Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная Леди - Резник Майкл (Майк) Даймонд - Страница 37
— Я совершенно определенно вор. Кроме всего прочего, — ответил Хит.
— И уверяю вас, один из самых лучших. Собственно, в данный момент мы с Леонардо как раз обсуждали наиболее практичный способ освобождения Малькольма Аберкромби от его коллекции.
— Это не правда! — вмешался я.
— Неужели? — спросил Венциа, игнорируя мое заявление.
Хит кивнул.
— Я понимаю, что у Аберкромби нет значительных ценностей, но тем не менее…
— О, я бы так не сказал, — отозвался Венциа. — У него есть Скарлос, один Перкинс, три или четыре Нгони, Сантини…
— В самом деле? — сказал Хит, невинно улыбаясь. — Меня, вероятно, дезинформировали.
— Ближе к делу, — сказал Венциа.
— Дело в том, мистер Венциа, что я знаю об увлечении мистера Аберкромби этой Черной Леди. Я намерен доставить ее ему, в обмен на некоторое финансовое возмещение, которое еще предстоит обсудить.
— Ну-ну. Удачи…
— Вы думаете, что Аберкромби не заплатит за ее общество?
— Заставить его заплатить будет легко. Штука в том, как ее найти.
— Мы ее уже один раз нашли. Уверен, что сможем найти еще раз.
Венциа чуть не выпрыгнул из кресла.
— Вы действительно ее видели? Во плоти?
Хит утвердительно кивнул.
— Она была на борту моего корабля.
— Где она сейчас? — настойчиво спросил Венциа.
— Понятия не имею.
— Где она высадилась?
— Вам будет трудно в это поверить, — сказал Хит, — но она просто исчезла, пока мы летели с Ахерона на Дальний Лондон. В пути.
Венциа огорченно упал назад в кресло.
— Значит, я снова с ней разминулся.
— Вы мне верите? — удивленно спросил Хит.
— Почему мне вам не верить? — мрачно отозвался Венциа. — Разве вы лжете?
— Нет, — сказал Хит. — Но не будь рядом Леонардо, я сам себе не поверил бы.
Венциа долго молчал. Потом залпом допил коктейль.
— Вот досада, — пробормотал он.
— Вас не удивляет, что она смогла телепортироваться с корабля? — спросил Хит заинтересованно. — Почему?
— Ее поступки не могут меня удивить, — ответил Венциа.
— Я сказал вам все, что вы хотели знать, мистер Венциа, — произнес Хит. — Теперь ваша очередь.
Венциа обвел наши лица изучающим взглядом, снова вздохнул и кивнул.
— Ладно, — согласился он. — Наши интересы не совпадают.
— Мне она нужна, и вам она нужна, — сказал Хит. — Я бы сказал, что совпадают.
— Я хочу лишь поговорить с ней, — сказал Венциа, — а вы хотите похитить ее и продать Аберкромби.
— Я хочу просто познакомить их, — внес поправку Хит. — Я, в конце концов, не занимаюсь работорговлей.
— Называйте, как хотите, разницы нет, — Венциа позволил себе роскошь слегка улыбнуться. — Если бы я любил спорить на пари, мистер Хит, то поставил бы все, что имею, на то, что вам не удастся свести их вместе, разве что она сама захочет с ним познакомиться. Вы все еще не понимаете, с чем имеете дело.
— А с чем я имею дело?
— Если я вам скажу открыто, вы мне не поверите.
— Может, и не поверю, но почему бы вам не сказать, чтобы я составил собственное мнение?
Венциа покачал головой.
— Не поверите. А чтобы было понятнее, я лучше начну с начала.
Он глубоко вздохнул и продолжал:
— Шесть лет назад у меня были кое-какие дела на Пирексе III. Кто-нибудь из вас о нем слышал?
— Ни разу, — сказал Хит.
— Я слышал, — сказал я. — Там был крупный мятеж против Олигархии.
— Именно, — сказал Венциа. — Восстало не местное население. Я до сих пор не думаю, что каарны понимают, что такое Олигархия, а если бы и понимали, им все равно наплевать. Все, что им нужно — греться на солнышке и сочинять свои дурацкие одиннадцатисложные поэмы. Но люди-колонисты — дело другое. Они посчитали, что Олигархия облагает их торговлю непомерными налогами, и в конце концов провозгласили независимость.
— Какое отношение имеет это все к Черной Леди? — спросил Хит.
— Я уже подхожу к этому, — ответил Венциа. — Я оказался на Пирексе III как раз во время мятежа. Они никак не смогли бы победить — через три дня прибыл Флот и расстреляли каждого десятого — но борьба была кровавой. Как большинство прибывших с других миров, я нашел убежище в одном из посольств и решил переждать.
При воспоминании об этом лицевые мышцы у него задергались.
— Я находился в посольстве Сириуса V, когда в него угодила бомба. Я чувствовал, что здание рушится, но подумал, что еще успею помочь спасательной команде вытащить через окно нескольких раненых. Мы передали наружу первого и тащили второго, когда здание рухнуло, и я оказался погребен под парой тонн обломков.
Он чуть помолчал, вспоминая.
— Не знаю, сколько я был без сознания. Помню, как очнулся и попытался прокопать себе выход, но понял, что обе руки сломаны. Мне было трудно дышать, я захлебывался собственной кровью. Я слышал, как спасатели, раскапывая руины, зовут меня по имени, но был слишком слаб, чтобы ответить. Наконец настал момент, когда я понял, что вздохнул в последний раз и через секунду умру.
Он снова замолчал, глядя в пространство так, как, наверное, смотрел в темноту в тот далекий день.
— И тут я увидел ее.
— Ее? — повторил Хит. — Хотите сказать, Черную Леди?
Венциа кивнул.
— Она стояла, протянув руки, и манила меня. Я пытался встать, но не мог шевельнуться.
— И что дальше? — спросил Хит.
— Я очнулся в больнице, — сказал Венциа, лицо которого все еще отражало борьбу чувств. — Наверное, меня откопали через минуту или две.
Мне сказали, что я не дышал, но в неотложке меня оживили. Я этого не помню. В памяти осталась лишь Черная Леди, с протянутыми руками, зовущая меня к себе.
— Галлюцинация, — сказал Хит.
— Так я тогда думал, — согласился Венциа.
— Что изменило ваш взгляд? — спросил я.
— Я увидел ее через год.
— Где? — спросил Хит.
— На Деклане IV, моей родной планете. Я еще выздоравливал, книги и головизор осточертели, так что когда на неделю приехал цирк, я решил, что достаточно здоров телом и изнурен духом, чтобы купить билет.
Он ненадолго прикрыл глаза, вспоминая.
— Там был совершенно блестящий укротитель. Парень работал с сатанинскими кошками с Киларстры, а их до него никто не дрессировал, и в его программе был еще голубой дракон.
— Голубой дракон? — повторил Хит. — Никогда о таких не слышал.
— Это рептилия размером с небольшой дом откуда-то с Периферии — и он забирался прямо к ней в пасть! То есть, эта тварь могла его целиком проглотить! Я никогда в жизни ничего подобного не видел.
Он помолчал, потом снова открыл глаза.
— Когда представление закончилось, я подождал у выхода, чтобы выразить ему свое восхищение. Ясно, что я был не один такой, потому что полиция выстроила кордон от циркового шатра до его автомобиля, а когда наконец он вышел, с ним под руку была она.
— Черная Леди? — спросил Хит.
Венциа кивнул.
— Меня как громом ударило. То есть — вот она, живое воплощение того, что я считал галлюцинацией. Неотличимая до последней черточки.
— Вы говорили с ней? — спросил я.
— Полицейские и близко меня не подпустили, — он вдруг поднял глаза.
— Если позволите, я еще выпью.
— Сейчас? — вырвалось у Хита, явно возмущенного перерывом в повествовании.
— Да, пожалуйста.
Хит скорчил рожу, пошел к бару, быстро смешал коктейль и вернулся ос стаканом. На это у него ушло не больше сорока секунд.
— О'кей, продолжайте, — сказал Хит. — Когда вам удалось, наконец, поговорить с ней?
— Никогда, — сказал Венциа.
— Вот так? — недоверчиво воскликнул Хит. — И это все?
— Это только начало, — ответил Венциа. — Тогда я не знал, кто она или что.
— А теперь знаете?
— Да. На следующий вечер я снова пошел в цирк в надежде с ней встретиться. В этом не было ни романтики, ни страсти, ничего такого. Я просто хотел рассказать ей, что со мной было.
Он беспомощно передернул плечами.
— Даже не знаю, почему.
— Итак, вы вернулись в цирк на следующий вечер… — подсказал Хит.
- Предыдущая
- 37/57
- Следующая