Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Таинственный мистер Кин - Кристи Агата - Страница 20
Он понимал, что разговор с ним – своего рода вызов. Царнова видела в нем своего главного противника. «Возможно, надеялась расположить меня к себе в расчете на то, что я стану хвалить ее молодому и красивому американцу. – От этой мысли мистер Саттерсвейт улыбнулся. – Ну уж нет, я слишком мудр, чтобы попасться на крючок, и знаю, когда заговорить, а когда и промолчать».
В ту же ночь мистер Саттерсвейт увидел графиню в казино. Она играла в рулетку и явно испытывала судьбу. Наконец, поняв, что фортуна окончательно от нее отвернулась, графиня, изящно поведя плечиком, отошла от игрального стола.
Выглядела она, как всегда, эффектно: великолепное платье из золотистой ткани, отороченное зеленым кантом, элегантно дополняли знаменитое жемчужное ожерелье и жемчужные серьги.
Сам того не желая, мистер Саттерсвейт стал свидетелем разговора двоих стоявших неподалеку мужчин.
– Эта Царнова – шикарная женщина, – восхищенно произнес один из них. – Не правда ли? А эти королевские драгоценности смотрятся на ней просто великолепно.
Второй мужчина, невысокого роста, похожий на еврея, впился глазами в ожерелье.
– Это то самое боснийское ожерелье? – спросил он и тихо хихикнул. – Да уж!
Продолжения разговора мистер Саттерсвейт не слышал, так как в этот момент он обернулся и увидел своего знакомого.
– Мой дорогой мистер Кин! – радостно воскликнул Саттерсвейт и крепко пожал тому руку. – Какая встреча! Вот уж кого не ожидал увидеть в казино!
Мистер Кин улыбнулся, и его смуглое лицо просияло.
– В этом нет ничего удивительного. Сейчас в городе время карнавала, а я довольно часто приезжаю посмотреть эту красоту.
– В самом деле? Что ж, я рад нашей встрече. Вы останетесь или выйдете со мной на улицу? Знаете, здесь просто дышать нечем.
– Да, снаружи будет посвежее, – согласился мистер Кин. – Давайте пройдем в сад.
На улице дул сильный, но теплый ветер. Мужчины, вдохнув свежего воздуха, заулыбались.
– Здесь намного приятнее, – заметил мистер Саттерсвейт.
– Вы абсолютно правы. И самое главное, здесь идеальное место для беседы. Уверен, вам есть что рассказать.
– О, конечно.
Мистер Саттерсвейт поделился с приятелем всем тем, что в последнее время занимало его мысли. Прежде всего он постарался передать атмосферу событий, а основных действующих лиц – графиню Царнову, Франклина Раджа и Элизабет – он обрисовал хотя и кратко, но в сочных красках.
– Со времени нашей первой встречи вы сильно изменились, – улыбаясь, заметил мистер Кин, как только мистер Саттерсвейт закончил свой рассказ.
– В каком смысле?
– Тогда вы довольствовались ролью стороннего наблюдателя, а сейчас вам этого уже мало. Вы горите желанием вмешаться в ход событий.
– Да, вы правы, – слегка смутился мистер Саттерсвейт. – Я растерян и не знаю, как мне поступить. Сами понимаете, ситуация довольно запутанная. Так, может быть, вы… мне поможете?
– Как всегда, с большим удовольствием, – с готовностью ответил мистер Кин. – Давайте немного подождем и тогда решим, что вам делать.
У мистера Саттерсвейта отлегло на душе. В который раз в лице этого удивительного человека он обретал себе надежную поддержку.
На следующий день Саттерсвейт познакомил своего друга с Франклином Раджем и Элизабет Мартин. Ему было приятно видеть, как они сразу нашли общий язык. Никто имени графини не упоминал. Во время обеда мистер Саттерсвейт поделился новостью, которая тревожила его.
– Сегодня вечером в Монте-Карло приезжает Мирабель, – стараясь не выдать своего волнения, сообщил он мистеру Кину.
– Дива парижской сцены?
– Да. Вам наверняка известно, что к ней благоволит король Боснии. Да что там благоволит – он, говорят, от нее без ума и просто осыпает драгоценностями. Я слышал, что ее называют самой капризной и экстравагантной парижанкой.
– Что ж, вечером у нас будет возможность увидеть встречу конкуренток: французской актрисы и графини Царновой. Наверняка будет захватывающее зрелище.
– Да-да, именно об этом я и подумал.
Мирабель оказалась высокой худощавой блондинкой, естественно, крашеной, с бледно-розовым цветом лица и накрашенными ярко-оранжевой помадой губами. То, что ее шикарные волосы крашеные, мистер Саттерсвейт понял, как только взглянул на нее. Ее левую лодыжку украшал массивный браслет с довольно крупными бриллиантами, а шею и грудь – несколько золотых цепочек с драгоценными камнями. Не женщина, а Жар-птица из сказки!
Своим появлением в казино актриса произвела фурор.
– На ее фоне ваша подруга графиня будет выглядеть замарашкой, – прошептал мистер Кин на ухо Саттерсвейту.
Тот в ответ молча кивнул. Ему было интересно увидеть реакцию графини.
Царнова появилась в казино гораздо позднее. Как только она вошла, по залу прокатился гул. Не обращая ни на кого внимания, женщина подошла к одному из столов в центре зала.
На ней было прямое платье из белого марокена, со свободно ниспадающими складками и… никаких драгоценностей! В своем наряде графиня выглядела неискушенной дебютанткой.
– Ничего не скажешь, разумно, – одобрительно пробормотал мистер Саттерсвейт. – Не замечать своей соперницы и тем самым вызвать к себе симпатии остальных.
Он прошел по залу и подошел к игральному столу. Несколько раз мистер Саттерсвейт делал ставки ради спортивного интереса. Некую сумму он выиграл, но еще большую проиграл.
К концу игры всех охватил азарт. Снова и снова выпадали номера «тридцать один» и «тридцать четыре».
Улыбаясь, мистер Саттерсвейт наконец сделал последнюю ставку и поставил на номер «пять». Графиня вслед за ним наклонилась над столом и поставила максимум на «шестерку».
– Делайте свою игру, господа, – хриплым голосом произнес крупье и, выдержав долгую паузу, добавил: – Ставки сделаны. Ставок больше нет.
Колесо рулетки завертелось, шарик в нем весело забегал. «И каждый из нас смотрит на это по-разному, – подумал мистер Саттерсвейт. – Одни – затаив дыхание, страшно переживая, другие – с завидным спокойствием или равнодушием».
Раздался щелчок, крупье склонился над рулеткой.
– Номер «пять», красное.
Мистер Саттерсвейт выиграл!
Крупье лопаточкой пододвинул выигрыш. Мистер Саттерсвейт протянул руку, чтобы взять его, но графиня сделала то же самое. Крупье посмотрел на англичанина, затем – на женщину и коротко произнес:
– Выиграла мадам.
Графиня забрала деньги. Мистер Саттерсвейт молча отошел от стола. Он и в этой ситуации повел себя как джентльмен. Женщина посмотрела ему в глаза – он ответил ей тем же. Несколько человек, наблюдавших за игрой, попытались убедить крупье, что он ошибся, но тот в ответ только мотал головой: он принял решение и менять его не собирался.
– Месье и мадам, делайте ваши ставки, – переходя к новой игре, невозмутимо прохрипел крупье.
Мистер Саттерсвейт подошел к мистеру Кину. Внешне он выглядел спокойным, но внутри у него все клокотало от возмущения. Мистер Кин выслушал его с пониманием и даже посочувствовал.
– Все это очень плохо. Но такое случается. Знаете, мне хотелось бы встретиться сегодня с Франклином Раджем. Дело в том, что я решил пригласить вас на ужин.
Все трое, мистер Кин, мистер Саттерсвейт и молодой американец, встретились в полночь.
– Назовем наше предстоящее мероприятие «встречей случайных знакомых», – предложил мистер Кин. – Мы договариваемся о месте встречи, расходимся и первого попавшегося на пути приглашаем с собой на ужин.
Франклин Радж пришел в восторг от такой идеи:
– Прекрасно! Да, а если тот, кто мне попадется, не согласится?
– В таком случае постарайтесь его уговорить.
– Годится. А где назначаем встречу?
– В каком-нибудь тихом, уютном месте, где собирается богема. К примеру, в «Погребке». – Мистер Кин объяснил, как найти это кафе.
Мистеру Саттерсвейту сразу повезло: едва мужчины расстались, как он тут же наткнулся на Элизабет Мартин. Они дошли до «Погребка», спустились в зал и нашли сервированный к ужину столик. На столике стояли старинные подсвечники с горевшими в них свечами.
- Предыдущая
- 20/58
- Следующая