Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айя (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 20
— Орайя взял ее за руки и притянул к себе, обхватывая за талию и выводя из палаты. Военные, столпившиеся в дверях, пропустили их и проводили взглядами высокого дереву, уводящего маленькую хрупкую девушку из этого места.
Айрин повернулась к Райвену и прищурилась.
— Советую перекрыть все санчасти и досмотреть каждого из гражданских, доставленных на корабль. Кто знает, может, мы сможем понять, кто из них кто?
— Разговоры будешь вести в другом месте… — прошипел Райвен и, обернувшись к своим подчиненным, приказал все оцепить.
— И что нам теперь делать? — повысила тон Данфейт, которая была в этом вопросе абсолютно согласна с мнением Айрин.
— Ничего не делать. Возвращайтесь в свой отсек. Когда нужно будет, я вас вызову.
— И это все? — не поняла Айрин. — Все, что ты можешь ответить?!
— Не «ты», а «Вы», полковник Осбри!
Айрин скривила такую гримасу на лице, что даже Данфейт стало страшно.
— Думаешь, ты и твои люди все контролируют? Полагаешь, что сможешь найти их и вступить в контакт? Они плюнут тебе в лицо и пошлют на хрен, а потом взорвут твоих людей и посмеются над этим. И им будет насрать на то, как к тебе обращаться!
— Закрой свой рот! — тихо прошептал Райвен, терпение которого уже давно было на пределе.
Айрин посмотрела на Кимао и кивнула в сторону Данфейт.
— У нас есть преимущество. Я иду осматривать гражданских. Вы со мной?
Данфейт утвердительно кивнула сестре и посмотрела на Кимао.
— Вы вернетесь в свой отсек немедленно или я отдам приказ посадить вас под арест! — раздался голос Райвена и даже у Айрин от такого «грохота» едва не подкосились ноги. Она посмотрела на него и, заправив пистолет на пояс своего костюма, направилась к выходу, намеренно задевая полковника плечом. Райвен увернулся и, схватив сайкаирянку за руку, одернул назад.
«Делай, как я сказал…» — вполне четко услышала Айрин в своей голове.
«Иначе, что?»
«Иначе, завтра окажешься матриати человека, который не терпит, когда ему говорят „нет“».
«Напугал!» — чуть не расхохоталась Айрин.
Райвен схватил ее за лицо и заставил заглянуть в свои глаза. Синие глаза. Такие синие, что Айрин, вдруг, потеряла нить происходящего. Слишком яркие, насыщенные, самые синие глаза из всех, что ей доводилось встречать. Она хотела отвести взгляд или закрыть веки, чтобы перестать смотреть в эту синеву, но поняла, что не может сделать этого. Он управлял ей. Он заставлял ее стоять смирно и смотреть на него. И для этого ему понадобился всего лишь один миг. Психоэмоциональное управление, на которое даже Пире не была способна. Медиатор? Вне сомнений. И возможно, даже более сильный, чем Данфейт со всем ее потенциалом.
Райвен отпустил ее лицо и повернулся к Кимао.
— Встретимся через час в зале совещаний.
Кимао взглянул на Айрин, продолжающую стоять на месте и смотреть на Райвена. Он понял, в чем дело и, приняв решение, поступиться на этот раз, утвердительно кивнул полковнику. Кем бы ни был этот Обсри — он явно не простой зрячий, некогда закончивший Академию. А если так — он наверняка знает, что делает и чем рискует.
— Пойдем! — произнес Кимао, обращаясь к Айрин.
Девушка встрепенулась от звука его голоса и, отвернувшись от Райвена, направилась к выходу. Еще посмотрим, кто кого, полковник Осбри. Обязательно посмотрим…
Глава 7
Когда все вернулись в отсек, Орайя сидел на кровати Айи, уставившись в пол. Девушка, судя по приоткрытой двери в ванную, из-за которой доносился звук льющейся воды, мылась.
Кимао остановился напротив брата, и с усталостью посмотрев на него, присел рядом. Остальные разбрелись по своим койкам и тут же улеглись.
— Ты дверь открытой оставил?
— Да.
— Много вопросов у нас есть к ней.
— У меня не меньше, — ответил брат и запустил руку в волосы, сжимая их в своих пальцах.
— Что-то случилось?
— Да, она опять «отключилась», прямо на ходу. И этот приступ мало походил на эпилепсию.
— А она утверждала, что больна эпилепсией?
— И да, и нет… В общем, она позволила мне думать, что это — болезнь.
— А теперь ты так не думаешь?
— Нет.
Кимао тяжело вздохнул и подпер голову рукой. Ему опять приходилось делать это: вытягивать из Орайи информацию, постоянно задавая наводящие вопросы. Но, с Орайей по-другому нельзя. Он слишком замкнут. Всегда был таким. И, очевидно, ситуация с этой девушкой стала для его брата чем-то действительно личным. Иначе… Иначе, Орайя бы все рассказал им сам, не утруждая Кимао вытягивать из него слово за словом.
— Почему ты решил, что это — не болезнь?
— Не знаю. Она напоминает мне кого-то, да так сильно, что становится страшно…
— И кого же она напомнила тебе?
Орайя повернулся к брату и заглянул в его черные глаза.
— Тебя.
— Меня?
— Да, тебя. Ты силен в управлении материей, ты можешь разрушать и восстанавливать то, что разрушил, а она… Она вообще не подвержена влиянию. Никакому. Ее нельзя прочесть, на нее не действуют силовые поля… И она, судя по всему, абсолютно не контролирует это. Я имею в виду, что она, так же, как и ты в детстве, не контролирует этот дар. Просто пользуется, не прилагая никаких усилий.
— Может быть, Юга наградила ее этим защитным полем, и она всегда существовала с ним?
— Ты когда-нибудь встречал аркаинов, которые с рождения умели бы пользоваться тем, что дала им Юга?
Кимао нахмурил брови и посмотрел на Данфейт. Матриати тяжело вздохнула и утвердительно кивнула головой, давая понять, что согласна с мнением Орайи.
— Кроме того, — продолжил Орайя, — она единственная выжила в той операционной, и фантом взяла в заложницы именно ее. Зачем? Какой интерес она представляла для него?
— Это еще не все, — задумчиво произнес Кимао.
— В смысле? — не понял Орайя.
— Мы попросили Райвена показать нам записи камер наблюдения из операционной, где это произошло, чтобы понять, как именно фантом оказался там, но он послал нас, сам знаешь куда.
Шум воды в ванной сменился тишиной. Наконец, из-за двери высунулась голова Айи, и она попросила кого-нибудь, принести ей чистую одежду.
Данфейт подорвалась первой и, вытянув из-под ног Орайи сумку, припрятанную под кроватью, начала перебирать ее вещи. Белье, штаны и майка с длинными рукавами. Что-то звякнуло под рукой. Косметичка. Странно: в ней что-то тяжелое… Данфейт расстегнула замок и достала небольшую металлическую коробку.
— А это что такое? — прошептала Дани и открыла ее.
Орайя выдернул коробку из рук матриати и уставился на ее содержимое. Инъектор и десять ампул, выложенных в ряд. Шесть из них — пустые. Красными буквами на стекле написано — «Атариксис. Список „А“».
Все знали, что такое список «А». Такие лекарства в аптеке просто так не купишь. Точнее, их вообще нельзя купить в аптеках.
Айя вновь выглянула из-за двери и, увидев, что они достали злополучную коробку, тут же спряталась обратно. Это — ее прокол. Нужно было просто попросить принести сумку, а не предоставлять им возможность рыться в ней. Что делать? Что же делать?
Звук бьющегося стекла вывел Айю из размышлений. Она припала к полу и выглянула сквозь щель приоткрытой двери. Орайя стоял в центре помещения, раздавливая подошвой своих сапог ампулы, которые уцелели после удара коробки о стену.
— Успокойся, — произнес Кимао. — Это — ее проблемы, не твои!
Орайя обернулся к нему и сжал свои челюсти.
— Когда она захочет «продать» всех нас за «дозу», посмотрим, чьи это будут проблемы!
— Необходимо поставить в известность Гвена, — ответил Кимао.
— Делайте, что хотите.
— Ты куда?! У нас собрание через сорок минут?
— Я приду, — ответила Орайя и покинул отсек.
Пока Эрика пыталась собрать осколки стекла на полу, Данфейт подошла к двери и, не заглядывая внутрь, протянула деревийке ее вещи.
— Спасибо, — спокойно ответила девушка и забрала их у нее.
Когда Айя вышла из ванной, на нее смотрели семь пар глаз.
- Предыдущая
- 20/77
- Следующая