Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зона 7 - Рейли Мэтью - Страница 33
Наблюдая за аварией со своей позиции на «Пехотинце-1», Элвис увидел как тягач Машины Любви врезался в «Сову-2» и замер на месте — плоский прямоугольный тягач, наполовину погребенный в искореженной массе вертолета.
И затем он увидел троих десантников 7-го эскадрона, бегущих к разбитому тягачу.
— О, нет... — прошептал он.
В это время Шофилд, Умник II, Джульетт и президент, все еще одетые в черную форму 7-го эскадрона, вели свой бой.
Опускавшаяся по квадратной шахте, платформа авиационного грузового лифта превратилась в поле боя. Обломки самолета АВАКС, разбросанные вокруг, делали ее похожей на извилистый стальной лабиринт.
Семь десантников из отряда «Браво» метались между обломками самолета, разыскивая и преследуя их.
Шофилд со своим маленьким отрядом бежал вдоль восточной части платформы, перескакивая через обломки самолета, он пытался не упустить из поля зрения врага и при этом не пропустить то, что он искал...
Есть!
— Отбитая часть крыла была на том самом месте, где он ее оставил.
Шофилд поспешил к ней. Она лежала на полу, в углу платформы лифта, прямо между северной и восточной стеной. Умник II помог ему поднять обломок крыла с пола, скрывавший широкую квадратную дыру в платформе.
Она была величиной примерно в десять квадратных футов. Это была та часть платформы, где обычно находился дополнительный мини-лифт.
И теперь эта секция платформы лифта была примерно в пятнадцати футах под ними в шахте, будто только их и ждала.
Отодвинув часть разбитого крыла, Шофилд убедился, что пехотинцы не знали о существовании этого выхода.
Это был их путь побега.
— Машина Любви! Ты еще жив? — крикнул Элвис в микрофон из кабины «Пехотинца-1».
— Ой, черт... — послышался стон в ответ.
— Ты двигаться можешь?
— Уходи отсюда, приятель. Мне конец. Я ранен и после аварии еще и перелом лодыжки...
— Мы никого не оставляем, — твердо ответил голос на той же частоте.
Это был голос Шофилда.
— Элвис. Ты и Лиса, уходите. Я уже близко, и я позабочусь о Машине Любви. Машина Любви, оставайся на месте. Я иду к тебе.
Стоя на опускающейся платформе лифта, Шофилд обернулся и огляделся вокруг.
— Что ты хочешь сделать? — спросил Умник II.
— Собираюсь вытащить Машину Любви, — сказал он, осматривая разрушенный корпус АВАКСа. Он все еще был сильно наклонен вперед — нос ниже, задняя часть выше. Поднятая хвостовая секция самолета все еще возвышалась над краем площадки ангара. Но ей оставалось недолго. Скоро, по мере движения платформы, она окажется снизу.
— Спускайте президента, — сказал он Умнику II и Джульетт.
— Что вы придумали? — спросила Джульетт.
— Я собираюсь вытащить одного из своих людей, — сказал Шофилд. — Встретимся внизу.
С этими словами он стал подниматься по окружающему их извилистому металлическому лесу.
Умник II и Джульетт могли только молча наблюдать за его движениями. Затем они приступили к выполнению своего задания — спуску к дополнительному мини-лифту в шахте под ними.
Шофилд быстро карабкался по свисающему левому крылу разрушенного АВАКСа.
Добравшись до конца крыла, он, хватаясь за края пробоин в корпусе самолета, залез на его искореженную крышу. В этот момент его засекли два десантника из отряда «Браво», находившиеся внизу на платформе.
Они открыли огонь из Р-90.
Но Шофилд не остановился. Он бежал по наклонной крыше самолета, направляясь к хвостовой части, к точке, где уже почти соприкасалась с краем шахты.
Он добрался до конца крыши самолета как раз в тот момент, когда она проходила у края площадки, и прыгнул, — нырнув вперед, вытянувшись, — и упал на руки, лицом вниз, оказавшись на бетонном полу главного ангара, в двадцати футах от разбитого «таракана» Машины Любви.
Он поднял голову и увидел, как три десантника 7-го эскадрона подошли к дверям «таракана».
Машина Любви лишь вздохнул, увидев ствол штурмовой винтовки Р-90 в нескольких дюймах от его лица.
Лицо десантника, держащего винтовку скрывала маска противогаза, закрывающая пол-лица, но он увидел его глаза. Они блестели, выражая удовлетворение.
Машина Любви закрыл глаза в ожидании конца.
Щелчок!
Конца не последовало.
В изумлении он снова открыл глаза и увидел своего убийцу: у него не было полголовы, он шатнулся, а потом, как в замедленной съемке, рухнул на землю.
Два других десантника резко обернулись и тут же были расстреляны яростной очередью пистолета-пулемета. Когда они упали, взору Машины Любви, к его изумлению, открылась фигура стоящего на их месте...
Страшилы.
Одетого в черную форму 7-го эскадрона.
— Давай! — сказал Шофилд. — Надо выбираться отсюда.
Умник II приземлился на нескользящее напольное покрытие мини-лифта, рядом с Джульетт и президентом, в восьми футах под спускающейся основной платформой.
В тени грузового лифта было темно.
Как только все они оказались на дополнительной площадке, Джульетт нажала кнопку на небольшой панели управления, врезанной в стену.
Лифт начал быстро скользить вниз по шахте, перемещаясь по закрепленным в стене рельсам, которые позволяли ему двигаться быстрее основной платформы, нависающей над ним.
Отрываясь от нее.
Шофилд начал вытаскивать Машину Любви из «таракана».
В этот момент он заметил оружие, разбросанное по развороченной взрывом кабине «Совы-2» — несколько МР-10, несколько гранат, короткоствольный пистолет Desert Eagle 44-ro калибра, и, к приятному удивлению Шофилда, оружие, похожее на высокотехнологичный пистолет Томми, короткоствольное и с двумя рукоятками. Из каждого ствола выдавались хромовые захватные крюки с выпуклой магнитной головкой.
Это был знаменитый Армалит МН-12 «Мэгхук» — захватный крюк, с мощным магнитом для крепления к отвесной металлической поверхности.
— О, да... — сказал Шофилд, хватая два «Мэгхука» и передавая один из них Машине Любви. Он также захватил МР-10 и пистолет Desert Eagle, который он сунул за пояс.
В этот момент двери ближайшего пассажирского лифта резко распахнулись...
...и за ними показались десять вооруженных до зубов десантников 7-го эскадрона!
Питон Уиллис и люди из отряда «Чарли».
Глаза Питона чуть не вылезли из орбит, когда он увидел Шофилда, стоящего так близко и одетого в форму 7-го эскадрона.
Его солдаты тут подняли свои Р-90.
— О, черт, — ругнулся Шофилд, заталкивая Машину Любви обратно в кабину водителя, и залезая туда вслед за ним, в то время как машину накрыла пулеметная очередь.
Шофилд включил задний ход, моля Бога, чтобы машина все-таки поехала, и изо всех сил надавил на педаль газа.
«Таракан» со скрипом сдвинулся с мертвой точки, шины его задымились, и он рванул назад, оторвавшись от искореженного вертолета «Сова-2». Искры полетели во все стороны.
Задним ходом «таракан» устремился через ангар, едва не задев край шахты лифта, направляясь к теперь уже заброшенным баррикадам в восточной части шахты.
На ходу Шофилд обернулся в кресле и увидел летящие прямо на него баррикады, но было уже слишком поздно.
Он нажал на тормоза, и огромный трехтонный тягач развернулся на 180 градусов. Своей передней частью «Таракан», как бейсбольная бита, ударил по баррикадам, разрушив их и разбросав ящики и чемоданы «Самсонайт» в разные стороны.
«Таракан» резко остановился.
В кабине пилота Шофилда швырнуло вперед. Когда он поднял голову и понял, где оказался, то увидел, что рядом с его дверью, не более чем в трех футах от него, к своему удивлению, стул, на котором стоял чемоданчик президента — «ядерный футбол».
Черт возьми!
- Предыдущая
- 33/84
- Следующая