Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зона 7 - Рейли Мэтью - Страница 34
Ручка портфеля все еще была прикреплена к полу длинным сверхпрочным титановым шнуром, но теперь, когда президент успешно переустановил таймер на девяносто минут, кейс был брошен людьми 7-го эскадрона, совершенно правильно предположившими, что теперь единственной целью президента было выбраться отсюда.
Поэтому теперь «ядерный футбол» валялся без охраны в кабине.
Шофилд воспользовался случаем взять его.
Он выбрался из кабины пилота и опустился на пол рядом с чемоданчиком.
Десантники отряда «Чарли» двигались через ангар, обстреливая корпус «таракана» сзади.
Защищенный громадным тягачом, Шофилд достал из кармана небольшой «локк-бластер», присоединил его к штырю в полу, к которому был прикреплен «ядерный футбол», нажал на пусковую кнопку и отскочил в сторону.
Тысяча один...
Тысяча два...
Три...
Взрыв был мощным и молниеносным.
С громким щелчком штырь отошел от пола и чемоданчик, с все еще прикрепленным к нему титановым шнуром, был освобожден.
Шофилд поднял его и снова нырнул в кабину «таракана», как раз в тот момент, когда подоспели десантники 7-го эскадрона.
Двое из них запрыгнули на заднюю часть «таракана», оказавшись на нем в тот момент, когда Шофилд нажал педаль газа и «таракан» тронулся. От неожиданного толчка один из десантников, опрокинувшись, упал с корпуса машины.
Второй оказался более проворным. Он отбросил свой Р-90, освободив, таким образом, руку, и каким-то образом сумел зацепиться за крышу несущейся машины.
Шофилд развернул «таракан», направив его к южной части огромной шахты лифта, — шины скрипели, мотор ревел — теперь с еще одним пассажиром на корпусе.
Впереди он увидел «Пехотинца-1», который стоял с западной стороны шахты, лопасти его винта все еще вращались.
Именно туда ему нужно было добраться. Поравняться с «Пехотинцем-1», заехать внутрь, затем выпрыгнуть из люка и исчезнуть в вентиляционной шахте под ним.
Но его надежды были разрушены, когда он увидел три черные фигуры десантников из отряда «Альфа», появившихся с другой стороны президентского вертолета, их оружие было наготове.
Они поджидали его.
Но почему-то не стреляли.
Почему они не стре?..
С шокирующей неожиданностью небольшое окно кабины водителя за спиной Шофилда разлетелось на куски, осыпав его и Машину Любви осколками, и из него к голове Шофилда потянулись две руки в черных перчатках, в них сверкнул нож!
Это был десантник 7-го эскадрона, который сумел удержаться на крыше «таракана». Оставаясь снаружи, он пытался дотянуться руками до Шофилда и убить его.
Инстинктивно Шофилд схватил десантника за руку, в которой был нож, в то время как вторая рука убийцы яростно зажала ему лицо.
Они все еще мчались к «Пехотинцу-1»: обе передние шины таракана были проколоты, водитель боролся за свою жизнь.
Отбиваясь от десантника, Шофилд увидел впереди «Пехотинец-1», увидел его быстро вращающийся хвостовой винт — размытое двигающееся пятно примерно в шести футах от земли, всего на несколько дюймов выше крыши «таракана»...
Шофилд не терял ни минуты.
Он надавил на тормоз несущегося «таракана», разворачивая машину в сторону и направляя ее под хвостовой винт «Пехотинца-1» так, чтобы острые как лезвия лопасти вертикального винта прошли прямо над крышей «таракана».
Затем он услышал за спиной панический крик десантника, который неожиданно оборвался, так как лопасти винта буквально срезали ему голову, и ужасающий кровавый фонтан окатил крышу кабины водителя.
Три десантника отряда «Альфа», стоящие около «Пехотинца-1», метнулись в сторону от скользящего тягача, когда он промчался под хвостовой балкой президентского вертолета.
«Таракан» появился с другой стороны вертолета, остановившись так, что его изрешеченный пулями нос смотрел прямо на квадратную дыру шахты лифта.
Прямо перед собой Шофилд увидел зияющую бездну шахты — и все еще опускающуюся широкую гидравлическую платформу; увидел похожий на летающую тарелку вращающийся обтекатель АВАКСа примерно в десяти футах ниже уровня пола.
Он нажал на газ.
Машина Любви будто прочитал его мысли.
— Ты сошел с ума, капитан.
— Была не была, — сказал Шофилд. — Держись.
Он дал полный газ.
«Таракан» рванулся вперед, задние колеса заскрипели, и машина помчалась к краю шахты.
— Главное — это скорость, — думал на ходу Шофилд. Ему нужно было набрать достаточно скорости, чтобы у тягача хватило сил...
«Таракан несся» к самому краю.
Пули сыпались градом.
Шофилд жал на газ изо всех сил.
И тут «таракан» коснулся края шахты лифта и завис в воздухе...
«Таракан» взмыл в воздух — колеса вращались, нос поднят кверху.
Затем, по мере его падения, передний бампер начал провисать, что подтвердило тот факт, что эти три тонны стали никогда не предназначались для полетов.
К этому времени платформа лифта опустилась уже на тридцать футов ниже линии пола, но корпус разрушенного самолета — а также его неповрежденный вращающийся обтекатель — сокращали глубину падения «таракана» примерно до десяти футов.
«Таракан» приземлился прямо на прогнувшийся под его тяжестью обтекатель АВАКСа.
Чрезвычайно прочный вращающийся обтекатель на титановой основе гордо выдержал силу падения машины.
Однако его подпорки — нет.
Они сразу же прогнулись под обтекателем, сломавшись как прутики, да и сам самолет не лучше перенес удар трехтонного тягача — под весом упавшего «таракана» цилиндрический корпус АВАКСа просто смялся, как алюминиевая консервная банка, значительно смягчив падение.
Обтекатель прижало к корпусу, в результате получилось что-то вроде трапа. Это позволило машине Шофилда соскочить с другой стороны самолета на разрушенное левое крыло.
Шофилда и Машину Любви бросало, как тряпичных кукол, пока «таракан» бился, подпрыгивал и громыхал.
Каким-то образом Шофилду удалось нажать на тормоза, остановить и развернуть машину до того, как она врежется в дальнюю стену шахты, прямо перед квадратной дырой, в которой обычно находился дополнительный мини-лифт.
Шофилд уже действовал, помогая Машине Любви вылезти из кабины. Как раз в этот момент из-за густого леса стали, окружавшего их, появились первые десантники 7-го эскадрона и открыли огонь.
Но они опоздали.
Пули не могли уже настигнуть их, они находились слишком далеко, поэтому десантникам оставалось лишь, оцепенев от удивления, наблюдать, как Шофилд, передав Машине Любви «ядерный футбол», закинул руки раненного себе на плечи и, даже не моргнув глазом, прыгнул вместе с ним в дыру платформы, будто растворившись в простирающейся под ней темноте.
Как пара парашютистов в тандеме, Шофилд и Машина Любви падали в бездну огромной шахты лифта. Очертания ее стен терялись в темноте.
Выполняя приказ своего командира, Машина Любви изо всех сил сжимал плечи Шофилда, стараясь не выпустить из рук чемоданчик. Но это не мешало ему кричать от ужаса.
Серые бетонные стены стремительно проносились мимо, — они приближались к дну шахты.
Падая, Шофилд посмотрел вниз и увидел квадрат света, быстро приближающийся к нему, — это была платформа мини-лифта в двухстах футах внизу.
Он отстегнул свой новоприобретенный «Мэгхук» и подготовил захватный крюк.
Он не мог выстрелить им в основание главной платформы. Длина каната «Мэгхука» рассчитана только на сто пятьдесят футов. Этого было уже недостаточно.
Нет, ему придется подождать, пока они упадут еще на пятьдесят футов и тогда...
Падая, Шофилд зацепил захватный крюк Мэгхука за металлическую крепежную скобу, выдающуюся из скользкой бетонный стены. Скоба крепила серию толстых кабелей, связанных вместе, которые тянулись вдоль стены шахты.
Как только он это сделал, канат крюка начал быстро разматываться у них над головами.
Платформа мини-лифта приближалась к ним с бешеной скоростью.
- Предыдущая
- 34/84
- Следующая