Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная Леди - Резник Майкл (Майк) Даймонд - Страница 36
— Может быть, — согласился я. — Хотя у нее очень запоминающееся лицо. Когда я закрою глаза и вспоминаю ее, я до сих пор вижу каждую черточку.
— И я тоже, — признался Хит. — Но память может изменить. Мне кажется, портрет вам удался бы лучше, если бы вы увидели ее снова.
— Друг Валентин, — сказал я устало. — Я не буду помогать вам обкрадывать коллекцию Малькольма Аберкромби.
— Разве я это предлагал? — невинно спросил он.
— И не один раз.
— Вы очень недоверчивый парень, Леонардо.
Тут на высоких тонах три раза взвыла механическая сирена.
— Что это было? — спросил я, вздрогнув от неожиданности.
Хит нахмурился.
— Система охраны. Кто-то подходит к дверям.
— Кто это может быть?
— Кто знает? — сказал Хит. — Я кое-что заказал для кухни, но трудно вообразить, чтобы кто-то отважился на доставку в такую непогоду.
— Мы здесь совершенно одни, — сказал я. — Что, если это грабитель?
Хит хохотнул.
— Мы пригласим его и обменяемся байками.
— Не приготовить ли вам оружие? — предложил я.
— Мне казалось, что вы не выносите насилия, — сказал он с довольным видом.
Я побледнел до оттенка унижения и возблагодарил судьбу, что моя Мать Узора меня не видит. И понял, что ее решение единственно верное: я осквернен настолько, что не осталось никакой надежды на искупление.
— Вы совершенно правы, друг Валентин, — сказал я, запинаясь от смущения. — Предложение было совершенно аморальным, и я прошу прощения за то, что его высказал.
— Прощаю вам это предложение, — сказал он, вынимая из кармана маленькое ручное оружие, — если и вы простите меня за то, что я его принял.
— Вы никогда не говорили мне, что носите оружие, — сказал я.
— Вы никогда меня об этом не спрашивали, — ответил он, улыбаясь. — Если вам от этого станет легче, признаюсь, что я никогда им не пользовался. Даже не знаю, как это делается.
Два раза прозвенел колокольчик.
— Ну, в конце концов, он не пытается проникнуть в дом тайно, — прокомментировал Хит. — Открыть.
Дверь поползла в стену, и весь в снегу, с заледеневшими усами, на пороге появился Рубен Венциа.
— Вы, — произнес он, глядя прямо на меня, — вы самый недоступный инопланетянин в этой забытой Богом галактике!
Глава 14
— А это еще что за черт? — потребовал ответа Хит.
— Не волнуйтесь, мистер Хит, — сказал Венциа. — Я никому не говорил, где вы находитесь.
Внезапно ему в лицо уставился ствол оружия.
— Никто на Граустарке не знает моего истинного имени, — сказал Хит.
— Лучше, если вы скажете, кто вы такой и как меня нашли.
— Я Рубен Венциа. Тай Чонг сказала мне, где вас искать. Я околеваю на морозе, так что если вы не собираетесь в меня стрелять, впустите и дайте согреться.
— Это тот человек, о котором вы мне рассказывали? — спросил Хит.
— Да, друг Валентин.
— Ладно, — сказал Хит, опуская оружие. — Можете войти.
Венциа вошел в комнату, дверь за ними скользнула на место. Он свалил верхнюю одежду на ближайшее кресло, поднес к лицу сложенные руки и подышал на них.
— У меня для вас пакет от Тай Чонг, — обратился он ко мне, — но он снаружи, в санях. Когда погода позволит, достану.
— На эту гору в санях не взберешься, — у Хита вдруг возникли новые подозрения.
— Знаю, — отозвался Венциа. — Я их оставил на дороге, милях в полутора отсюда.
— Зачем вообще было брать сани? — спросил Хит. — До поселка всего две мили.
— Потому что никто не сказал мне, на что похожа дорога в это проклятое место! — огрызнулся Венциа. — Найдется у вас выпить что-нибудь горячее?
— Только кофе, — ответил Хит.
— Можно в него капнуть рому?
— Можно, если скажете, что вам здесь надо.
— Я искал Леонардо.
— Он тоже интересуется Черной Леди, — объяснил я Хиту.
— Значит, вы узнали ее имя?
— Если это действительно ее имя, — сказал Хит, опередив мой ответ.
— В любом случае одно из них, — сказал Венциа. — Где мой кофе?
Хит прошел в кухню рядом, налил чашку кофе и добавил туда спиртного.
— Вы далеко не самый любезный из моих гостей, мистер Венциа.
— Я околеваю от холода в пяти тысячах световых лет от дома, — огрызнулся Венциа. — Дайте мне согреться и отдышаться, и я вспомню про хорошие манеры.
— Справедливо, — заметил Хит, протягивая ему кофе. — А пока, может быть, все-таки скажете, почему именно вы оказались в пяти тысячах световых лет от дома?
— Вы не возражаете, я сяду? — спросил Венциа, проходя к глубокому креслу с мягкой обивкой.
— Разумеется, нет, — ответил Хит. — Я буду глубоко разочарован, если причина всех перенесенных вами лишений окажется столь краткой, чтобы изложить ее стоя.
— Тай Чонг могла бы предупредить меня перед дорогой, какой тут безбожный холод, — пробормотал Венциа, весь дрожа.
Он отхлебнул кофе и стал греть руки о чашку.
— Вам уже лучше? — осведомился Хит после краткой паузы.
Венциа кивнул.
— Еще минута, и я приду в себя.
— И тогда, надеюсь, честно расскажете, что вас сюда привело, — сказал Хит.
— Я здесь, чтобы встретиться с Леонардо, — ответил Венциа. — И я должен поговорить с ним наедине.
— В моем доме от меня никто ничего не скрывает, — Хит был непоколебим. — Все, что вы собираетесь сказать, говорите нам обоим.
— Кто вы такой? — с подозрением осведомился Венциа.
— Валентин Хит. Вам это прекрасно известно.
— Но кто такой Валентин Хит? — продолжал Венциа. — Мне известно только ваше имя и что вы не хотите, чтобы кто-либо узнал, что вы находитесь на Граустарке. Почему я должен все выкладывать при вас?
— Потому что я — человек многих талантов, а также широчайших и весьма далеко идущих интересов, не последний из коих — Черная Леди.
— Какое вы имеете отношение к Черной Леди?
— Исключительно финансовый интерес, — ответил Хит.
Венциа явно удивился.
— Финансовый? — повторил он. — Как это финансовый, черт подери?
Хит усмехнулся.
— Вы задали вопрос. Я ответил. Теперь моя очередь. Чем вас интересует Черная Леди?
— Это предназначено только для Леонардо, — сказал Венциа.
— Должен еще раз напомнить, что вы гость в моем доме, — сказал Хит.
— Вдобавок незваный. Если вы будете и дальше злоупотреблять моим гостеприимством, мне, вероятно, придется выставить вас на мороз.
Венциа, кажется, взвешивал альтернативы. Потом кивнул в знак согласия.
— Мудрое решение, — прокомментировал Хит. — Я себе, наверное, налью, и начнем.
— И мне плесните, — попросил Венциа.
— Вы еще с кофе не управились.
— Управлюсь, и моргнуть не успеете, — ответил Венциа, сделал большой глоток и поставил почти пустую чашку на стол.
Хит пожал плечами.
— Как хотите, — он вынул два стакана и принялся составлять голубоватую смесь. — Вы так и не ответили на мой вопрос, мистер Венциа.
Чем вас интересует Черная Леди?
— Выражаясь простым языком, я хочу с ней встретиться, — сказал Венциа.
— Тогда будьте добры, выразитесь сложнее.
— Мне надо с ней поговорить. Мне нужна от нее определенная информация.
— Какая информация? — спросил Хит.
— Вы спросили, я ответил, — упрямо ответил Венциа. — Ваша очередь.
Хит окончил смешивать коктейли, протянул один стакан Венциа и уселся.
— Если так пойдет дальше, мы проговорим всю ночь и ничего не добьемся, — сказал он. — Поэтому я собираюсь быть с вами предельно откровенным и ожидаю от вас того же.
— Справедливо, — согласился Венциа.
Хит сделал маленький глоток и нагнулся вперед.
— В силу обстоятельств, совершенно от меня не зависящих, я профессиональный оппортунист, охотник за случаем.
— А это еще что такое? — спросил Венциа.
— Это значит, что я использую случай, когда он мне подворачивается.
Леонардо считает меня вором, но вор — слишком узкое определение.
— Вы хотите сказать, что вы не вор? — спросил Венциа, сбитый с толку.
- Предыдущая
- 36/57
- Следующая