Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айя (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 7
— Ничего, — ответил Орайя и запрыгнул на свою кровать. — Лучше расскажи, что поведал тебе полковник.
— Осбри, судя по всему, знает больше, чем все мы вместе взятые. Попросил отправить Айю в санчасть.
— В санчасть? — не поверил своим ушам Бронан.
— Именно.
— Ей там не место, — отрицательно покачал головой Террей. — Слабонервная — сразу видно.
— Никогда не суди по внешности.
Террей посмотрел на Кимао и улыбнулся.
— Ах, да, прости… Твоя внешность точно не вяжется с содержанием.
Все замолчали, глядя на Террея.
— Что я такого сказал? — не понял матриати, пожимая плечами.
— Беру на себя Райвена, — громко заявила Айрин.
— Не боишься, что парень окажется тебе не по плечу? — улыбнулся Кимао.
— Парень? Ему за тридцатник. Какой там парень…
— Хорошо. Дерзай! Тебе как раз работать с ним.
— В смысле?
— Он забрал тебя в свою команду.
— И ты позволил?!
— Ты справишься, не переживай.
— Погоди, — повысил тон Орайя. — Ты что, позволил нас разделить?
— А ты хотел, чтобы мы крутились рядом, наступая друг другу на пятки?
— По-отдельности мы уязвимей! Или ты забыл, зачем мы здесь?
— Это ты забыл! — раздраженно произнес Кимао. — Будешь делать то, что говорят!
— Да, что ты..! — прошипел Орайя, спрыгивая с кровати и направляясь к выходу. — Вспомнил, кто из нас — старший? Или на тебя так звание действует?!
— Это здесь ни при чем!
— Еще как причем! Полковник говорил с тобой, и ты решил все за нас, не спрашивая на то нашего мнения. Может, остальные и промолчат, но я тебе подобного права не давал!
— Началось… — выдохнула Айрин.
— Ты куда собрался? — закричал Кимао.
— Не твое дело! — прогремел голос Орайи.
— Еще как «мое»!
Орайя обернулся и показал брату sihus.
Данфейт посмотрела на Кимао и прищурилась. Она вспомнила, откуда узнала этот жест. Именно Орайя показал его ей, когда послал в ее присутствии Кимао в первый раз.
— Что это с ним? — спросила Дани, заглядывая в глаза Кимао.
— Призраки прошлого, — ответил зрячий, отворачиваясь от пристального взгляда своей матриати.
Айя как раз возвращалась в отсек, когда заметила силуэт Орайи Сиа. Свернув в другой пролет, она устремилась вперед и притаилась на полу в полуосвещенном проходе. Орайя все-таки заметил маленькую фигурку, сидящую в темноте у стены.
— И что ты здесь делаешь? — спросил он, сворачивая в неосвещенный коридор и останавливаясь возле девушки.
Айя поднялась на ноги и попыталась его обогнуть, но Орайя заслонил проход и замер, как вкопанный.
— Что за номера ты устраиваешь?! Думаешь, мы будем бегать за тобой? Это — военный комплекс! Здесь полно голодных мужиков, которые только и ждут, когда к ним заглянет такая девочка, как ты!
— Извините… — прошептала Айя, прижимая к своей груди планшетник.
— И все? «Извините»?
Он схватил ее рукой за лицо и приподнял голову, пытаясь заглянуть в глаза. Капюшон мешал, и Орайя скинул его с ее волос.
Раскосые отечные глаза смотрели на него с прищуром. Орайя склонился к ней и попытался прочесть, но абсолютная тишина в ответ лишь подтвердила его первоначальное предположение: девушка, все же, что-то умела делать хорошо.
— Кто блокировке научил? Отец?
Айя прикоснулась своими пальцами к его руке. Так нежно, так мягко, что Орайю даже передернуло. Он тут же отпустил ее и отступил на несколько шагов назад, рассматривая ее в полутьме. Измотанная, обессиленная, сейчас она мало походила на ребенка. Скорее, на женщину, в глазах которой тлел не только страх, но и опыт. Она смотрела на него так же, как он, чаще всего, смотрел на других: с усталостью и безразличием, будто знает что-то, что не дано понять остальным.
— Что еще ты умеешь делать хорошо, кроме того, чтобы прятать свои мысли?
Айя натянула на себя капюшон и согнулась, вжимая голову в плечи.
— Ничего.
— Сама-то хоть веришь в это?
Айя повернулась и посмотрела куда-то в сторону. Продолжая с силой сжимать планшетник, она ждала, когда он, наконец, соизволит оставить ее в покое. Но Орайя не собирался отступать так просто. Малышка она или нет, странности в ее поведении наводили Орайю на неприятные мысли. Она скрывала что-то… Возможно, отец дал ей особое поручение, например, доносить на них… А почему бы и нет? Прикинуться беспомощной и втереться в доверие к ним с ее внешностью не составило бы особого труда. Только так Роэли смог бы контролировать все, что происходит здесь.
— Если полагаешь, что сможешь рассказывать папаше обо всем, что услышишь, не забывай, что это мы охраняем твой зад здесь… — ответил Орайя и, прищурив глаза, продолжил изучать ее внешность.
— Шестерку из меня сделал… — хмыкнула Айя и, повернув голову, исподлобья уставилась на него. — Что я смогу ему рассказать? Как Вы ссоритесь, переглядываетесь и обсуждаете друг друга? Вы даже не замечаете, что кто-то смотрит на вас или стоит рядом. Вам плевать на всех остальных, а мне — на вас. Так что, если вам есть, что скрывать от Гвена, общайтесь ментально. Мне проникнуть в ваше сознание — не под силу. А дар… Меня никогда не могли прочесть. Это от матери, кстати.
— Ты называешь отца «Гвеном»?
— Все называют его так. Я просто привыкла. «Шестерка…» — улыбнулась Айя. — А в этом что-то есть…
— Что-то ты разговорилась… — цокнул языком Орайя и сложил руки на груди. — Бояться, никак, перестала?
— Кого, Вас? — засмеялась Айя и потерла онемевшие пальцы. — Вы слишком высокого мнения о себе, раз полагаете, что я могу бояться Вас.
— Но ты боишься…
— А на войне положено бояться, господин Сиа. И если Юга наградила Вас бесстрашием, мне подобного подарка она не преподнесла. Я — человек, который боится, а Вы, господин Сиа, человек — которого не знает никто.
Орайя нахмурил брови и с неверием посмотрел на девушку. В проницательности, судя по всему, ей не откажешь. Так тяжело вытянуть из нее хоть пару слов, но когда спровоцируешь, она, судя по всему, выдает их очередями и «сыплет» глубокомысленными фразами прямо в лицо. Почерк Роэли, безусловно.
— Пойдем, найдем Эрику и вернемся ко всем остальным. У Кимао есть для тебя новости.
— Какие? — удивилась девушка.
— С завтрашнего дня ты отправляешься работать в санчасть.
— В санчасть?! — повысила тон Айя, и Орайя насупился, улавливая в ее голосе напористые интонации.
— Да. Будешь там помогать.
— Какого хр…
— О-о-о, да ты, как я посмотрю, с характером?
— О-о-о, а Вы, как я посмотрю, насмехаетесь над этим?
Орайя засмеялся и отвернулся от нее.
— То же мне — «малышка»!
— То же мне — нянька!
— Хватит повторять!
— Хватит издеваться!
— Teasum!!! — воскликнула Орайя и расхохотался.
Айя на глазах поникла и отвернулась от него. Орайя протянул руку, чтобы положить ее на плечо, но она шарахнулась в сторону и, обогнув его, быстрым шагом направилась обратно.
Странная какая-то… Он всего лишь назвал ее попугаем, а она деру дала, будто он пригрозил ей.
Эрика вернулась в отсек поздней ночью. Все уже лежали на кроватях и, кажется, спали. Все, кроме Бронана, который, безусловно, не оставил появление матриати без внимания.
— В ванную! Быстро!!! — прошипел зрячий, поднимаясь с постели.
Эрика спокойно прошествовала мимо, даже, наверное, смогла это сделать по прямой, хотя, в последний момент, не вписалась в дверной проем и, со всей дури, ударилась головой в косяк.
— Мать твою… — протянула тинка и, обогнув препятствие, направилась вперед.
Бронан вошел внутрь и закрыл дверь за собой.
— Твое счастье, что ты купила в магазине только одну бутылку. Иначе…
— Что, иначе?! — повысила тон Эрика. — За сегодня я не услышала от тебя ни одного приятного слова. Лишь упреки в мой адрес, причем, публичные!
— Потому что ведешь себя, как идиотка! Что вообще с тобой происходит?
- Предыдущая
- 7/77
- Следующая