Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зона 7 - Рейли Мэтью - Страница 25
Только этот мальчишка жил в стеклянном кубе в самом сердце базы военно-воздушных сил Соединенных Штатов.
— Привет, — осторожно сказал Шофилд.
— Почему ты боишься? — неожиданно спросил мальчик.
— Боюсь?
— Да, ты боишься. Что тебя пугает?
— Откуда ты знаешь, что я боюсь?
— Просто знаю, — уклончиво ответил мальчик. У него был такой тихий и спокойный голос, что Шофилду даже показалось, что все это происходит во сне.
— Как тебя зовут? — спросил мальчик.
— Шейн. Но многие зовут меня Страшила.
— Страшила? Смешное имя.
— А тебя? — спросил Шофилд. — Как тебя зовут?
— Кевин.
— А фамилия у тебя есть?
— Что такое фамилия? — спросил мальчик.
Шофилд промолчал.
— А откуда ты, Кевин?
Мальчик пожал плечами:
— Думаю, отсюда. Я больше нигде не был. Слушай, хочешь, я тебе кое-что скажу?
— Конечно.
— Ты знал, что во вкусных снеках «Твинкис» содержится половина ежедневной нормы потребления глюкозы, необходимой детям?
— О, нет, я не знал этого, — сказал Шофилд.
— И что рептилии так чувствительны к колебаниям магнитного поля земли, что некоторые ученые говорят, что они могут предчувствовать землетрясения? Да, и никто не знает новости лучше Эн-Би-Си, — серьезно сказал мальчик.
— Неужели? — Шофилд взглянул на Гант.
В этот момент у другого конца разделительной стены раздался громкий щелчок.
Шофилд и Гант обернулись и сквозь стекло в верхней части стены увидели, как на другом конце Уровня 4 неожиданно погас свет.
Президент Соединенных Штатов осторожно поднимался по переходу, который соединял 5-ый и 4-ый уровни. Его сопровождали три агента секретной службы, четыре морских пехотинца и один ученый.
Наверху находилась большая раздвижная решетка — что-то вроде горизонтально поднимающейся гаражной двери.
Джульетт Дженсон нажала кнопку на стене, и горизонтальная дверь начала медленно подниматься, обнажая за собой зловещую тьму.
— Дверь наклонной платформы открывается... — прошептал в микрофон один из десяти находящихся в декомпрессионной зоне Уровня 4 десантников 7-го эскадрона.
Девять других членов отряда «Альфа» рассредоточились по углам восточной части зоны — их оружие было нацелено на наклонную платформу в центре комнаты. В очках ночного видения и противогазах-"намордниках" они выглядели как рой насекомых, готовящихся к нападению.
Горизонтальная дверь медленно открывалась, впуская широкий луч света в темную комнату. Вторым источником света в зоне было стеклянное окно прямо под потолком в стене, разделяющей уровень на две части.
— Оставайтесь на местах, пока они все не поднимутся, — приказал Курт Логан со своей позиции. — Живым отсюда никто не выберется.
Два агента секретной службы Кёртис и Рамондо, вооруженные пистолетами УЗИ, первыми ступили в полутемное помещение. За ними последовали Кельвин Ривз и Элвис.
Следующим шел президент в сопровождении Джульетт Дженсон. В руке он неумело держал небольшой пистолет SIG-Sauer Р-228, который на всякий случай дала ему Джульетт.
За ними следовал ученый Герберт Франклин, а Умник II и Машина Любви, замыкали шествие, оба вооруженные пулеметами пульверизирующего действия.
Ступив на полуосвещенную площадку уровня, Умник II сразу же почувствовал неладное.
Вокруг них в полумраке вырисовывались различные сооружения. Справа от него, по южной стороне огромной комнаты, находилась длинная шестиугольная камера. Слева он увидел восемь скрытых в темноте камер размером с телефонную будку. При тусклом свете, проникающем в комнату с другого уровня, он смог увидеть еще ряд переходов, наверху под самым потолком, примерно в двадцати футах над уровнем пола.
Как только Умник II вошел на уровень, горизонтальная дверь медленно закрылась за его спиной, перекрывая выход.
Как оказалось, Кельвин уже успел нажать на кнопку на полу, управляющую дверью.
Умник II сглотнул. Он предпочел бы оставить эту дверь открытой.
Он включил тяжелый полицейский фонарь, который взял из приемной на Уровне 5. Держа его под стволом пулемета, он обвел комнату лучом света.
Кельвин Ривз взял командование на себя.
— Вы двое, — прошептал он, обращаясь к Кёртису и Рамондо, — осмотрите телефонные будки, затем возьмите на себя лестничную дверь. Хэйнс, Левицки, Райли, — проговорил он, называя Элвиса, Машину Любви и Умника II по фамилии, — площадка за декомпрессионной зоной, затем охрана вон той другой двери, — он указал на разделительную стену. — Дженсон, вы и я остаемся с Шефом.
Кёртис и Рамондо исчезли за экспериментальными камерами и затем, секундой позже, показались снова у лестничного прохода.
— Там никого, — сказал Рамондо.
Умник II, Элвис и Машина Любви скрылись в темноте за декомпрессионной камерой. Они оказались в узкой, пустой секции. Ничего.
— Здесь чисто, — сказал Умник, когда три пехотинца вышли из длинной шестиугольной комнаты. Они направились к двери в разделительной стене.
Ривз следовал стандартной тактике, использующейся в закрытых тесных помещениях — если нет видимых признаков присутствия врага, обеспечить безопасность всех выходов и затем закрепить позиции.
Это была его роковая ошибка.
Не только потому, что подобная тактика лишала их возможности бежать, но и потому, что Курт Логан — уже находившийся внутри комнаты — именно на это и рассчитывал.
Пока Элвис и Машина Любви направлялись к разделительной стене, Умник II еще раз осмотрел тридцатифутовую декомпрессионную камеру при помощи своего фонаря. Она была огромна.
В конце камеры он увидел небольшое стеклянное отверстие, и направил луч прямо на него.
То, что он увидел, заставило его вздрогнуть.
На него, прижав лицо к стеклу, мужчина азиатского типа.
Азиат весело улыбался.
И затем он указал наверх, на крышу декомпрессионной камеры.
Умник II направил фонарь туда, куда указывал незнакомец, и оказался лицом к лицу с десантником 7-го эскадрона, похожим на богомола в очках ночного видения и маске-противогазе!
Только фонарь спас жизнь Умнику II.
Его луч ослепил человека на крыше декомпрессионной камеры, хотя бы даже на мгновение. Он сразу же метнулся в сторону, инстинктивно уклоняясь от света, так как очки ночного видения увеличивали яркость луча в 150 раз.
Этого времени Умнику II было достаточно.
Его пулемет выстрелил, разнеся очки ночного видения вдребезги, и десантник упал вниз с высоты камеры.
Но это была лишь маленькая победа, так как в этот момент, на несчастный отряд Умника, находившейся в центре темной комнаты, обрушился огонь, открытый легионом черных фигур, появившихся из укрытия на крыше декомпрессионной камеры и из экспериментальных камер, напоминавших телефонные будки.
У лестничной двери Кёртис и Рамондо были атакованы автоматными очередями Р-90 с обоих флангов. Они были убиты на месте, их тела были покрыты глубокими кровавыми ранами.
Джульетт Дженсон бросилась к президенту и повалила его на пол у стены декомпрессионной камеры как раз в тот момент, когда град пуль просвистел у них над головами.
Кельвину Ривзу не так повезло.
Перекрестным огнем он был ранен в голову. Он неожиданно метнулся вправо и затем упал на колени с выражением непреодолимого ужаса на лице — как будто он все сделал правильно, но все равно проиграл. Затем упал навзничь лицом вниз прямо перед Гербертом Франклином, который лежал на полу, закрыв голову руками.
Воздух колебался от свиста пуль.
Джульетт подняла президента на ноги, отстреливаясь из пистолета, который держала свободной рукой, и потащила его в укрытие за лабораторными скамьями у разделительной стены. Внезапно она увидела десантника 7-го эскадрона, спускающегося с крыши декомпрессионной камеры и целящегося прямо в голову президента.
- Предыдущая
- 25/84
- Следующая