Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепел Эдема - Ривз-Стивенс Джудит - Страница 60
Но его это не волновало.
– Джеймс! Ты его победил!
– Еще нет, – сказал Кирк. Он взглянул на Спока. – Мы должны принять меры, чтобы Дрейк не смог связаться со своими сообщниками в штабе Звездного Флота. Начинайте отслеживать его, мистер Изис.
На экран вернулся Сулу.
– Капитан Кирк, вы анализируете курс Дрейка?
Кирк посмотрел на Чехова.
– Мистер Чехов?
Чехов покачал головой.
– Эти сенсоры не могут отследить его на высоких скоростях.
– Есть проблемы, Сулу?
Сулу выглядел так, будто бы они у них были.
– Я передаю показания наших сенсоров на пульт Спока.
Через несколько секунд Спок поднял глаза от своего пульта. После тридцати лет дружбы Кирк смог уловить признаки беспокойства на его безмятежном лице.
– Адмирал движется по разветвленной траектории.
– Нет, – произнес шокировано Маккой.
– Что это значит, Джеймс?
Кирк стукнул кулаком по ручке кресла.
– Он пытается вернуться в прошлое. Возможно, для того, чтобы напасть на нас до того, как я сумею уничтожить компьютер в Арсенале. Это он и имел в виду, когда сказал, что я проиграл в тот день, когда прилетел сюда.
– Он действительно может попасть в прошлое?
– К сожалению. – Кирк повернулся к Сулу. – Капитан Сулу, корабль класса «Эксельсиора» когда-нибудь совершал маневр входа в темпоральную воронку?
Поморщившись, Сулу покачал головой.
– А «Энтерпрайз» – да, – сказал Кирк.
– Но не в его нынешней конфигурации, сэр, – предупредил Спок.
– В достаточно близкой, Спок, – Кирк протянул руку Сулу. – Что скажете, капитан? Еще разок?
Сулу широко улыбнулся.
– Я всегда это говорил. Ждите, «Энтерпрайз».
Экран переключился на Чал.
– Джеймс, я не понимаю.
– Сулу несколько раз производил этот маневр, – сказал Кирк. – Опустите щиты, мистер Чехов.
Секундой после подтверждения луч транспортера сформировался перед экраном. Из него вышел Сулу.
– Прошу разрешения подняться на борт, – сказал он. Затем он направился прямо к креслу навигатора. Изис выскользнул из кресла.
– Капитан Сулу, – сказал Кирк. – Ложитесь на курс перехвата и приступайте.
Сулу управлялся с рулевой панелью как пианист. Чал пропал с экранов и звезды начали размазываться, когда «Энтерпрайз» прыгнул на сверхсветовую скорость.
Скотт наклонился к Кирку.
– Не знаю, стоит ли тебе говорить, но я не уверен, что «Энтерпрайз» выдержит темпоральный переход…
Кирк рассмеялся. Вновь русская рулетка на борту «Энтерпрайза», с его старой командой.
Со всеми. Даже Сулу был с ними.
Не важно, что приготовила ему судьба: сегодня он не мог проиграть.
– При удачном стечении обстоятельств мы сможем перехватить Дрейка прежде, чем он появится в этой системе.
Мостик потряс вой стартующих сверхсветовых двигателей. Звезды начали проноситься мимо экранов быстрее. «Энтерпрайз» набирал скорость.
– Нас немного потрясет из-за гравиметрической турбулентности, – предупредил Сулу. – Из-за двойной звезды.
– Клингонский корабль не приспособлен для таких действий, – сказал Кирк. – Просто нам нужно приблизиться на расстояние выстрела из дизраптора и испортить ему траекторию. Ухура, поддерживай связь с «Эксельсиором». Он понадобится, когда Дрейк появится у звезды.
Кирк впился глазами в экран. Двойное солнце Чала постепенно заполняло его. Корабль Дрейка казался лишь серебристой чертой между солнцами системы.
– Дрейк близок к перемещению во времени, – отметил Спок.
– Быстрее, капитан Сулу.
Мостик начал вибрировать.
Глаза Скотта нервно расширились.
Кирк подмигнул ему.
– Он выдержит, – тихо заявил он. Он это чувствовал.
– Подходим на расстояние удара, – сказал Чехов.
– Двадцать секунд до темпоральной дислокации, – объявил Спок.
– Навести дизрапторы, – приказал Кирк.
Экран сверкнул желтым светом главной звезды и оранжевым второй. Плазменный перешеек между ними извивался, как живой.
– Пятнадцать секунд, – сказал Спок.
– Дизрапторы наведены на цель – но он вне зоны поражения, капитан.
Кирк почувствовал, как рука Тейлани сжала его руку.
– Джеймс, что будет, если Дрейку удастся уйти?
– Не волнуйся, если бы он ушел, нас бы здесь не было, – сказал Кирк. – Не так ли, Спок?
– На самом деле не совсем так, капитан. Это вполне может оказаться альтернативной веткой развития, в которой волны квантовой вероятности…
Кирк поднял руки, останавливая своего офицера по науке.
– Спок, ты же знаешь: от путешествий во времени у меня начинает болеть голова.
– Десять секунд, – сказал Спок.
– Входим в плазменный перешеек, – крикнул Сулу.
На экране звезды – желтая и оранжевая – кинулись в разные стороны.
Экран заполнили закрученные волокна перегретой плазмы – поверхность меньшей звезды сдиралась с нее устрашающими гравитационными силами большей звезды.
Проходящий через эти завихрения корабль Дрейка казался темным кинжалом.
Послышался сигнал предупреждения.
– Щиты на семидесяти трех процентах, и их сопротивляемость продолжает снижаться, – сказал Скотт. – Долго мы не сможем выдерживать такие температуры.
– Пять… – Спок начал обратный отсчет. – Четыре… Три…
– В пределах досягаемости!
– Огонь!
Экран осветился вспышками дизрапторов.
«Энтерпрайз» стонал от перегрузок, сминающих его остов, причиняемых плазменным перешейком и гравитационными воздействиями звезд.
– Попался! – крикнул Чехов.
– Корабль Дрейка сбросил скорость, – сказал Спок. – Не достигнув точки темпоральной дислокации.
– Максимальное увеличение!
На экране было видно, как корабль Дрейка медленно пролетел сквозь потоки плазмы и исчез в стене бурлящего света.
– За ним, Сулу.
За то время, которое Кирку понадобилось, чтобы отдать приказ, «Энтерпрайз» обогнал искалеченный корабль Дрейка на десятки тысяч километров. Но Сулу развернул корабль и тоже перешел на импульсную скорость, возвращаясь к точке последнего контакта.
Кирк просмотрел сверкающие узоры сплетенного света на экране.
– Где он? – спросил Кирк.
– Нет никаких признаков присутствия клингонского корабля, капитан. Но возможности наших сенсоров весьма ограничены, – в голосе Спока чувствовалось напряжение. – Мы не можем провести сканирование на расстоянии, превышающем несколько сотен километров в любом направлении.
– Есть какие-нибудь обломки? – спросил Кирк.
– Температура за бортом превышает тридцать тысяч градусов по шкале Кельвина. Если бы щиты Дрейка не выдержали, то материальные обломки смогли бы просуществовать максимум несколько секунд.
– Есть какие-либо признаки происшедшего?
– Нет, сэр, – ответил Спок. – И нет признаков работающего импульсного двигателя.
– В таком случае нам остается только предположить, что он где-то здесь. Завис либо в ожидании помощи, либо устроив засаду Кирк повернулся в кресле, вытер пот со лба. Это было плохим знаком. На мостике температура поднялась на десять градусов.
– Как наши дела, Скотти?
Инженер ответил со своего места за спиной Кирка.
– Не оч' хорошо, сэр. Наши радиационные щиты выдержат не больше двадцати минут в этом вареве. Выходить придется через десять.
Кирк не понял.
– Скотти, на полной скорости мы выберемся отсюда меньше чем за тридцать секунд.
Но Скотт покачал головой.
– В такой обстановочке, сэр, мы не сможем набрать нужную скорость. Мы не мож' позволить себе ослабить щиты даж' на самую малость, чтобы выпустить выхлоп нашего импульсного двигателя. Поэтому мы ограничены десятью процентами мощности.
Кирк прекрасно знал, что в таких случаях со Скоттом лучше не спорить.
– Вы слышали, капитан Сулу? – спросил Кирк. – У нас десять минут на то, чтобы найти Дрейка.
Маккой показался перед Кирком.
– Джим, ты считаешь это хорошей идеей? А что, если он давно ушел отсюда, и пытается повторить прыжок в другом месте?
– Не похоже, доктор, – сказал Спок из-за своего пульта. – Дрейк знает, что «Эксельсиор» все еще патрулирует пространство. А на его стороне больше нет эффекта внезапности, поэтому у него нет реальной возможности повторить прыжок.
- Предыдущая
- 60/64
- Следующая