Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воспламененные луной (ЛП) - Монро Люси - Страница 30
- Твой отец доверился ему; не сомневаюсь, он доверился криктской сущности этого старика, которая удержит его такого бесчестного поступка против собственного вида, и против вожака своей стаи.
- Да.
- Я не так наивен.
- Не умирай, - приказала она.
- Не собираюсь.
Она кивнула, но промолчала. И Ирк решил, что если убьет старика, то со вкусом суженой на языке. Он наклонился и поцеловал ее. Это было не нежный поцелуй в губы, но всецело поглощающий – девушка должна знать, это с этого дня она его.
Глава 9.
Сабрина стояла за домом, незамеченной, когда старый волк выбежал из него.
Барр сказал ей остаться в его спальне и отдыхать. Но она дождалась, пока он спустился вниз по лестнице, и после уже последовала за ним.
Сабрина не забыла, ради чего оказалась у донегалов. Она должна найти Клах Гилах Гра и вернуть его в клан до церемонии совершеннолетия ее брата. Только это имело значение, когда она продолжала собирать информацию о том, что происходит в этом клане.
Из подслушанного разговора Барра с прежним лэрдом, который управлял несчастным кланом, стало ясно, что этому клану необходима помощь.
Не говоря никому ни слова, Барр вышел на улицу. Сабрина не пыталась спрятаться.
Он прислонился к внешней стене коттеджа, скрестив мускулистые руки на груди, едва скрытой за пледом.
- Ты не очень хорошо слушала.
По голосу было понятно, что он не особо обеспокоен этим. Честно говоря, если бы она не слышала, что он сказал, то подумала, что лэрд донегалов доволен.
- Я все услышала, - и даже подчинилась. Когда соглашалась с его указаниями.
- Не сомневаюсь, что услышала.
- Ты позволишь Ирку убить того негодяя, которого они зовут Роландом.
- Да.
- Потому что он оскорбил криктскую девушку?
- Потому что признался в убийстве человеческого мужчины и в необходительном поведении к его жене, как крикт никогда не поступит.
Не это она ожидала услышать от него, но его слова задели в ней другую струну. Сабрине всем сердцем хотелось поверить в то, что Барр отличался от других Волков, но разум отверг это, ссылаясь на опыт поколений.
- То есть, то, что он оскорбил Верику, неважно после того, как ты узнал, что ее мать была вороном.
Барра нахмурился, словно не понимал, о чем она говорит. Но затем до него дошло. Линии лица разгладились, и на них появилась уверенность.
- Ты - ворон, - в его голосе звенела гордость сопоставлять факты, хотя он говорил так тихо, что даже крикту было бы тяжело услышать. - Мать Верики была вороном.
- Роланд уже сказал об этом, - но Сабрина, наконец, поняла, что Барр не поверил старику, возможно посчитав его слова не больше, чем фигурой речи.
Сожаление о том, что раскрыла тайну происхождения Верики – способность превращаться в две криктские ипостаси, терзало Сабрину.
- Я думал, Вер-птицы просто мифом, - удивление в серых глазах.
Он действительно так думал. Ничего, кроме правды и удивления, не исходило от него. Как такое может быть?
- Волки ненавидят Вер-птиц, - все крикты, обращающиеся в птиц, знали это. Даже Верики и Киркин прилагали усилия, чтобы скрыть свою сущность воронов. – С давних времен, как Волки присоединились к человеческим кланам, твои сородичи умело уничтожали моих.
- Крикты – воинственный народ. Мы всегда сражались с себе подобными, пока не стали вымирать целые кланы. Чтобы прекратить эту вражду друг с другом, мы присоединились к человеческим кланам, - Барр произнес это так, словно читал ребенку лекцию по истории.
Чем разозлил ее. Она знала историю волков, но присоединение к людям не искоренило в них жажду убивать Вер-птиц.
- Волки никогда не переставали убивать моих сородичей.
- Но мы даже не знаем, что вы существуете.
- Твоя стая - нет, - хотя Сабрина сомневалась в том, что такое возможно. – Но другие знали.
- Я что-то слышал об этом.
Она покачала головой. Высокомерие Барр, сильно отличающееся от самомнения Роланда, было частью его, поэтому его заявление даже не удивило ее. Его абсолютное уверенность, что он знает обо всем, что связано с криктами, одновременно расстраивало и удивляло ее.
- Независимо от этого древняя вражда прекратилась тогда, когда волчьи стаи перестали враждовать с друг другом.
- Ты неправ.
- Сабрина, - всего лишь одно слово. Ее имя, но оно хранило в себе множество значений.
Он был удивлен, что она так откровенно проигнорировала его слова, но Сабрина прожила жизнь среди криктов, а не простых людей. Даже в те незапамятные времена, когда Волки еще не присоединились к обычным людям и МакАлпин позорно не предал своих королевских родственников, у Вер-птиц женщины были главнее.
Пока любой, кто обладал властью, имел почтение у Вер-птиц, мужчины не считали себя выше противоположного пола. В давние времена потребовалось не так много лет, чтобы наказать Роланда за то, как он жил среди криктов.
- Ты действительно утверждаешь, что стаи никогда не воют друг с другом?
- Только когда вовлечены сами кланы.
- А кланы Хайленда такие непостоянные, как крикты, присоединившиеся к ним.
Барр пожал плечами.
- Это не значит, что волки продолжают пылать вековой враждой против воронов.
- Вер-птицы это не только вороны, хотя мы и составляем самую большую группу из ныне живущих.
- А волки из клана Синклер или Балморол были бы рады узнать о вашем существование.
- Я заметила, что ты не упомянул донегалов.
- Вред, нанесенный Роландом, очевиден. Не удивлюсь, если у него не осталось влияния на других в клане; он управлял им больше, чем требовалось.
- Этот вред более чем неприятный. Он разрушителен.
- Я не могу согласиться с тобой, - произнес Барр, тем самым подтверждая, что все же у него репутация человека, который верит тем, кому не следует верить.
- Мои родители погибли от рук Волков. Они до сих пор охотятся на нас в лесу.
Серые глаза Барра расширились и тотчас сузились.
- Невозможно.
- А как произошло это? – она указала на свою раненную руку, раздражение перебороло остальные чувства, вызванные его высокомерием. Как он смеет сомневаться в ее словах? – Один из твоих волчков-охотников подстрелил меня в небе.
- Предыдущая
- 30/78
- Следующая