Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Воспламененные луной (ЛП) - Монро Люси - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

- Вы научите нас, как бороться против крикта в волчьей ипостаси, пока он не принял облик человека? – спросил один юноша.

- Да.

Ирк встал рядом с ним.

- Мы научим человеческих мужчин, как сражаться с криктом, без обнаружения нашей природы.

- То, что вы делали вчера с Муином и человеческими воинами? – спросила женщина.

- Совершенно верно.

- Роланд никогда не позволял элитным воинам тренироваться с людьми. Он говорил, что это ослабит нас, - произнес один из друзей Киркина.

- Ирк проявляет слабость к тебе?

- Нет!

- Основная его задача среди синклеров была подготовка человеческих мужчин к встрече в бою с криктом.

На лицах некоторых криктов появилось удивление и уважения.

- Однажды Киркин станет во главе вас, до того дня я буду тренировать каждого мужчину в этом клане, как настоящего криктского воина.

Поднялись оглушительные крики одобрения, нарастая, пока не стали заметны те, кто не присоединился к всеобщей радости. Пропасть между теми и другими увеличивалась, когда немногие всем своим видом выражали неодобрение.

Ирк нахмурился, когда огляделся и заметил тех, кто воздержался от радости.

- Плохо, что никто из них не бросил тебе вызов.

- Если они разделяют идеи Роланда, то, возможно, разделяют и его склонность к раболепству и засаде.

- Думаешь, что его смерть не сведет к нулю попытки подорвать твою миссию здесь?

- Отрежь змее голову, но тело все равно будет извиваться, не зная о том, что оно умерло.

Ирк кивнул, что понял.

- Не все были довольны моей победой.

- Да.

- Мы должны всегда оставаться настороже.

- Когда мы делали что-нибудь другое?

- Не знаю. Может быть, когда ты бросился за запахом обнаженной девушки через весь лес?

Барр едва не улыбнулся от напоминания.

- Ты видел ее на выступе скалы?

- Я сделал вид, что не заметил. Она была одета как мужчина.

- Она необыкновенная девушка.

- Да, верно.

- Думаю, что ворона, чей крик прозвучал после твоей победы, была твоя суженая.

Ирк не показал свое изумление, но его сердце забилось быстрее.

- Верика – волк.

- Ее мать была Вер-птицей, вороной.

- Я думал этот негодяй просто оскорбил ее, хотя признаюсь не понял, почему он назвал ее мать вороном.

- Вер-птицы не миф.

- Черт.

- Это нелегко принять.

- Ты уверен, что это была Верика?

- Уверен настолько, что мне не нужно ее признание.

- Мне нужно о многом поговорить со своей суженой.

- До или после того как ты уложишь ее в постель?

- Это важно?

- Нет.

Барр исполнил свой долг, несмотря на репутацию мертвого крикта. Погребальный костер построен, где возлежал волк Роланда. Все молчали, пока огонь разгорался, чтобы сжечь кого-нибудь достаточно глупого, который подошел слишком близко к нему.

Все крикты хранили молчание, хотя некоторые по-настоящему были опечалены смертью прежнего вожака стаи.

Пришла и Верика. Вопреки тому, что у нее имелась великолепная причина желать мужчине смерть, ее лицо было грустным.

Рядом с ней стояла. Ее собственное острое отвращение к кончине ясно читалось в ее прекрасных чертах лица. Некоторые косо посмотрели на нее, но казалось, они ее не тревожили.

- Ты не послушалась.

- Ты как-то уже замечал это.

- Нет, раньше я говорил, что ты не внимательно слушала. Я высказал тебе сомнение, и предполагалось то, что ты не ослушаешься меня и останешься в моей комнате.

- У меня великолепный слух.

- Не сомневаюсь, - он пощупал ее плед. – Он немного короток для тебя, ты не думаешь?

- Длиннее килтов, которые мешали мне.

- Сделать что? Пренебречь моим авторитетом?

- Спасти твоего заместителя. Киркин не успел бы вовремя, хотя виновник настаивает, что не намеревался убивать – только ранить.

- У тебя есть оружие.

- Да.

- Оно слишком маленькое для мужской руки.

- Для мужчины твоего размера, конечно.

Он остановился. Правда. В клане были мужчины ниже него, и даже крикты не всегда высокие.

- Думаю, они созданы для женщины.

- Не могу отрицать это.

- И ты не ответишь на мой вопрос.

- Ты не спрашивал меня.

- Я не настолько терпелив, так что ты не зли меня.

- Будь ты не настолько терпелив, с Роландом было покончено не сегодня, а намного раньше.

Он не спорил с этим мнением.

- У вас с Верикой много общего.

- Считаешь, что она злит тебя?

- Полагаю, что у вас одинаковая криксткая сущность.

Глава 11.

Барр не упомянул про воронов сейчас, потому что слишком многие из клана находились поблизости и никто громко не кричал или ликовал, чтобы их разговор остался без свидетелей, как это было с недавним разговором между ним и Ирком. Очевидно негативное отношение Роланда к воронам как криктам. Его друзья могли относиться к ним также, а Барр не желал подвергать Верику возможной угрозе.

Сначала он должен избавиться от всей змеи.

Безмолвная реакция стоящей рядом с ним девушки могла таить в себе удивление, злость, беспокойство… но ничего. Она не позволила проявиться даже намеку на свои эмоции, чтобы его волк смог определить их.

- Мы позже это обсудим, - сказал он ей.

Сабрина промолчала. В отличие от этого утра, когда у него сложилось впечатление, что она намеренно пыталась избежать начатый им разговора, то сейчас он чувствовал, что она стремиться к этому.