука скользнула к висевшему на поясе кинжалу.
– Нет! – крикнула Аликс, хватая его за руку.
– Аликс! – снова позвал Кэриллон.
– Здесь, – откликнулась она – и услышала короткий обреченный вздох Дункана.
Вскоре принц отыскал их. Мгновение он напряженно смотрел на Дункана, но никаких угрожающих движений не делал. Когда он перевел взгляд на Аликс, губы его были сурово сжаты:
– Ты привела Мухаара в ярость. Он клянется, что ястреба выследят и убьют, а тебя вышлют на Хрустальный Остров и заточат там до конца жизни, – он вздохнул. – Аликс, я говорил с ним. Все бесполезно. Я отвезу тебя на ферму к Торрину.
– Она едет со мной, хомэйн, – значительно сказал Дункан.
– Да ну? – Кэриллон нахмурился. – Ты что же, теперь решаешь за нее, оборотень?
– Это не твое дело, – спокойно ответил Дункан. – Она не для тебя. Аликс встала между ними:
– Кэриллон, что-то случилось со мной – там, в зале. Что-то… проснулось во мне. Когда Мухаар назвал меня ведьмой и проклял мою кровь, мне не было стыдно. Я не чувствовала страха. Только гнев на то, что человек может так страшно ненавидеть и причинить столько зла целому народу. Словно наконец во мне проснулась кровь Чэйсули, душа Чэйсули, – она просительно коснулась его руки. Я больше не хочу быть здесь.
– Я сказал, что отвезу тебя к Торрину. Как только смогу, приеду за тобой.
Она медленно покачала головой:
– Я думаю… мне кажется, то, что между Нами, не должно иметь названия, сжала его руку. – Понимаешь, о чем я говорю?
– Нет, – Кэриллон ответил так резко, что она поняла – он все знает и понимает.
– Чэйсули – не враги тебе, – сказала Аликс. – Твои враги – солиндцы и Айлини. Обрати свой гнев на них. Не дай Шейну заразить тебя безумием. Ты однажды сказал, что примешь меня, какой бы я ни была. Теперь я прошу тебя принять мой народ.
– Аликс, я не могу…
– Неужели ты приговоришь себя к тому, чтобы служить безумию Мухаара? Он сжал ее плечи:
– Аликс, мне нужна ты, и я хочу, чтобы тебе ничто не угрожало.
Она улыбнулась и уверено ответила:
– Дункан проследит за этим. Кэриллон стиснул руку в кулак:
– И ты с такой готовностью следуешь за ним? Или он приворожил тебя? Или это и есть чары Изменяющихся?
– Нет, – так же мягко ответила она. – Думаю, это что-то во мне самой. Я не знаю, как рассказать об этом: просто – так есть.
Дункан, до сих пор молчавший, протянул руку знакомым жестом – ладонью вверх.
Аликс поняла.
Она отступила от Кэриллона. Руки принца упали вдоль тела, как плети, он взглянул на Дункана – на Аликс – глаза его потемнели от боли и замешательства.
Но Аликс увидела, что он понял и принял то, что услышал и увидел.
– Я дам вам коней, – тихо сказал принц.
– Они у меня уже есть, – ответил Дункан.
– Как ты собираешься перебраться с ней через стены? Ведь Аликс не может летать в облике ястреба.
Лицо Дункана напряженно застыло:
– Нет. Но, если придется, мне несложно будет убрать с пути восьмерых стражников. Кэриллон устало вздохнул:
– Я начинаю понимать гордыню твоего народа, Изменяющийся. И его силу – ту, о которой говорил Торрин. Ты знаешь, что из пятидесяти человек, которых послал против вас в леса Шейн, вернулось только одиннадцать?
– Знаю.
– Сколько потеряли вы?
– Из двенадцати – двоих. Один был убит, второй – лишился души.
Аликс содрогнулась, она чувствовала решимость Дункана и осознала, что, откажись она идти с ним, он легко мог бы принудить ее силой.
Кэриллон кивнул:
– Я провожу вас через ворота. Стражи меня не остановят, даже если я пойду вместе с оборотнем.
Дункан резковато рассмеялся:
– Когда-то мы свободно ходили по улицам этого города, принц… Но, как бы то ни было, я благодарен тебе.
Кэриллон повернулся было к воротам, но Дункан остановил его, схватив за руку:
– Кэриллон, ты многого не понимаешь. Может, просто пока не можешь понять.
Но Шейн не всегда будет Мухааром.
– О чем ты говоришь, Изменяющийся?
– О том, что мы не враги тебе. Мы не можем остановить кумаалин, пока жив Шейн. Он нанес сильный и быстрый удар – от Чэйсули осталось меньше четверти.
Нас по-прежнему становится все меньше, и так будет, пока продолжается кумаалин. Кэриллон, ты сможешь остановить это.
Принц улыбнулся:
– Я был воспитан на рассказах о вашем вероломстве. На рассказах о ваших жестоких чарах, о том, что вы демоны. Так объясни мне, почему я должен остановить истребление, начатое моим дядей?
Рука Дункана легла на плечо Аликс:
– Ради нее, господин мой. Ради женщины, которая желанна нам обоим.
Видно было, что Кэриллону приходится тяжко:
– Верно, Мухаар пугает меня своей ненавистью к вам. В этом есть что-то неестественное. Он даже Беллэма и Айлини не клянет так, как Чэйсули.
Дункан кивнул:
– Хэйл служил ему тридцать пять лет, господин мой, так верно, как могут служить только Чэйсули. Они были ближе, чем братья-Таковы узы служения, которое наш народ чтил долгие века. Своими деяниями Хэйл разорвал эти узы, оставил наследное служение – преступил клятву крови. Такое не понравилось бы никому, любой поклялся бы мстить – но Шейн потерял еще и дочь, а его страна оказалась вновь втянутой в войну. Я понимаю, почему Шейн начал войну с нами, хотя это и губит мой народ, Кэриллон.
– Значит, ты умеешь прощать лучше, чем Мухаар.
– А ты? – спокойно спросил Дункан, – Станешь ли ты служить кумаалин, когда станешь властителем этой земли?
Кэриллон криво усмехнулся:
– В тот день, когда я стану властителем этой страны, – сдержанно ответил он, – ты это узнаешь.
Он развернулся и пошел к воротам. По его приказу стражи немедленно распахнули створки. Дункан взял за руку Аликс и тихо вывел ее из Хомейны-Мухаар.
Глава 3
Дункан провел ее к коням, стараясь идти в тени домов. Из седельного мешка он извлек темный плащ с капюшоном и осторожно укрыл им Аликс.
– На тебе богатые одежды и драгоценности, госпожа моя принцесса, – тихо сказал он. – Я один, и воры могут посчитать, что весьма просто убить меня и взять твои сокровища. Или даже тебя саму.
- Предыдущая
- 32/73
- Следующая