Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вдоводел исцеленный - Резник Майкл (Майк) Даймонд - Страница 40
— Время от времени я буду связываться с вами.
— Обязательно. Я хочу знать, кого я убил за последнее время.
Глава 31
Высокая Трава встретила их сочной зеленью и ярким солнцем. На планете находились два Трейдтауна, несколько ферм да одна большая шахта, в которой добывали золото. Они купили небольшой дом в нескольких милях от большего из двух Трейдтаунов.
Найтхаук и Сара месяц перестраивали дом, приводили его в порядок, а Киношита вместе с клоном отправился на Нельсон 23, где клон взял в плен трех из сестер Джимана, убив при этом четвертую.
— Знаешь, — заметила Сара, когда они закончили ремонт, — а мне здесь нравится больше, чем на Перекати-Поле.
— Так и должно быть, — кивнул Найтхаук. — Поэтому мы и перебрались сюда.
— Знаешь, чего мне здесь не хватает? — продолжила она. — Ресторана.
— Работать тебе не обязательно, — возразил Найтхаук. — У меня еще осталась пара миллионов кредиток, а тратить-то их не на что.
— Послушай, ты всю жизнь гонялся за убийцами и насильниками, а теперь хочешь отдохнуть. И это хорошо. Но мне нравится работать, и то, что я делаю, получается у меня хорошо.
— Я не сказал, что ты не можешь работать, — уточнил Найтхаук. — Просто в этом нет необходимости. Я тебе не хозяин, ты можешь поступать, как считаешь нужным. Хочешь открыть ресторан — открывай. Я буду твоим постоянным клиентом.
— Хорошо. В городе есть пустующий магазин. Надо на него взглянуть. Если подсобку удастся перестроить под кухню, размеры у него самые подходящие.
— Ладно. Давай посмотрим.
По проселочной дороге они добрались до города, остановились перед темными витринами пустующего магазина.
— Риэлтер дал мне код. — Сара подошла к двери, назвала семизначное число, дверь открылась, и они вошли в пустующее помещение.
— Места тут поменьше, чем на Перекати-Поле, — отметил Найтхаук.
— Да, — кивнула Сара, — но там у меня была слишком большая кухня. Мне хватило бы и половины места. Поэтому если мы сломаем эту стену, — она указала на конкретную стену, — то сможем поставить шесть столиков на двоих, четыре или пять на четверых и один на шестерых. А если придет большая компания, мы всегда сможем их сдвинуть. — Она прошлась по магазину. — Правда, нам потребуются туалеты, они отхватят у нас часть площади, но…
Прогремел выстрел, витрина разлетелась вдребезги. Найтхаук метнулся к Саре, без всяких церемоний уложил ее на пол. И очень вовремя, потому что лазерный луч прожег стену за ее спиной.
— Что происходит? — в недоумении спросила она.
— Тихо! — прошептал Найтхаук. — Не двигайся. Еще десять пуль вонзились в стену, два лазерных луча прочертили магазин на высоте талии.
— Кто это может быть? — спросила Сара. — Нас же здесь не знают. Должно быть, какая-то ошибка, — В меня по ошибке не стреляют, — пробормотал Найтхаук, приподнял голову, тут же опустил, потому что новый лазерный луч едва не опалил ему волосы.
— Выходи, Найтхаук! — прокричал грубый голос. — Мы знаем, что ты здесь!
— Сара, ты сможешь добраться до двери черного хода?
Она кивнула.
— Подползи к ней, но не выходи, — предупредил Найтхаук. — Вдруг там нас тоже кто-то ждет. Дай мне знать, когда доберешься, и я последую за тобой.
Сара поползла к двери черного хода, и скоро Найтхаук составил ей компанию.
— Что теперь? — спросила она.
— Если останемся здесь, мы покойники. Эти лазеры через минуту здесь все сожгут. — Он достал свой лучевик. — Я выхожу первым. Если не услышишь гудения лучевика, досчитай до пяти и следуй за мной.
— А если услышу?
Он вытащил глушак и протянул ей:
— Тогда тебе придется защищаться. — Он помолчал. — Не думаю, что у двери черного хода кто-то есть, иначе стреляли бы и с этой стороны. Если за дверью нас никто не ждет, спрячься в первом же доме.
— А что собираешься делать ты?
— То, с чем хотел завязать, — мрачно ответил он.
Он выскользнул за дверь с лучевиком в руке. Сара подождала, гудения лазерного пистолета не услышала, последовала на Найтхауком. Никто в нее не выстрелил, и вдоль стенки она двинулась вправо от двери, тогда как Найтхаук — влево, стараясь держаться в тени.
В конце квартала он повернул за угловой дом, добрался до улицы, осторожно выглянул. Магазин горел. Напротив стояли трое мужчин, двое с лучевиками, один с пистолетом, очевидно, ждали, когда он выскочит из огня.
Найтхаук вышел на мостовую. От мужчин его отделяли сорок ярдов, но они по-прежнему его не видели. Издалека донесся вой пожарной сирены, и Найтхаук понял, что пора действовать.
Выстрелил из лучевика, и один мужчина упал. Двое других повернулись к нему, и он выстрелил снова. Мужчина с пистолетом выпустил его из руки, схватился за живот и упал на колени. Третий торопливо выстрелил, в Найтхаука не попал, а тот расплавил его лучевик и отжег кисть.
— Кто вы? — холодно спросил Найтхаук. — Что вам от меня надо?
— Мы прилетели, чтобы убить тебя, мерзавец, — скрипя зубами, ответил однорукий.
— Вы ошиблись. Я не Вдоводел. Он не охотится за такой швалью, как вы.
— Да пошел он… — Мужчина сплюнул. — Ты убил моего брата на Болингброке!
— Болингброке? — повторил Найтхаук. — Вот, значит, в чем дело.
— Мы знаем, что ты вернулся, уж не знаю откуда. Ты убивал людей по всему Пограничью, а теперь решил, что сможешь спрятаться от нас, разрешив другому человеку выдавать себя за Вдоводела? Ничего у тебя не выйдет! Ты — покойник! — Мужчина сунул руку в карман за маленьким пистолетом, но Найтхаук убил его, прежде чем тот вытащил его. К тому времени мужчина, стоявший на коленях, уже умер и лежал на боку.
— Черт! — пробормотал Найтхаук. — Я создал Вдоводела, он получил от меня гены, навыки, имя, чтобы он занял мое место. — Он оглядел три трупа. — Такого просто быть не могло!
Глава 32
Найтхаук сидел в баре на Подарочке, еще одной захолустной планете Пограничья. Сидел два часа, мрачный, нахохлившийся, не желающий говорить ни с мужчинами, ни с женщинами, которые окружали его.
И как раз приканчивал очередной стакан, когда в дверях поднялась суета.
— Он убил Красного Дьявола Корбайта! — воскликнул кто-то из мужчин.
— Угощаю всех, — послышался знакомый голос. — За закон и порядок… и пусть полицейские всегда будут в дефиците, чтобы охотники за головами не остались без работы!
Найтхаук поднялся.
— Охотник за головами требовался мне на прошлой неделе, — говорил он, нарочито растягивая слова, словно в сильном подпитии. — Где тебя носило?
Джефф направился к столику Найтхаука.
— А что ты здесь делаешь?
— Жду тебя. Я слышал, что Корбайт на Подарочке.
— Был. Я угощу тебя выпивкой, чтобы отпраздновать его своевременную кончину.
— Плевать я хотел на твои празднования. На прошлой неделе Сару чуть не убили.
Лицо Джеффа мгновенно стало серьезным.
— Правда? С ней все в порядке?
— Сейчас в порядке.
— Кто это сделал? Я с ними раз…
— Я с ними уже разобрался, — оборвал его Найтхаук.
— Хорошо. Значит, беда миновала.
— Отнюдь. — Голос Найтхаука сочился горечью. — Я создал тебя, а они все равно хотят меня убить.
— Я понял, что убить хотели ее.
— Потому что она была рядом со мной. А это не самое безопасное место.
— Мне, разумеется, очень жаль, что все так вышло, но чего ты ждешь от меня?
— Я хочу, чтобы ты вер… — Найтхаук замолчал, внезапно осознав, что вокруг собралась толпа. — Я хочу, чтобы ты вернулся на мою новую планету и оставался там, пока за мной не перестанут охотиться.
— Это же нелепо. Мне придется сидеть там много лет.
— Ты еще молод. Можешь и посидеть.
— У меня есть более важные дела.
— Я тебя создал! — рявкнул Найтхаук. — Я твой чертов Бог! Что может быть важнее моей жизни?
- Предыдущая
- 40/42
- Следующая