Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда дьявол пляшет - Ринго Джон - Страница 122
23
Маунтин-Сити, Джорджия, Соединенные Штаты, Сол III
26 сентября 2009 г., суббота, 11:13 восточного поясного времени
— Мне… не по себе наблюдать за атакой из безопасного места, оолт’ондай, — проговорил Чолоста’ан.
Они оба следили за развитием наступления по своим визуальным экранам. Передние роты, в том числе и Баланосола, были практически истреблены. Может быть, несколько оолт’ос из передовых оолтов и остались в живых, но ни один из кессентаев не уцелел.
Люди дьявольски эффективно отыскивали и атаковали кессентаев, но в массированном штурме таилась более серьезная опасность: среди «политических подразделений» находились кессентаи и косслэйны, которые «собирали цветочки», по выражению людей, и уничтожали антикессентаевские средства обороны.
Первым делом ликвидировались автоматизированные пушки наверху. Как только определялся тип, засечь их детекторы труда уже не составляло, и кессентаи открывали по ним огонь с дальней дистанции и за пределами радиуса действий земного оружия, пользуясь визуальными прицелами, так как стрельба со всех сторон приводила к перегрузке автоматики наведения.
Как только их число сократилось, кровопускание среди кессентаев уменьшилось, и штурм стал менее хаотичным, но по кессентаям било и другое оружие. Дошел черед и до него; кессентаи передних рядов подошли уже достаточно близко, чтобы задействовать своих оолт’ос, и эффективность огня повысилась. Когда четвертая волна атаки вошла в зону поражения миниганов, все тяжелое вооружение верхнего уровня было уничтожено. Большинство пушек было заглублено, но если закачать в дыру достаточно плазмы, это уже роли не играло.
— А, ну, эта относительная безопасность довольно скоро пройдет, эсон’сора, — хлопнул пастью Оростан. Потери оказались тяжелее ожидаемых, в том числе среди «политических» кессентаев; по ним работали крупнокалиберные винтовки «снайперов» людей, в то время как автоматизированное оружие стреляло по атакующей массе. — Но я полагаю, мы заставили их целиком и полностью сосредоточить внимание на входной двери, не так ли?
— Разумеется, оолт’ондай, — сказал младший кессентай. — А теперь?
— А теперь мы разнесем эту дверь, — ответил Оростан и махнул одному из своих командиров.
— Что ж, полагаю, нам больше не нужно беспокоиться насчет Сто сорок шестого, — философски заметил Райт.
Алехандро пригнулся, когда в амбразуру ударила очередная струя плазмы.
— И Сто сорок четвертого тоже.
Бронированная дверь к западу загудела и прогнулась внутрь, краска на ее поверхности задымилась.
— Господи! — проговорил Райт и посмотрел на два других выхода. Тот, что к востоку, явно уцелел, но путь к нему преграждали дымящиеся остатки пулемета Сто сорок шесть. Последним выходом была дверь во внутреннюю зону Стены. Она вела в «промежуток» между стрелковыми ячейками, и пока какой-нибудь шальной заряд не пробьет четыре фута железобетона, все еще оставалась возможность отсюда убраться.
— Сто сорок третий заклинило! — крикнул рядовой Геттик, подбегая к тому более или менее прохладному месту, в котором съежились оба сержанта. — Что делать?
— Исправить его, — подсказал Райт, поднимаясь на ноги. — Причину нашел?
— Нет, — проворчал рядовой. — Может быть, неисправность второго боевого ящика? Он расстрелял уже пятьдесят тысяч патронов, и ничего!
— А! — Райт хлопнулся на пол, когда по стене врезала очередь ГСР и по всему помещению заметались осколки. Для снижения рикошетов внутренние стены покрывал слой резины, но один осколок врезался в бок рядового со звуком тесака, рассекающего арбуз. Он посмотрел на Геттика и покачал головой.
— Готов? — крикнул Алехандро.
— Да, — отозвался Райт и прополз вперед. — Думаю, Сто сорок третьему тоже крышка.
— Понял, — крикнул Алехандро в ответ. — И где черти носят Льюиса и Шокли? — продолжал он. — На левой стороне никого нет!
— Не знаю! — проорал Райт. Он добрался до Сто сорок пятого и увидел, что у него закончились патроны. — Эй, Алехандро! Тащи сюда боевой ящик!
Специалист покачал головой, открыл люк отсека боезапаса, с трудом выкатил ящик — работа для двоих по боевому расписанию — и свалился на пол, когда все массивное сооружение содрогнулось целиком. Вторичные толчки продолжались еще несколько секунд, и он с трудом удерживал массивный ящик, чтобы тот не наехал обратно на него.
— О’кей, — пробормотал он. — Денек сегодня точно не задался.
Майор Джейсон Портер, командир «ШеДо» Четырнадцать, огорченно выругался. С трудом, но его водителю удалось взгромоздить этого бегемота на вершину холма как раз к югу от фабрики по переработке отходов, и теперь ему была видна Стена, то есть ее часть. И верхушка Стены дымилась.
Послины явно громили оборону, но пока никаких признаков, с этой стороны, «Лэмпри» или К-Деков. Он стал раздумывать, не съехать ли с холма снова вниз; тогда они не окажутся на виду, когда — и если — появятся корабли послинов. Однако когда он уже почти приготовился скомандовать, щелчок радара просигналил контакт.
Один или несколько кораблей двигались вверх по долине к Стене. Они держались низко, что было достаточно необычно, но время от времени подлетали вверх на пару секунд. Поймать цель орудию будет непросто.
— Эдвардс! — окликнул он наводчика. — Выставь орудие на фиксированный азимут и угол по их расчетному курсу. Посмотрим, сможет ли оно их поймать.
— Понял, сэр, — отозвался наводчик.
— Ну давайте, — шептал Портер. — Подходите туда, где мы сможем вас увидеть, кобыльи дети.
— Всем кораблям! — скомандовал Оростан. — Атаковать оборону людей!
Несмотря на самые отчаянные усилия со стороны Туло’стеналоора, нашлось только сорок кессентаев, кто мог сражаться на кораблях без помощи автоматики. И неудивительно, так как для этого требовался настоящий «экипаж» из сообразительных и обученных особей для управления оружием, а не обыкновенные нормалы, которые способны лишь нажимать непонятные мигающие кнопки. Ради исключительной ситуации в экипаж сорока кораблей включили свыше четырехсот кессентаев. При обычных обстоятельствах их было бы максимум шестьдесят.
- Предыдущая
- 122/196
- Следующая
