Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изнанка королевского дворца - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 28
Первая «смерть» у него была, когда начались роды. Жене было больно. Из-за его ребенка.
Из-за него… Боли Питер не боялся. Случались у него и дуэли, и поединки, но одно дело, когда ты сам. Ты – мужчина. Сильный, умный, храбрый… да, в конце концов, ты защищаться можешь!
А это – женщина. Слабая. Любимая. Единственная. Которая может только молиться Альдонаю.
Питер знал, что результат родов во многом зависит от Бога. И оставалось только молиться.
Увы…
То ли праведности не хватало, то ли адресата.
Альдонай решительно не желал слушать. И все чаще доносились крики, в которых уже не осталось ничего человеческого. И все мрачнее становилась повитуха.
Появление графини Иртон ничего не меняло для Питера. Что она может? Подержать его за руку? Да если бы ему предложили обменять жизни всех находящихся в поместье на жизнь его Амалии, он бы не колебался ни секунды. Но ведь не предлагали…
Когда графиня сказала про докторуса, Питер ощутил прилив надежды.
Ханган?
Да хоть сама Мальдоная! Лишь бы помогло!
Докторус, правда, оказался странным. И потребовал как можно больше горячей воды и умыться с дороги, вместо того чтобы тут же пойти к роженице. Но мало ли, как у них принято?
Удивительнее то, что вместе с ним мылись еще графиня и молодой человек, прибывший в ее свите. И поднялись они все вместе. Втроем. Отец Питера хотел было это пресечь, но в него вцепилась Алисия.
– Герцог, не мешайте им.
– Графиня?
Интонацией Лоран предлагал дать пояснения. И Алисия не сплоховала.
– К Тахиру едут даже из Ханганата. Сейчас в Ативерне находится принц Ханганата Амир Гулим.
– Хорошо. Тахир – лекарь. А остальные двое?
– Джейми – травник.
Лоран смягчился. Травник – это полезно.
– А ваша невестка?
– Тахир не поехал в Ханганат именно из-за нее. Лилиан – его любимая ученица, и он с ней не расстанется.
– Ученица?
– Моя невестка потеряла ребенка. И решила научиться всему, чтобы впредь такого не повторилось.
– Все в воле Альдоная.
– Кроме козней подлецов.
– То есть?
– Ребенка моя невестка потеряла из-за какого-то мерзавца. Ну ничего, король найдет этого негодяя, – пояснила Алисия.
Питер почти не прислушивался. Не до того.
Сверху доносились стоны.
Иногда они затихали, и мужчина чувствовал прилив надежды. Но детский плач заставлял себя ждать. А стоны были все отчаяннее. Потом они вовсе стихли. Или просто стали не слышны?
На повитуху, которая разгневанно вошла в комнату, Питер обратил внимание сразу же.
– Что случилось?
– Меня выгнали! – возмущенно заявила женщина. – А если в моих услугах не нуждаются, я ухожу.
Повитуха имела полное право возмущаться. Ее звали в самые богатые дома, она считалась одной из лучших… И нате вам! Девчонка (пусть и с графским званием, графья – они тоже рожают) приказывает ее выгнать, мальчишка выпихивает за дверь… Да пропади оно пропадом!
И к тому же… Повитуха сильно подозревала, что это кончится либо смертью матери, либо смертью ребенка, а значит, надо держаться отсюда подальше. Такие случаи вредны для репутации.
– Подождите! – Лоран встал. – Вам заплачено, так что извольте вернуться и помочь…
– Ваша светлость, меня выгнали и закрыли дверь изнутри, – медленно повторила повитуха.
Свалить все на этих мерзавцев! Пусть сами отдуваются за смерть маркизы.
– Но… кто?
– Графиня.
– Н-но…
Стоны неожиданно прекратились или стали тише.
Питер бросился вверх по лестнице.
Мужчине не стоит присутствовать? Плевать! Там его жена и его ребенок!
Перед дверью спальни стояли двое мужчин. Незнакомых.
– Нельзя.
– Что?!
Питер не столько разозлился, сколько был в шоке. Ему, герцогу Ивельену, в его же доме…
– Графиня приказала не мешать. Вот и не мешайте.
– Да вы понимаете, с кем говорите? Я вас на конюшне до смерти засечь прикажу! – взвился Питер.
Двое мужчин смотрели абсолютно безразлично.
– Ваша светлость, графиня приказала никого не пускать. Вот и не пускаем.
– Я тут хозяин!
– А графиня вашей жене помогает. А если вы помешаете, может быть только хуже. Ваша светлость, вы поймите, мы люди подневольные. Графиня нас тогда тоже запорет…
Жан Корье нагло врал. Он отлично знал, что пороть Лилиан никого не прикажет. Скорее всего, выкинет вон. Но этого тоже не хотелось.
У графини было интересно. Выдали форму, учили новому, кормили от пуза, щедро платили, да еще и… Что привлекало людей в Лилиан Иртон – это ее отношение. Она ни на кого не смотрела свысока, мол, я – графиня, а вы – быдло. О нет. Она могла поговорить даже с золотарем. Она могла выслушать, ей всегда можно было пожаловаться, и, если ты прав, графиня решала вопрос в твою пользу.
И Жан сам не заметил, как стал служить ей по-настоящему.
Не за страх или деньги, нет. Просто потому, что она такая. Ее сиятельство Лилиан Иртон. И этим все сказано. И если она (пусть устами Джейми) приказала никого не пропускать – никого и не пропустят. Даже если придется драться. Хотя до этого вряд ли дойдет – парень, сразу видно, не боец.
И верно. Питер сломался.
Опустился прямо на грязный пол, вздохнул:
– Альдонай… помоги!
Мужчину охватывало отчаяние. А еще он знал – если Амалия умрет, он покончит с собой. Просто заколется кинжалом. И плевать на все. Без Амалии он жить не сможет.
Это было сродни смерти. И Питер готовился к самому худшему.
А потом из комнаты (через год? Через миг?) донесся детский крик.
Яростный и громкий, он разорвал пелену отчаяния. И Питер «умер» в третий раз.
Что ему ребенок? Была бы жива Амалия.
Но крик повторялся. Громкий, яростный, живой. А потом скрипнула дверь.
На пороге стояла графиня Иртон. Вся, с ног до головы, закутанная во что-то белое, толстенная золотая коса опять растрепалась. Но зеленые глаза светились.
– У вас близнецы, ваша светлость. Два мальчика. Оба здоровы и весьма симпатичны.
– Амалия? – выговорил Питер, почти мертвея от ужаса в третий раз.
– С ней все будет хорошо. Я дала ей снотворное. Так что найдите детям кормилицу. Ну и уход потребует… ся.
Слово оборвалось по простой причине. Питер Ивельен, герцог и аристократ, сгреб женщину в объятия так, что та только выдохнула. Силушки герцогу было не занимать. И радости – тоже. А сейчас все это выплеснулось наружу. И на пути радости оказалась ни в чем не повинная графиня.
– Ваша светлость! Пустите!! Раздавите!!!
Питер покружил графиню по комнате и наконец выпустил. Бросился туда, где мирно спала Амалия. И рядом с ней попискивали два маленьких свертка. Опустился на колени. Коснулся щеки жены. Теплой, розовой… И только сейчас поверил, что все в порядке.
– Графиня, я ваш должник навеки.
Лиля смущенно улыбнулась.
Такого счастья, которое лилось из карих глаз Питера, она ни у кого еще не видела.
– Все в порядке, ваша светлость.
Герцогенок, только обратив внимание на Тахира и Джейми, бросился к ним.
– Господа! Господин дин Дашшар! Господин …э-э-э…
– Мейтл. Джейми Мейтл, травник, – отрекомендовался парень. Но, пока его титул не утвержден, пусть будет так.
– Господин Мейтл! Если вам понадобится какая-нибудь помощь – клянусь, Ивельен в любой миг будет в вашем распоряжении…
– Это наша работа, ваша светлость. – Тахир был величественен как никогда.
– Чудо привело вас в мой дом, господин дин Дашшар.
– Ее сиятельство Лилиан Иртон – чудесная женщина, – безмятежно согласился Тахир.
Лиля спорить не стала.
Откинула назад тяжелую косу и кивнула своим людям на дверь.
– Ваша светлость, вы, наверное, побудете с женой и детьми?
Питер радостно закивал.
– Да-да, графиня…
– Мы еще успеем увидеться. А пока я поговорю с вашим отцом. Вам нелегко дался этот день, отдохните.
Питер кивнул. И опустился на колени рядом с кроватью.
Графиня Иртон спасла ему и жену, и детей. Он подумает об этом потом. Сейчас он просто хотел побыть со своей семьей.
- Предыдущая
- 28/77
- Следующая