Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепел Эдема - Ривз-Стивенс Джудит - Страница 35
Скотти улыбнулся.
– Не задавай мне вопросов, и я те не совру. Договаривалась Тейлани. Как я понял – в эт'м баре.
– Она их купила, – сказал Кирк, сам в это не очень веря.
– Мы на терр'тории клингонов, сэр. А на клингонской терр'тории денежное обращение все ещ' широко распостранено. Как и количество бывших офицеров, которые не видят ниче плохого в том, чтоб продать списанное оборудованье любому, кто предложит побольше денег. Позвольте заметить: Тейлани прекрасно умеет договар'ваться.
На это замечание Кирк внутренне улыбнулся. Он по собственному опыту знал, что она всегда настаивает на своем.
– На корабль установили что-нибудь еще, о чем мне следовало бы знать?
Скотт подергал себя за ус.
– Некоторое колич'во антиматерии. Десять фотонных торпед. Сдвоенные дизрапторные пушки. Ус'лители щита и луч-транспортера. – Скотт посмотрел на Кирка. – Вроде все.
– Но это почти то же, что Звездный Флот демонтировал, когда «Энтерпрайз» списали.
– Так точно. Никогда б не подумал, но с эт'м новым оборудованием я смогу вернуть старушку в нормальное состояние через неско недель работы.
– Но у нее будут клингонские дизрапторы вместо фазеров.
Скотти осушил стакан и вытер усы от пены.
– Все оборудованье подходит к гнездам, оставш'мся от прежнего. Так что поч'му б и нет? В конце концов, не так много офицеров Звездного Флота захотят продать часть собснного флота.
«Не будь так уверен», – подумал Кирк. Он оглядел бар. Было все еще слишком рано, и лишь половина столиков была занята. Зато почти все посетители были клингонами. Похоже, никто не обращал особого внимания на двух людей.
Кирк наклонился к Скотти и прошептал заговорщицким шепотом.
– А тебе нужны все эти замены, Скотти?
Шепот заставил Скотти занервничать. Он наклонился вперед и тоже понизил голос.
– А поч'му бы и нет? Разве те не хо'ца командовать целым кораблем?
– Чал находится глубоко в пограничной зоне между ромуланцами и клингонами. Худшее, что может случиться – встреча с пиратами Ориона. Пока наши щиты в норме, несколько фотонных торпед – все, что нам нужно.
– Тейлани похоже знает, чего хочет.
– Как будто я этого не знаю, – сказал Кирк с улыбкой.
Скотт вылил остатки пива из кувшина в свой стакан. Нечто маленькое и зеленое плюхнулось в стакан Скотти из кувшина. Скотти яростно уставился на него. Но существо не вылезало.
– Возможно, Тейлани лучше знает, что ждет нас в окрестностях Чала, – предположил он.
– Я в этом не сомневаюсь, – согласился Кирк.
Скотти пожал плечами.
– Будучи в Риме… – он поднял стакан и проглотил его содержимое вместе с зеленой тиной.
Кирк отстранился.
– Скотти, как ты мог?
– Поверь мне, кап'тан. В таком отвратительном пойле как эт' не выживет ни одна живность.
Первым порывом Кирка было поблагодарить Скотти за то, что он снова назвал его капитаном. Но он решил этого не делать. Возможно, Скотти обратился к нему так, не задумываясь.
Барменша-клингонка направилась к столу Кирка с еще одним медным кувшином синего пива. Она была стара, с глубокими морщинами и с гривой чисто белых волос. На ее кожаном фартуке красовалась внушительная коллекция пятен. Ее нагрудные доспехи, казалось, не выдержат давления изнутри.
Кирк попытался отослать кувшин обратно, но барменша пробормотала, что это пиво бесплатное.
– Бесплатное? – переспросил Кирк.
Барменша сказала, что для того, кто съел зеленую тину, пиво бесплатное. Такова политика этого заведения.
– А чем конкретно была эт' тина? – вежливо спросил Скотт. Барменша в восхищении уставилась на Скотта. Ее брови поднялись, а глаза округлились.
– Вы не знали? – пробормотала она.
Скотт потряс головой.
Барменша взорвалась зубодробительным воем смеха клингонов, хлопнула по спине Скотти и направилась к стойке, все еще пофыркивая от удивления. Выражение ужаса промелькнуло на лице Скотти.
Кирк подвинул кувшин поближе к инжинеру.
– Выпей, Скотти. Кто знает, что тебе предложат, если ты это повторишь.
Прежде чем Скотти сумел ответить, Кирк внезапно почувствовал, как знакомые руки провели по его спине и обернулись вокруг груди. У него тут же перехватило дыхание.
Тейлани развернула его и поцеловала. По-новому, весьма основательно, но только на секунду.
Это было ее обычное приветствие.
– Я все сделала, – заявила она и, проигнорировав стул, села прямо на стол.
Ее темное трико облегало изгибы ее тела. Ее экзотическое лицо зарумянилось, она просто светилась от удовлетворения. Энергии, которую она излучала, вполне хватало, чтобы ослепнуть. Как всегда.
Кирк чувствовал притяжение ее близости, как если бы он был спутником, луной, попавшей на снижающуюся орбиту, притягиваемой силой, противостоять которой невозможно.
– Я и не знал, что тебе нужно сделать что-то еще, – сказал он. Он решил, что мог бы смотреть на нее часами. Он удивлялся, как это он мог думать, что вздернутые брови клиногонов уродливы, а заостренные уши – дикость.
И то, и другое казалось ему прекрасным, особенно у Тейлани.
– «Энтерпрайз» – большой корабль, Джеймс. – Она потянулась, чтобы налить себе стакан пива. – Нужно много запасных частей.
Скотт вскинул руку в предостережении.
– Осторожней с тиной, девочка.
– Я знаю, – ответила Тейлани. – Если нечаянно съешь, им придется дать тебе еще один бесплатный кувшин пива, чтобы помочь тебе избавиться от червей в организме.
Кирк был поражен той скоростью, с которой с лица Скотти сползла краска.
Инженер быстро пробормотал извинения.
Как только он ушел, Тейлани перегнулась через стол и сжала руку Кирка.
– Счастлив? – спросила она.
– Истощен, – ответил Кирк.
В течение всего того времени, которое они проводили в его апартаментах, сон имел для них мало значения.
Тейлани понравился ответ.
– Готов к работе?
Кирк заинтересовался.
– Как координатор сил планетарной обороны Чала, – объяснила она.
– Сейчас? – спросил Кирк.
Лицо Тейлани стало серьезным.
– За нами следят.
Кирк немедленно осмотрел бар. Никто за ними не приглядывал.
– Не здесь. В космосе.
– Кто?
– Люди, которые охотились за тобой на ферме.
– Какой у них корабль?
– Толианский крейсер. Класс – «Изумрудный».
Кирк хорошо знал этот корабль. Кристальный корабль в виде слезы, похожий на корабли, однажды захватившие «Энтерпрайз» в плен. Двадцать человек экипажа, максимальный коэффициент искривления – семь и пять, исключительно сильные щиты. Но с точки зрения огневой мощи – плохой.
– Мы можем обогнать его, – сказал он, – или победить.
– Прекрасно, – заметила Тейлани. – В таком случае, я думаю, мы его обгоним.
– Но мы же все равно встретимся на Чале, разве не так?
– Нет, если они не узнают, что мы туда направляемся.
Кирк не понял ее.
– А куда еще мы можем направляться, по их мнению?
Тейлани не восприняла это так серьезно, как думал Кирк.
– Они легко проследят наш путь до Престора-5. Также они узнают о том оборудовании, которое мы взяли на борт. Так что нам остается только заставить их думать, что мы ушли в другую систему в поисках космических доков, чтобы установить это оборудование.
– Это предполагает, что они не знают о Скотти. Он может чинить корабль не дыша, просто прогуливаясь по его корпусу в магнитных ботинках. И не надо никаких доков.
– Но посколькоу им о Скотти не известно, то когда мы покинем Престор-5, я думаю, нам следует оставить ложный след. Чтобы у нас было побольше времени… приготовиться к развитию событий на Чале.
Это заставило Кирка настроиться на серьезный лад.
– Ты все еще не рассказала, что ждет нас на твоей родине.
Тейлани прикусила губу, на ее лице появилось смущенное выражение.
– Скотти рассказал мне о системах вооружения, которые ты установила на «Энтерпрайз». Поэтому ты хотела, чтобы я провел здесь большую часть дня?
- Предыдущая
- 35/64
- Следующая