Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Воспламененные луной (ЛП) - Монро Люси - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

И он лэрд.

И справедливый крикт, черт возьми.

Она просто должна была открыть глаза на эти важные факты.

Сабрина пришла немного поужинать, когда незнакомый и неотчетливый запах достиг ноздрей Барра. Его волк предупреждающе зарычал, и он схватил суженую за руку прежде, чем подумал об этом.

Еда выпала из ее пальцев, и она посмотрела на него. Он поднял ее тарелку и поднес к своему носу. Незнакомый запах усилился. Возможно это специя, которую повара синклеров не использовали, но волк предупреждал его, что все куда хуже.

- Верика, понюхай это, - он всунул ей в руки тарелку.

Она осторожно принюхалась и тотчас побледнела, обеспокоенно взглянув на Сабрину.

- Ты съела что-нибудь из своего ужина?

- Нет еще.

- Хорошо.

- Что это?

- Листья томатов, высушенные и измельченные в мелкий порошок. Человек сильно заболеет от них, но они убьют птицу, - последнее она прошептала очень тихо. – Этого нет на кухнях.

- Тогда как они попали в ее тарелку? – с угрозой спросил Барр.

У Верики не было ответа, как ни у Сорки и других поваров. Его и тарелку Сабрины сервировали отдельно лучшими кусочками ягненка и откладывались в сторону, пока готовилась остальная еда для выноса в зал.

Любой мог подсыпать отравы в тарелку Сабрины, но как они знали, что это было для нее? Сорка даже не мельчила размеры порции, тем самым тихо, без споров принимая ее как суженую лэрда, даже если сама суженая не желала себя так называть.

Не было никаких признаков, указывающих на кого-то, кто подсыпал в тарелку высушенные листья томатов и желал, чтобы либо он, либо Сабрина почувствовали себя плохо. К тому же, возможно это могла быть проверка его способностей.

В любом случае, ему не нравилось знать, что выходка могла убить Сабрину из-за ее природы ворона.

Сабрина неподвижно стояла рядом с Верикой, все еще ошеломленная ее просьбой быть рядом с ней на свадебной церемонии. Как защитник, она проводила недостаточно времени среди своих людей. И никогда не присутствовала на свадебной церемонии двух криктов, а что говорить про редкую свадьбу между Вер-вороном и человеком, которые соединяли свои жизни.

Она не желала испортить своими действиями момент для подруги, но не имела представления, чего ожидать ей или что ожидают от нее.

Они стояли перед священником: Ирк рядом с Верикой, а по другую сторону от жениха - Барр. Если кого-то одного не было в толпе, то Сабрина не могла сказать кого-то точно. Столько людей – здесь присутствовал весь маленький клан от самой старой бабушки до самого маленького ребенка.

Несмотря на то, что кислый запах горечи вновь поднялся, он не мог конкурировать с всепоглощающей привязанностью людей, которую они испытывали к своей целительнице. Радость опьяняющим ароматом витала вокруг них, как цветущий вереск на холмах.

Верику трясло от нервов, и Сабрина задумалась, как ей помочь успокоиться. Возможно, похлопать по руке?

Она сделала так и Верика несмело улыбнулась ей.

Хоть какое-то улучшение.

Ирк нахмурился и развернулся так, что по большей части смотрел на невесту, чем на священника.

- Я думал, мы разобрались с твоими страхами.

Верика ахнула и посмотрела по сторонам с явным смущением.

- Тихо, - прошипела она.

Ирк покачал головой, однако его хмурый взгляд смягчился, словно он что-то решил для себя.

- Не нужно нервничать перед своим кланом. Они здесь, потому что желают тебе добра и не заметят ошибку в клятвах, которые ты произнесешь.

Его попытка говорить тихо была не к чему, учитывая тот факт, что любой крикт способен четко услышать его шепот.

Верика сердито взглянула на того, кто стал ее мужем, но ее резкое дыхание стало замедляться, а плечи расслабились.

Слова Ирка подействовали.

Он взял ее за руку и когда она, очевидно, попыталась выдернуть ее, обводя столпившихся людей еще одним раздосадованным взгляд, усилил захват. Люди могли бы посмеяться над влечением между супругами, но Сабрина одобряла поступки Ирка. Потому что вскоре после того, как Ир взял руку Верики, сердца девушки застучало спокойней и дыхание выровнялось полностью.

После еще одного неудачной попытки вытянуть руку, Верика успокоилась и осталась рядом с Ирком, перед ее глазами было только его лицо, словно тех членов клана, из-за которых она нервничала, не было.

Священник открыл рот, чтобы заговорить, но, взглянув на Барра, снова закрыл его.

Сабрина быстро взглянула на Барра и увидела, в чем крылась причина колебания отца Томаса. Барр стоял, скрестив руки, отчего стали отчетливо выпирать мышцы. Все его поза говорила о жестком контроле происходящего. Цепкого, острого взгляда его глаз было достаточно, чтобы сжечь камень и человека, которого Бог отметил своим знаком.

Ни Ирк, ни Верика, казалось, не замечали, слишком погруженные в глубины глаз друг друга. Это действительно было почти мило, только вот не в такой ситуации.

Сабрина решила, что ей придется самой с этим разбираться. Возможно, из-за Верики, которая попросила ее постоять рядом с ней рядом?

- Что-то не так, Барр? – спросила она.

Он бросил в ее сторону взгляд, было что-либо прочитать на его лице.

- Нет.

- Священник может начать?

- Да. Предпочитаю, чтобы он это уже сделал. Свадьба занимает больше времени, чем думал.

Отец Томас вздрогнул.

- Возможно, если бы ты не хмурил брови, как злой медведь, он поверил бы, что это церемония одобрена лэрдом клана.

Хмурое выражение лица Барра сгладилось, однако теперь его брови сошлись вместе в замешательстве.

- Иначе что я делаю здесь?

- Уверена, священник очень удивлен этим, - она не пыталась сдержать насмешку в своем тоне. – Я не верю, что в твои обязанности лэрда входит напугать священника, назначенного служить людям.

Барр взглянул на отца Томаса:

- Я пугаю вас, отец?

Седовласый мужчина с кротким взглядом глотнул, но кивнул.

- Немного, лэрд.

- Это не намеренно, - Барр посмотрел на нее, на его лице словно был написан вопрос: вопрос счастлива ли она теперь.

Она слегка кивнула ему.