Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нечисть (ЛП) - Байерс Ричард Ли - Страница 12
Их восторг должен был её порадовать, ведь лич был её покровителем. Наверняка отголоски этой народной любви достанутся и ей. Но Дмитру все равно продолжало грызть беспокойство.
Она решила не задерживаться до конца пьесы. Все нужные выводы она уже сделала, а постановка оказалась слишком слабой, чтобы её заинтересовать. По извилистым улочкам Элтаббара женщина добралась до заброшенной сапожной лавки, и, оглядевшись, чтобы убедиться в отсутствии лишних глаз, произнесла отворившие дверь слова силы. Замаскированный люк в задней части магазина вел в городские тоннели.
Дмитра подумала, что она уже столько раз проходила через этот лабиринт, что смогла бы отыскать путь даже с завязанными глазами. Возможно, было бы интересно попробовать – но не сегодня. У неё было слишком много дел. Осветив себе дорогу плавающим в воздухе шаром серебристого света, волшебница спустилась по лестнице.
Вскоре тарчион оказалась в своем кабинете – удобной и скромно обставленной комнате, обстановку которой несколько оживлял ароматный букет свежих тюльпанов и лилий, да отрезанные головы двух её давних врагов, сердито глядящие со стены. Силой мысли Дмитра рассеяла свою маскировку, попутно простеньким заклинанием отчистив грязь с ботинок и подола платья, и махнула рукой. В воздухе раздался громкий звук гонга, и в комнату вошел слуга.
– Приведи ко мне Маларка Спрингхилла, – приказала она.
Дмитра была замужем за правителем Мулмастера, и, пусть волшебница довольно редко навещала своего мужа в его городе-государстве, её самые полезные люди были родом именно из тех мест. Она надеялась, что, не имея никаких полезных связей в Тэе, они будут ей более преданы. Несмотря на то, что Маларк теперь брил голову и щеголял татуировками не хуже любого муланца, он тоже был одним из этих чужаков. Крепко сбитый малый с маленьким родимым пятном винно-красного цвета на подбородке, он бы совсем не выглядел опасным бойцом, если б не ловкость его скупых движений и выражение холодной расчетливости в светло-зеленых глазах.
– Тарчион, – произнес он, опустившись на колени.
– Встань, – сказала она. – И расскажи, как продвигается твое дело.
– Кое-какие успехи есть. Один из соперников Самаса Кула снят с голосования. Другого мы выставили ограниченным и безвольным.
– Значит, Кул вскоре станет следующим зулкиром Трансмутации.
Маларк заколебался.
– Пока говорить об этом слишком рано. Не очень-то легко манипулировать братством волшебников. Что-нибудь все ещё может пойти не по плану.
Она вздохнула.
– Хотела бы я быть более уверена в успехе... Однако мы должны оставить эту работу твоим подчиненным. Для тебя у меня есть другое дело.
Когда она закончила рассказывать, в чем состоит его задание, он одарил её хмурым взглядом.
– Могу я говорить откровенно?
– Если считаешь нужным, – недовольно ответила Дмитра.
Вообще-то она ценила его мнение. В прошлом его советы не раз удерживали её от опрометчивых шагов или помогали найти выход из запутанных ситуаций. Но она не хотела, чтобы он или другие слуги поверили в собственную незаменимость.
– Это может быть опасно. Мы оба сильно рискуем.
– Потому-то я и выбрала тебя. Ты не попадешься.
– Тарчион знает, что я всегда охотно шел на риск, но в разумных пределах…
Она рассмеялась.
– Намекаешь, что я лишилась рассудка?
Маларк уставился на неё, словно гадая, насколько сильно перешел границу на этот раз. «Хорошо, – подумала она. – Пусть понервничает».
– Конечно же нет, госпожа, – наконец ответил он. – Но я не понимаю, чего вы пытаетесь добиться. К чему вам эти сведения?
– Любые знания – это сила. Если бы я не понимала этого, меня бы не называли Первой Принцессой Тэя. Я намерена разобраться в этом деле.
– Тогда, если вы позволите мне удалиться, я пойду и соберу сумки.
Барерис упорно дергал за веревку, снова и снова трезвоня в медный колокольчик, закрепленный по другую сторону двери. Наконец створка немного приоткрылась, и в проеме появился тучный мужчина с висящим на поясе кнутом и связкой ключей. Несколько секунд охранник все ещё сохранял на лице приветливое выражение, но, когда он разглядел позднего посетителя, фальшивое радушие моментально сменилось гримасой ярости.
– Убирайся, – прорычал он. – Мы закрыты.
– Прошу прощения за то, что побеспокоил, – ответил Барерис, – но мое дело не терпит отлагательств.
Это происходило меньше, чем в двух сотнях миль от Безантура, но дорога туда вела через Первый Откос, виляя между становящимися все выше и выше рядами выщербленных скал, что отделяли низины Тэя от центрального плато. Пытаясь добраться сюда как можно быстрее, Барерис почти загнал отличного коня, затем провел целый день – длинный и выматывающий день – пытаясь отыскать одного-единственного работорговца в многолюдном торговом городе, где он никогда раньше не бывал. И, когда бард наконец-то достиг своей цели, у него не было ни малейшего желания просто повернуть назад и вернуться утром. Если будет нужно, он пробьет себе дорогу силой.
Но, возможно, будет достаточно и слов.
– Ты бы не хотел заработать золотой?
– И что же надо сделать?
– Те же вещи, которые ты делаешь в течение дня. Покажи мне рабов.
Охранник заколебался.
– И это все?
– Да.
– Дай мне деньги.
Барерис передал ему монету. Охранник надкусил её и убрал в карман, а затем впустил его в бараки – темное и гулкое помещение, провонявшее немытыми телами. Бард весь дрожал от нетерпения. Ему потребовалось сделать над собой усилие, чтобы не приказать сторожу поторопиться.
Они довольно быстро достигли большой открытой комнаты, где спали рабы. Бледный желтый свет единственной лампы только слегка рассеивал сумрак. Пиная тех, кто недостаточно быстро повиновался, стражник приказал своим подопечным проснуться и подняться на ноги. Барерис, после этих шести лет все ещё уверенный в своей способности узнать Таммит даже в полумраке, тщательно изучил женщин.
Холодок пробежал по его коже, когда он понял, что её среди них нет. Идя по её следу, он обнаружил, что за это время она сменила нескольких владельцев. Торговец, который купил её с самого начала, продал её хозяину каравана – посреднику, который зарабатывал на жизнь, перевозя товары из порта в центральные земли. Он позже сторговал её одному из множества работорговцев Туратироса.
Тот, в свою очередь, также успел её продать, а Барерис опять прибыл слишком поздно, чтобы выкупить её из рабства. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, напоминая себе, что все ещё не потерпел полную неудачу. Ему просто придется отследить её путь немного дальше.
Он повернулся к охраннику.
– Я ищу одну конкретную женщину. Её зовут Таммит Ильтазиарра, и я знаю, что она была у вас последние несколько дней. Может, даже сегодня утром. Она молодая, маленькая и худая, с яркими голубыми глазами. Она совсем недавно попала в рабство, так что её черные волосы все ещё коротки и у неё нет старых шрамов от плетки на спине. Почти наверняка вы продали её кому-то, кому был нужен умелый гончар. Или… или кому-то, кто хотел приобрести необыкновенно красивую девушку.
Стражник усмехнулся. Он наверняка понял, насколько сильно Барерис хотел отыскать Таммит, и, как это обычно бывает с подобными типами, нужда другого человека вызвала у него лишь презрение.
– Прости, приятель. Этой шлюхи у нас не было. А хотел бы я, чтобы она сюда попала. Звучит так, как будто я бы мог с ней здорово повеселиться, прежде чем мы бы её кому-нибудь толкнули.
На Барериса как будто обрушилось ведро ледяной воды.
– Это дом Канитара Чергобы?
– Верно, – сказал охранник, – Убедился, что твоей девки тут нет? Пойдем, покажу, где у нас выход.
И правда, Барерис больше не видел никакой причины тут задерживаться. Очевидно, в какой-то момент он все-таки потерял след Таммит, хотя он не понимал, как. Неужели кто-то ему солгал, и, если так, то почему? По какой причине?
- Предыдущая
- 12/79
- Следующая