Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полярная станция - Рейли Мэтью - Страница 57
Шофилд вел вездеход, поворачиваясь каждую секунду, чтобы посмотреть, как Реншоу справлялся с ним.
— О, черт, — сказал Реншоу, открыв чемодан и увидев, что там находится.
В этот момент снаружи раздался оглушительный удар, и Шофилд снова обернулся.
Он знал этот звук …
И затем он увидел это.
— О, нет …. — простонал он.
Первая ракета ударилась в снег прямо перед несущимся на огромной скорости вездеходом Шофилда.
Она оставила след диаметром в десять футов, и через мгновение вездеход Шофилда проскользнул над ним, прорываясь сквозь образовавшееся облако пыли.
— Нападение! — крикнул Рикошет.
— Поворачивай внутрь материка! — крикнул в ответ Шофилд, увидев обрыв примерно в ста ярдах слева. — Иди дальше от края!
Он снова обернулся. Он увидел группу британских вездеходов.
А также вторую ракету.
Она была белая и круглая, цилиндрической формы, и неслась сквозь пургу, опережая ведущий британский вездеход. В воздухе за ней оставался спиральный дымовой след. Управляемая противотанковая ракета «Милан».
Реншоу тоже увидел ее.
У-упс!
Шофилд летел прямо на нее.
Но ракета приближалась очень быстро. Целью ее был вездеход Шофилда. Быстро.
Слишком быстро.
И затем вдруг в последний момент Шофилд сильно повернул руль вездехода, который резко свернул влево, к обрыву.
Ракета пронеслась мимо вездехода, и Шофилд инстинктивно свернул назад направо. Ракета ударилась в снег слева от него, взорвавшись с эффектным снежным градом.
Шофилд немедленно снова повернул влево, когда вторая ракета упала в снег прямо около него.
— Виляйте! — закричал Шофилд в микрофон. — Не дайте ей себя зафиксировать!
Все три американских вездехода начали одновременно вилять, атакуемые ракетами со всех сторон. Их осыпало градом неуправляемых британских ракет, врезающихся в снег рядом с ними, В воздухе раздавались оглушительные взрывы. Земля и снег летели в разные стороны.
Шофилд отчаянно крутил руль своего вездехода, несясь по ледяному пространству. Многотонная машина выходила из под контроля, резко виляя в разные стороны и уходя от ракет, которые градом сыпались вокруг.
— Чемодан ! — кричал Шофилд Реншоу. — Чемодан !
— Хорошо! — сказал Реншоу. Из чемодана он извлек небольшой черный снаряд. Он был около пяти футов в длину.
— Отлично, — сказал Шофилд, снова поворачивая руль, уходя от еще одной британской ракеты. Вездеход сильно пошатнулся, резко свернул направо, Реншоу потерял равновесие и ударился о стену кабины.
— Поместите снаряд в пусковой механизм! — крикнул Шофилд.
Реншоу отыскал его в чемодане. Он выглядел, как ружье, но без ствола — просто рукоятка, спусковой крючок и приклад, который помещался на плечо. Компактный цилиндрический снаряд крепко вошел на место в верхней части пускового механизма.
— Отлично, мистер Реншоу, Вы только что превратились в стрелка ракетной установки «Стингер»! Стреляйте же!
— Как?
— Откройте дверь! Положите его на свое плечо! Нацельте на плохих парней и, когда услышите звук, жмите на курок! Остальное от вас не зависит!
— Ладно… — неуверенно сказал Реншоу.
Он распахнул правую дверь вездехода. Завывающий антарктический ветер сразу же ворвался внутрь. Борясь с ним, Реншоу подошел ближе к распахнутой двери.
Он установил ракетную установку на плечо, посмотрел в ночной прицел и увидел один из британских вездеходов. Реншоу навел на него перекрестье, британский вездеход казался зеленого цвета.
И затем вдруг Реншоу услышал тупой гул.
— Я слышу звук! — радостно закричал он.
— Тогда стреляйте! — ответил Шофилд.
Реншоу нажал на курок.
Сила отдачи от «Стингера» была настолько высока, что Реншоу отскочил назад в кабину, ударившись об пол.
Ракета вылетела из ракетной установки, Обратное пламя — внезапная огненная вспышка, которая вырывается из задней части орудия при стрельбе — разбило окна за спиной Реншоу.
Шофилд наблюдал, как «Стингер» пролетел в сторону британского вездехода. Его дымовой хвост создал в воздухе изящную петлю, изображая траекторию полета.
— Спокойной ночи, — произнес Шофилд.
«Стингер» врезался в британский вездеход и взорвался, разнеся машину на мелкие куски.
Остальные вездеходы, не останавливаясь; продолжали наступление, не обращая внимания на погибших товарищей. Один из следовавших за ним выстрелил прямо сквозь горящие остатки взорвавшегося вездехода.
— Отличный выстрел, мистер Реншоу! — сказал Шофилд, прекрасно зная, что в метком выстреле не было никакой заслуги Реншоу.
Шофилд правильно предположил, что британцы стреляли в него из противотанковых ракет «Милан». Но Шофилд хорошо знал, что «Милан» предназначены для стрельбы по танкам и бронетанковой технике. Они не предназначены для стрельбы по объектам, передвигающимся со скоростью более сорока миль в час. Вот почему им было так сложно поразить несущиеся на высокой скорости вездеходы Шофилда.
С другой стороны, ракетная установка Хьюз MIM-92 «Стингер» класса «земля-воздух» обладала многими преимуществами. Она был специально разработана для ударов по реактивным истребителям, И она также предназначалась для поражения транспортных средств, передвигающихся со сверхзвуковой скоростью. Таким образом, эта установка была более чем приспособлена для стрельбы по вездеходам, двигающимся лишь со скоростью около восьмидесяти миль в час.
Также Шофилд знал, что «Стингер» был потенциально самым удобным среди изобретенным штурмовых орудий для стрельбы с упором в плечо. Необходимо было просто прицелиться, услышать специальный звуковой сигнал и нажать на курок. Все остальное выполняла сама установка.
В кабине за спиной у Шофилда Реншоу неуклюже поднялся. Снова поймав равновесие, он выглянул из боковой двери и увидел горящие обломки взорвавшегося британского вездехода.
— Ух, ты, — тихо сказал он.
Оставшиеся семь британских вездеходов быстро приближались.
— Умник! — закричал Рикошет. — Мне нужна помощь!
— Держись! Подъезжаю! — закричал Умник, резко повернул рычаг управления своего вездехода.
Он свернул вправо, обогнув машину Рикошета и пройдя сзади, оказавшись между ним и приближающимися вездеходами британцев.
Умник посмотрел направо — град пуль осыпал его боковое окно. Он увидел царапины, но стекло не треснуло. Оно было сделано из пуленепробиваемых листов лексана.
Британские вездеходы были совсем близко. Примерно в двадцати ярдах. Скользя по ледяной поверхности.
Они настигали вездеходы американцев, как стая голодных акул.
— Умник!Помоги мне !
Умник шел за Рикошетом.
Но справа от них появились четыре британских вездехода.
Умник открыл одно из боковых окон стволом своего МР-5 и нажал на курок. Вдоль ближайшего британского вездехода на льду оставались следы от автоматной очереди.
И вдруг неожиданно британский вездеход резко свернул и ударился в бок вездехода Умника так, что от силы удара Умник слетел с кресла водителя.
— Страшила! Где ты?! — закричал Умник.
Умник забрался обратно и взглянул через боковое стекло на британский вездеход рядом с ним. Он был так близко, что Умник увидел водителя, одетого во все черное и черную фирменную вязаную маску САС. В кабине за водителем находились еще два десантника, тоже одетые во все черное, Умник заметил, как один из них распахнул боковую дверь вездехода.
Они готовились к захвату.
И затем неожиданно британский вездеход наполнился огнем, и его бронированные окна одновременно пошли трещинами и разлетелись в разные стороны.
В изумлении Умник наблюдал, как рядом с ним вездеход окатило огнем, и через мгновение он исчез за его машиной. Затем Умник посмотрел через плечо и увидел оранжевый вездеход Шофилда, скользивший позади него. Дымовой след от «Стингера» все еще оставался в воздухе.
— Спасибо, Стра…
— Умник! Слева! — закричал Шофилд.
- Предыдущая
- 57/97
- Следующая