Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Рейб Джейн - Предательство Предательство

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Предательство - Рейб Джейн - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

– Вы дадите нам драгоценные камни?

– Да, дадим немного.

«Но не самые лучшие», – добавил Дамон про себя – ром не заглушил в нем рассудочности.

– Можешь еще забрать этот проклятый меч – для меня он все равно не слишком хорош. Заложишь его где-нибудь и купишь себе притирания получше.

Эльсбет начала осыпать поцелуями лоб и щеки Дамона, оставляя повсюду следы кармина.

– Сладкий мой, нечасто к нам заходят гости, подобные тебе и наследному принцу. Здесь все больше бывают трапперы или воры, в основном людоеды или полукровки. У этой публики только мелочь в карманах водится. Бриллианты им и не снились.

Женщина поерзала и склонилась вперед, заинтересовавшись родинкой на подбородке Грозного Волка. Она погладила пальцем темное пятнышко, одновременно любуясь толстой золотой цепью, украшавшей шею бывшего рыцаря.

– Что же привело тебя и наследного принца в…

– Мы идем из столицы Блотена, – объяснил Дамон. – У нас были там дела. Мы такие же воры, дорогая Эльсбет, как и все прочие, кто приходил сюда до нас. Остальное тебе знать необязательно.

Дамон глупо захохотал, прикрыв ладонью глаза. Голова Грозного Волка пылала – пары рома из нее уже выветрились, от летней жары и близости разгоряченного женского тела перехватывало дыхание. Дамону нестерпимо хотелось выпить.

– Красивые воры… – Эльсбет повертела круглую серьгу в ухе Грозного Волка, затем широко улыбнулась и прижалась к нему еще теснее. – Вернемся к разговору о штанах.

– Нет, – отрезал Дамон и пристально посмотрел ей прямо в глаза. Заметив, что женщина почувствовала себя неловко, он добавил: – Подожди, пока стемнеет. Тогда я их сниму.

– Настоящий джентльмен, хоть и вор, – проворковала она и снова скользнула взглядом по золотой цепи. – Так у кого ты украл все эти ценности, сладкий мой?

– Эти я заработал, – рассмеялся в ответ Дамон.

– Заработал? Может, расскажешь – как?

Дамон покачал головой.

– А если нальем, расскажешь? – Над ними стояла Атлас, держа в каждой руке по глиняному кувшину с узкими горлышками. – Пряный ром подойдет?

Девушка вошла так тихо, что Грозный Волк не заметил ее возвращения.

Дамон сел, протянул руку к кувшину, который показался ему больше, вытащил пробку и начал жадно пить, чувствуя, как живительная влага смачивает пересохшее горло. Поначалу напиток казался обжигающим, но постепенно приятное тепло, расплывающееся по телу и хлынувшее в голову, вытеснило все неприятные ощущения. Грозный Волк сделал еще один мощный глоток и предложил кувшин Эльсбет.

– Ах, нет, сладкий мой. Позже.

– Позже может и не быть, – бросил Дамон и глотнул еще. Из горлышка в нос ему ударил запах спиртного, доставивший большее удовольствие, чем благоухание «Страсти Палантаса» и каких-то немыслимо сладких притираний, которыми успела намазаться Атлас.

Девушка тем временем отнесла второй кувшин Мэлдреду. Наследный принц высунул руку из-под простыни, схватил посудину, пробормотал что-то вроде «спасибо» – и рука вновь скрылась.

– Именно позже, господин Грозный Волк, – промурлыкала Эльсбет. – Я выпью с тобой только после того, как ты расскажешь нам историю про драгоценности. И после того, как стемнеет. – Женщина игриво подергала Дамона за штанину.

Атлас присоединились к ним, перекатившись через мужчину.

– Если твой рассказ, дорогой, мне понравится, я принесу еще одни кувшин рома. Или даже два.

Черные глаза Дамона мерцали. Он не был ни хвастуном, ни выдумщиком, но ночь еще не вступила в свои права и времени оставалось предостаточно, поэтому Грозный Волк одним глотком выпил почти половину оставшегося рома и начал:

– Мы с Мэлом должны были выполнить поручение правителя Блотена, проклятого уродливого людоеда Доннага. Наша задача состояла в том, чтобы освободить для его светлости пленников из серебряных копей и доставить освобожденных обратно в Блотен. Веселое местечко, доложу я вам…

– Это были серебряные копи черной драконицы Сабл, – вставил Мэлдред из-под простыни. – Их охраняли потомки. – Он помолчал минуту, затем добавил: – Я уже говорил, что Дамон большой мастер уничтожать этих тварей, но иметь дело с жителями Блотена у него получается плохо. Продолжай, Дамон. Расскажи им о нашем путешествии в столицу людоедов…