Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй контакт - Резник Майкл (Майк) Даймонд - Страница 13
— Я не верю в инопланетян, — ответил Беккер, — но верю, что какой-то человек или группа людей мешают мне готовить защиту Дженнингса.
— Только не я! — раздраженно буркнул Магнуссен. — Я же добыл тебе сведения о Малларди, разве нет?
— Добыл, — согласился Беккер.
— Ну и что тогда?
— Я все равно не могу встретиться с тобой, пока не разыщу Монтойю.
— Он может оказаться где угодно — на Земле, на Марсе, на Ганимеде, на борту «Кинга»…
— Он на Земле, — уверенно сказал Беккер. — Будь он вне пределов досягаемости, тебе бы сообщили об этом.
— Ладно, не будем спорить. Допустим, что он на Земле. С чего ты намерен начать поиски? Земля — планета не из маленьких.
— Не знаю, — солгал Беккер, радуясь тому, что видеофон сломан и Магнуссен не увидит его лица.
— Ладно, — сказал Магнуссен. — Держи со мной связь.
— Только не через твой кабинет.
— Тогда как?
— Дай Карле надежный номер и время, когда я могу звонить тебе.
— Если мой кабинет ненадежен, то же касается и моего дома, — сказал Магнуссен.
— Верно.
— Тогда откуда я возьму надежный номер?
— Придумай что-нибудь.
— И когда же мы встретимся лично?
— Как только я поговорю с Монтойей и узнаю, в чем тут дело.
— Что ж, удачи.
— Спасибо, — пробормотал Беккер, вешая трубку. — Чувствую, она мне понадобится.
Беккер вышел из бара, взял такси и, прибыв на место, долго плутал в лабиринте ветхих домов, покуда не нашел тот, что искал.
Там был лифт, но он давно уже не работал. Беккеру не по себе было от того, что придется подниматься по лестнице, тем более почти не освещенной, но выбора у него не было, и он, задержавшись на секунду, чтобы прислушаться, нет ли кого наверху, глубоко, обреченно вздохнул и начал подъем. Пятью пролетами выше он отдышался, толкнул дверь и оказался в длинном коридоре со сплошь исписанными стенами.
Наконец он подошел к двери, которую искал, нажал на кнопку звонка, подождал немного и постучал.
— Входите, советник! — отозвался женский голос по ту сторону двери.
Секунду спустя дверь отъехала в сторону, и перед Беккером предстала невысокая жилистая чернокожая женщина в чрезвычайно дорогом халатике.
— Привет, Джейми, — сказал Беккер. — Сколько лет, сколько зим.
— Могло быть куда больше. Проходите, советник.
Беккер последовал за ней в элегантно обставленную гостиную. На стенах была развешана коллекция изысканных картин, пол покрыт роскошным белым ковром, а мебель скорее подошла бы вилле на берегу океана. Компьютеры, стоявшие в ряд вдоль дальней стены, сделали бы честь и самому Пентагону.
— Ну и квартирка у тебя, Джейми, — заметил Беккер.
— Нравится?
— Если не считать самого дома и окрестностей — не просто нравится. Люто завидую.
— Да ладно вам, советник, — небрежно усмехнулась Джейми. — Если бы я переехала в Джорджтаун, меня бы снова арестовали — просто из принципа. — Она помолчала. — Хотите выпить?
— Неплохо бы, — отозвался Беккер, усаживаясь на кожаную кушетку.
— Сейчас получите, — бросила Джейми, исчезая в соседней комнате. — Погодите минутку.
— Как поживаешь, Джейми? — спросил Беккер, лениво разглядывая журналы, лежавшие перед ним на кофейном столике. Почти половина из них была посвящена вопросам бизнеса, остальные — более таинственным областям компьютерной технологии.
— Жаловаться не на что, советник, — сказала Джейми, возвращаясь и вручая ему выпивку.
— Рад это слышать.
— Свой год я отсидела, хотя за хорошее поведение срок мне скостили до четырех месяцев. Это вас надо благодарить, советник.
— Я просто выполнял свою работу.
— Не-а, — твердо покачала головой Джейми. — Мой собственный адвокат уже готов был усесться в спасательную шлюпку и любоваться, как я иду ко дну. Это вы помогли мне заключить сделку.
— Ты и не была настоящим грабителем, — ответил Беккер. — Если б ты захотела, то могла бы перевести на свой счет один-два миллиарда долларов. Вместо этого ты просто приказала шестерым генералам устроить совещание в борделе.
— Им бы стоило меня поблагодарить, — хихикнула Джейми. — Как бы то ни было, — продолжала она, — если б мне понадобились деньги, к моим услугам пропасть банков. Что я, дура — грабить правительство? Мне просто захотелось проверить, насколько хороша ваша система безопасности.
— До тебя еще никому не удавалось взломать одну из пентагоновских «М-117». Мы должны были узнать, как ты это сделала, потому-то и предпочли заключить сделку.
— Я так и знала, что мое личное обаяние здесь ни при чем.
Беккер сухо усмехнулся.
— В конце концов они решили, что ты настолько гениальна, что держать тебя за решеткой не имеет смысла. Они вычислили, что во всей стране есть только пять человек, которые могли бы повторить твой подвиг — трое из них трудятся на дядю Сэма, а четвертый отсиживает пожизненное в Ливенуорте за то, что оказался куда жаднее тебя.
— Советник, — сказала Джейми, — вы меня сейчас в краску вгоните.
— В последнее время ты в компьютеры Пентагона часто заглядывала?
— Это официальный визит? — спросила она.
Беккер покачал головой.
— Просто любопытствую.
— Ну да, заглядывала, просто для того, чтобы убедиться, что мне это по силам. — Джейми ухмыльнулась. — Я могла бы отправить двадцать тысяч танков в Южную Дакоту.
— Охотно верю.
— Но я этого не сделала.
— Я знаю. Иначе я услышал бы об этом, а тебе нанесли бы визит два десятка громил из военной полиции.
— А вместо двух десятков громил ко мне является один важный адвокат и уверяет, что он здесь не по делу.
— Это так, — сказал Беккер.
— Ладно, советник — тогда зачем вы здесь?
— Помнишь тот день, когда я вызвал тебя в свой кабинет и предложил тебе скостить срок, если ты расскажешь нам, как ты это сделала?
— Да разве такое забудешь?
— Помнишь, ты сказала тогда, что если мне понадобится твоя помощь — ты вернешь мне этот должок?
— Я так понимаю, настало время расплатиться? — сухо осведомилась Джейми.
— Совершенно верно.
— Нет проблем, — пожала она плечами. — Джейми Нчобе всегда держит свое слово. — Она помолчала. — Чем я могу вам помочь, советник?
— Я пытаюсь отыскать одного лейтенанта.
— А вы не пробовали заглянуть в телефонную книгу?
— Пожалуйста, без шуток.
— А я и не шучу. Обычно это самый простой способ.
— Он не значится в телефонной книге. Последние несколько лет он работал в космической программе.
— Если он работает на космос, его можно выследить без проблем.
— Его нет в компьютере.
— В компьютере есть все, советник, — сказала Джейми. — Надо только знать, где искать.
— Именно поэтому я к тебе и пришел.
— Так вы хотите только выяснить, где сейчас этот парень — и больше ничего?
— Я бы хотел еще просмотреть кое-какие послужные списки, просто проверить, не подделаны ли они.
— Нет проблем.
— Если б не было проблем, я бы к тебе не пришел, — сказал Беккер. — Военные что-то скрывают.
— Очень похоже на военных, — заметила Джейми без малейшего удивления. — Я о них знаю такое, что у вас бы волосы на голове встали дыбом.
— Не говори, — сказал Беккер. — Чего я не знаю, того не смогу подтвердить под присягой.
Джейми усмехнулась.
— Вечно вы все принимаете слишком близко к сердцу, советник. Ну ладно, — прибавила она, потирая руки, — начнем.
— Ты сможешь сделать это отсюда или тебе нужен мой компьютер?
— Мне от вас нужны только имена тех, кого вы хотите отыскать, — сказала Джейми. — Само собой, ваш личный допуск изрядно облегчил бы мне задачу.
— Ты сумеешь справиться без него?
— Да.
— Тогда действуй.
— Боитесь, что я как-нибудь потом использую его в своих целях? — весело спросила Джейми.
— Нет, — сказал Беккер, — просто не хочу, чтобы мои начальники думали, что мне удалось отыскать Монтойю.
— Монтойю?
— Лейтенант Энтони Монтойя — человек, которого мы ищем.
- Предыдущая
- 13/58
- Следующая