Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретный город - 2 (СИ) - Цвик Катерина Александровна - Страница 30
Мимо проходили люди, некоторые даже обращали на нее внимание и подозрительно оборачивались, но таких было мало. Наконец, она увидела, что ей навстречу идет один из охранников Олимпии. Некоторое время и он не обращал на нее внимания, однако, внезапно его лицо вытянулось, кажется, он все таки ее узнал. Однако лицо Лены было таким спокойным, что он не бросился к ней на перерез, а робко подошел и спросил:
— Здравствуйте, мне бы хотелось проверить вашу личность.
— Конечно. — Ответила Лена и подумала, что этот охранник еще совсем мальчишка: рыжий в конопушках, — он выглядел даже мило. Приглядевшись к нашивкам на его форме, она убедилась, что он и правда пока только курсант Охранной академии.
Он достал из специального отсека своей униформы маленький прямоугольный предмет и направил его на Елену. Зеленый свет тут же вырвался из передатчика и просканировал всю ее фигуру, после чего свет стал красным и мигающим.
— Да вы же в розыске! — Воскликнул парень.
— Правда? — Сделала удивленное лицо Лена. — А я и не знала.
— В-вас нужно арестовать! — Парень явно был сбит с толку.
— Что ж, если это действительно нужно… — Грустно вздохнула Лена. Она явно забавлялась происходящим: отнюдь не так она представляла свое пленение.
Руки курсанта метнулись за наручниками.
— А может не нужно? — Сделала жалобные глаза Лена.
Но курсант уже понял оплошность своего поведения, ведь его совсем не так учили обращаться с преступниками! Поэтому сейчас стоял совсем красный, каким только может быть красным человек со светлой кожей. А еще он был ужасно зол на эту девушку и на себя в первую очередь. Он рванул с пояса наручники и тут же нацепил их на Лену. После чего буркнул, не глядя на нее:
— Пройдемте.
Начальник полицейского департамента квартала Земли Лим из рода Стоунов сидел в своем кабинете и впервые лично беседовал с лордом хранителем Олимпийских островов Гарроном. В связи с этим он хотел выглядеть особенно важно, однако уже хорошо наметившееся брюшко и маленькие подобострастно бегающие глазки мало этому способствовали. Не смотря на это, лорд Гаррон продолжал с ним рассудительно беседовать о том, как важно в это не простое время быть постоянно на чеку, и в особенности полицейскому департаменту. Речь лорда Гарона явно затягивалась, однако начальник, казалось, этого не замечал, преданно глядя в глаза оратора.
— Господин Лим, возможно, вы предложите мне чашечку кофе, а то я с самого утра на ногах… — Наконец, проговорил лорд Гаррон.
Несчастный тут же вскочил, хотел выбежать из-за стола, потом опомнился, вызвал секретаршу, когда та тут же появилась, накричал на нее, сделал заказ, чуть не опрокинул карандашницу и, наконец, плюхнулся в кресло, вытирая вспотевший лоб платочком.
— Не извольте беспокоиться, сейчас все будет. — И его лицо расплылось в улыбке.
Когда лорд Гаррон допивал уже вторую по счету чашку кофе, беспрестанно нахваливая его непревзойденный вкус, за дверью послышался шум и в нее, наконец, постучали. Когда в кабинет вошел старший дежурный офицер и начал докладывать о поимке особо опасной преступницы, в глазах лорда Гаррона промелькнула тень облегчения: еще одной чашки этого пойла он бы не выдержал.
— Что ж, значит, нам надо на нее взглянуть! — Тут же поднялся со своего места лорд хранитель, в глазах которого вспыхнул энтузиазм.
Г-н Лим тоже вскочил, однако, в его глазах мелькали совсем иные эмоции. Эта поимка могла бы стать вершиной его профессиональной карьеры! А теперь получится, что все будут упоминать в этой связи лорда Гаррона, а его Лима, просто напросто оставят в стороне, задвинут куда подальше! К тому же, ему страшно хотелось быть тем, кто первый узнает местонахождение «Сопротивления», ну а способы добычи информации из девиц он знал хорошо, а в данном случае не испугался бы добыть ее даже при помощи физического насилия. Однако, присутствие лорда Гаррона, которое совсем недавно казалось манной небесной, сейчас могло перечеркнуть все родившиеся в его голове планы.
Взглянув на застывшего начальника местной охраны, лорд Гаррон, казалось, все понял. Он попросил старшего офицера удалиться, а сам обратился Лиму.
— Уважаемы г-н Лим, я могу догадаться, какие мысли и сомнения сейчас бродят в вашей голове: сам ведь когда-то начинал с малых постов. Однако, хочу вас заверить, что ни в коем разе не претендую даже на часть той заслуги, которой достоин в деле поимки опасной преступницы ваш участок и вы лично. Посему, я даже не хочу, чтобы мое имя было упомянуто в этой связи. Однако, самое обычное любопытство влечет меня увидеть беглянку и поговорить с ней.
Г-н Лим заметно расслабился и расправил плечи.
— Ну что вы, лорд Гаррон, у меня совсем не было таких мыслей. Однако, я выполню вашу просьбу и не стану упоминать о вашем присутствии на допросе. — Он бойко вышел из-за стола и открыл перед лордом хранителем Олимпийских островов дверь.
Идти в камеру, где содержалась преступница, было не долго, однако Лим не хотел, чтобы кто-либо в отделении видел лорда Гаррона, поэтому повел его окружным путем. Наконец, когда Елена предстала перед ними, но не могла видеть или слышать из-за толстого стекла, за которым находилась, он обратился к сотруднику, который допрашивал ее минутой ранее.
— Что она сказала?
— Ничего! Кроме того, что подтвердила свою личность и причастность к покушению на жизнь Императора. — Ответил высокий худой мужчина с острым пронизывающим взглядом. Лорд Гаррон отметил про себя, что этот человек не зря пошел в охрану, а также то, что Лим был не доволен, увидев его здесь.
— Что говорит тот, кто ее задержал?
— Да ничего особенного. Он говорит, что просто увидел ее прогуливающейся по улице.
— Странно… Очень странно…
— Именно. Создается такое впечатление, будто она хотела, чтобы ее задержали. — Серьезно проговорил мужчина с острым взглядом.
— Ерунда! Кто этого может хотеть?! — Отмахнулся от этого замечания Лим. — Каким способом вы ее допрашивали?
— Традиционным. — Губы остроглазого сжались в тонкую линейку. — Было видно, что у них уже случались конфликты по этому поводу.
— Так нужно попробовать не традиционный. — Тихо проговорил Лим, но наткнувшись на строгий взгляд собеседника начал говорить еще тише. — Роман, неужели вы не хотите прославиться, узнать правду, да даже просто прижучить, наконец, это Сопростивление?
— Хочу, г-н Лим. Но в нашем законодательстве четко прописано, что органы правопорядка не имеют права применять пытки. — Холодно ответил тот.
По виду, г-н Лим уже готов был взорвать и выставить этого выскочку за дверь, однако тот добавил:
— К тому же, г-н Лим, какой-то журналист по имени Клавдий из рода Бероев уже пятнадцать минут показывает по телевидению то, как эту девушку вводят в наше отделение, и рассуждает о том, что ее ожидает на суде. Поэтому теперь эту поимку не удастся скрыть даже Императору, а уж если кто-либо услышит от нее обвинения в применении пыток прямо в здании нашего отделения…
Лим с досадой махнул рукой, останавливая говорившего.
— И откуда только эти журналюги все вынюхивают?! Ладно… Императору уже сообщили о поимке?
— Сообщили. Из его пресс-центра пришел ответ, что он сейчас крайне занят, наводя порядок в Итилии, а посему просит проследить, чтобы до прибытия его Величества Елена из рода Васильевых находилась под усиленной охраной.
— Понятно. — Лим был страшно раздражен. — Я сам сейчас с ней поговорю.
После безуспешной попытки, он вышел из комнаты допроса красный и еще более злой. Все это время лорд Гаррон просто тихо стоял в стороне, однако теперь решил вмешаться. Он взял Лима за руку и отвел в дальний угол.
— Г-н Лим, мне кажется, что Роман прав и эта девушка оказалась в этом отделении не зря… Видите ли, я не верю в совпадения и в то, что она просто так сдалась властям.
— Что вы этим хотите сказать?
— Мне кажется, что с ее помощью Сопротивление задумало провести диверсию в стенах вашего отделения.
- Предыдущая
- 30/69
- Следующая
