Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вдоводел воскрешенный - Резник Майкл (Майк) Даймонд - Страница 31
Глава 23
Корабль мягко опустился на посадочную полосу космопорта Перикла V.
— Ты точно не хочешь брать меня с собой? — спросил Пятница, поднимаясь из кресла.
— Если ты выйдешь из корабля, они или разнесут тебя в клочья, или отменят встречу, — ответил Найтхаук.
— Тогда я не понимаю, почему ты привез меня.
— Тебе нравится взрывать, не так ли?
— Нравится.
— Если я и Мелисенд не вернемся через двадцать четыре стандартных часа, взорви эту гребаную планету.
Лицо инопланетянина расплылось в улыбке.
— Я знал, что работать с тобой — одно удовольствие, Вдоводел.
— Только не спеши, — предупредил Найтхаук. — Я рассчитываю вернуться до конечного срока.
— Конечный срок, — повторил Пятница. — Нравится мне это словосочетание.
— Неудивительно, — пробормотал Найтхаук и повернулся к Мелисенд. — Ты готова?
Она кивнула.
— Отлично. Помни, во время нашего разговора ты не должна произносить ни слова. А потом расскажешь мне, когда он говорил правду, а когда лгал.
— Я поняла.
— Очень на это надеюсь.
— Я же не дура, Найтхаук.
— Дураков нет, — отрезал он. — Но ты удивишься, узнав, сколько людей начинают вести себя, как круглые дураки, когда ситуация вдруг выходит из-под контроля.
Он приказал люку открыться и вывел Мелисенд на бетон посадочной полосы. Их уже поджидало авто с шофером-роботом.
— Джефферсон Найтхаук? — спросил механический водитель.
— Да.
— Дозволено мне будет узнать имя вашей спутницы?
— Мелисенд.
— Какое чудесное имя!
Мелисенд улыбнулась, а Найтхаук внезапно подмигнул ей.
— Я ошибся. Ее имя Гуано.
— Бесподобное имя! — с энтузиазмом откликнулся робот.
Найтхаук заулыбался.
— Но все зовут ее Мелисенд.
— Понятно.
— Знаешь, я впервые вижу, как ты улыбаешься, — заметила Мелисенд.
— Побудь со мной десять лет, и, возможно, я улыбнусь еще раз. — Найтхаук наклонился вперед. — Водитель, куда мы едем? Здание космопорта слева от нас.
— Мы едем в особняк губернатора, друг Найтхаук.
— Разве нам не нужно пройти таможенный контроль?
— Вы его уже прошли.
— Когда?
— Я передал ваши ретинаграмму, отпечатки пальцев и скелетную структуру Службе безопасности особняка губернатора, и вас опознали как клона Джефферсона Найтхаука, родившегося в 4933 году галактической эры и живущего до сих пор. — Он помолчал. — Я сожалею, но пока мы не опознали женщину Гуано, которая предпочитает, чтобы ее называли Мелисенд.
— Я ошибся. Ее настоящее имя… — Найтхаук запнулся, посмотрел на Мелисенд. — Какое у тебя настоящее имя?
— Секрет.
— Как скажешь.
— Правильно ли я понял, что имя этой женщины — Секрет? — спросил водитель.
— Нет, — ответил Найтхаук. — Ты должен понять, что женщина не хочет раскрывать свое настоящее имя, так что зови ее Мелисенд.
— Чудесное имя.
— Я рад, что тебе оно нравится.
Они повернули налево и покатили по шоссе, окруженному уходящими вдаль полями.
— Слева мы выращиваем гибрид сои, максимально приспособленный к климатическим условиям Перикла, — заговорил водитель. — Справа гибридный рогатый скот, импортированный с самой Земли, который дает девяносто девять и две десятых процента мяса и только восемь десятых процента жира. Высокие растения по другую сторону пастбища — представители местной флоры, их плоды напоминают калабан-фрут с Поллукса IV. Есть ли у вас вопросы, друзья мои Найтхаук и Мелисенд?
— Сколько нам ехать до особняка губернатора? — спросил Найтхаук.
— Вас интересует время или расстояние?
— И то, и другое.
— От особняка губернатора нас отделяют три и двадцать семь сотых мили, которые мы преодолеем за четыре стандартных минуты и девятнадцать секунд.
— Благодарю. Ты запрограммирован отвечать на все вопросы?
— Да.
— Отлично. Какова численность сотрудников Службы безопасности в особняке губернатора?
— Пожалуйста, снимите ваш вопрос, друг Найтхаук.
— Почему?
— Вы спровоцировали конфликт в системе управления. Я запрограммирован отвечать на все вопросы, но мне категорически запрещено отвечать на любой вопрос, касающийся Службы безопасности.
Найтхаук молчал, и авто начало вилять по шоссе.
— Я снимаю вопрос.
— Благодарю вас. — И авто тут же выровнялось. Найтхаук посматривал по сторонам, по крупицам собирая информацию, которая могла пригодиться позже. Если ему придется прятаться в этих местах, в том дереве есть дупло, а тот холм укроет его от дороги. Если придется добираться до космопорта, аэросани сократят дорогу на две минуты, потому что авто привязано к шоссе, а аэросани могут лететь напрямую. Если придется штурмовать особняк ночью, на каком маршруте встретится меньше препятствий? Если приземляться на одном из полей, какое выбрать? Не загорится ли трава, если придется воспользоваться лазерным пистолетом? Будет ли польза от сонара среди деревьев и скал, торчащих из земли?
Впереди показалось большое поместье, куда они, похоже, и ехали.
— У меня вопрос, водитель, — нарушил молчание Найтхаук.
— Слушаю.
— Город находится в восьми милях к северу. Не слишком ли далеко расположен особняк губернатора?
— На жизнь губернатора Хилла несколько раз покушались, — ответил водитель. — Служба безопасности пришла к выводу, что в отдельно стоящем особняке можно обеспечить более эффективную охрану. Если возникает необходимость личного присутствия губернатора на каком-либо мероприятии, ему требуется несколько минут, чтобы добраться до любого правительственного учреждения.
— А что это за длинные низкие здания слева? — Найтхаук смотрел на однотипные бетонные сооружения. — Они напоминают казармы.
— Так и есть. Там проживают сотрудники Службы безопасности.
— Многочисленная у губернатора Служба безопасности, не так ли?
— Не могу сказать, — ответил водитель. — Нет базиса для сравнения.
Они подъехали к мерцающим воротам, остановились.
— Силовое поле? — спросил Найтхаук.
— Вы абсолютно правы.
— Что нам теперь делать?
— Ждать. Меня опознали. Теперь проверяют вас. — После паузы водитель продолжил:
— Очень сожалею, друг Найтхаук, но вам придется достать сонар, пистолет и три ножа, которые запрятаны у вас в одежде. Если вы положите их сюда… — на приборном щитке открылся люк, — я верну их вам на обратной дороге.
Найтхаук подчинился, и люк занял прежнее место.
— А как насчет моего лазерного пистолета? — полюбопытствовал Найтхаук. — Служба безопасности не могла проглядеть его.
— За воротами проку от вашего лазерного пистолета не будет.
— Почему.
— Специальный генератор создает поле, которое мгновенно разрядит энергетическую батарею.
Ценная информация, отметил Найтхаук. Кому-то следует перепрограммировать тебя. Уж очень много ты говоришь.
— Силовое поле не отключилось, — заметил Найтхаук. — Может, ты скажешь кому надо, что его следует отключить, раз я безоружен?
— В этом нет необходимости, — ответил водитель, тронув авто с места. — Пожалуйста, не высовывайте голову или конечности за пределы моего корпуса. Я могу нейтрализовать силовое поле, но лишь в пределах моих габаритов.
Найтхаук наблюдал, как авто проходит сквозь силовое поле. Ни толчка, ни тряски, ни гудения. Мгновение, и оно уже за спиной: то не впускало Найтхаука на территорию поместья губернатора, теперь не выпускает наружу.
Длинная извилистая дорога вывела их к парадному входу особняка, где их ожидали трое мужчин и два робота. Авто плавно сбавило скорость, остановилось. Найтхаук и Мелисенд вышли.
— Я буду ждать вас, друзья Найтхаук и Мелисенд, — предупредил их робот-водитель. — Отъеду только на сорок метров, чтобы не мешать движению. Приятных вам встреч.
— Впервые сталкиваюсь с таким дружелюбным авто, — поделился Найтхаук своими наблюдениями с одним из охранников, который, однако, пропустил его слова мимо ушей.
- Предыдущая
- 31/46
- Следующая