Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс - Страница 49
– Нет. Бабуля не может далеко летать, а дедушка не хочет ехать без неё. – Дин пожал плечами. – Но, если честно, я не думаю, что они смогут спокойно смотреть, как он губит себе жизнь.
– Джек знает, что они не приедут? – Я вдруг поняла, что несмотря ни на что, меня заботит благополучие Джека.
– Он знает. Думаю, он даже рад этому. Он чувствует себя так, словно подвел их, понимаешь? Он считает себя виноватым во всем.
Я с трудом сглотнула, когда в горле запершило от сдерживаемых эмоций.
– Я уже опаздываю на занятие. Мне нужно идти. Спасибо, что сказал мне. – Я развернулась и пошла так быстро, как позволяли мои дрожащие ноги.
*****
Я наматывала круги по гостиной, а мое тело сковывало нервное напряжение, пока я ждала, когда вернется Мелисса после вечерних занятий. Наконец входная дверь распахнулась, и порыв ветра практически вдул её в квартиру. Она прижалась своим маленьким телом к двери, захлопывая её с громким стуком, после чего повернулась ко мне, спутанные волосы падали ей прямо на лицо.
– Ненавижу ветер. – Мелисса выпятила свою нижнюю губу и гневно выдохнула.
Я нахмурилась.
– Я тоже. – Я плюхнулась на диван и стала нервно комкать подушку. – Мне нужно поговорить с тобой.
– Ну так говори. – Она включила на кухне свет и стала искать в шкафу печенье.
– Я хочу поехать туда.
– Поехать куда? – Она повернулась и посмотрела на меня с удивлением.
– В Алабаму. Мне нужно увидеть его, Мелисса. Или, возможно, ему нужно увидеть меня? Я не знаю, но вдруг я смогу остановить свадьбу?
– Почему ты хочешь остановить свадьбу? – Мелисса склонила голову набок, жуя печеньку.
– Потому что…
– Потому что, что, Кэсси? Этот парень изменил тебе. И он врал. – Поставленный Мелиссой вопрос, стал настоящим экзаменом для моего сердца.
– Я знаю. И я всегда думала, что измену простить нельзя. Если ты однажды подорвал основы доверия, то ничего уже восстановить не удастся. Но я ошибалась. Я не хочу, чтобы он женился на другой, понимаешь, Мелисса. Я не знаю, смогу ли справиться с тем, что он сделал, но я хочу попробовать.
Она смотрела на меня так, словно все это уже знала, просто ждала, когда я сама признаюсь.
– Тогда почему ты все еще болтаешься здесь?
– Потому что у меня нет денег на билет, – выдохнула я, теребя обтрепанные края подушки. – И я хотела спросить, могу ли занять у тебя немного денег? Я все верну, клянусь.
– И как ты собираешься их мне возвращать, если у тебя даже нет нормальной работы. – Несмотря на то, что она говорила чистую правду, мне захотелось стукнуть её.
– Я не сказала, что верну их тебе на следующей неделе, но я все верну. – Раздражаясь от её нежелания помочь мне, я крепко прижала подушку к животу, пытаясь успокоить разбушевавшиеся эмоции.
– Я просто издеваюсь над тобой. Давай забронируем тебе билет на самолет! – Мелисса подкинула пакет печенюшек в воздух и направилась в свою спальню. Я засмеялась, когда печенье рассыпалось по полу.
– Еще нужно арендовать машину и снять номер в отеле, – прокричала я.
– Да, да. Это я тоже оплачу. Тащись сюда!
*****
Огни на бейсбольном стадионе погасли, и последние болельщики покинули трибуны. Ребята из команды соперников погрузились в автобус, двигатель которого громко зарычал, и он рванул с места, оставив после себя облачко выхлопных газов. Я стояла около арендованного Форда Мустанг и наблюдала, как время от времени из раздевалки вываливались игроки местной команды. Мои ноги безумно дрожали, а нервы были на пределе.
Я сразу же заметила Джека. Он только что принял душ, его темные волосы все еще были влажными. По моему лицу расплылась улыбка, и я точно знала, что если бы мои глаза могли сиять как звезды, то именно это они сейчас и делали бы. От одного взгляда на него я едва держалась на ногах.
Я видела, как он пытался глазами отыскать свою машину на парковке и наткнулся на меня. Он оглянулся, потом резко повернулся лицом ко мне, от быстрого движения головы с его волос во все стороны полетели капли воды.
– Котенок? – Джек бросил сумку и подбежал ко мне.
– Ненавижу, когда ты меня так называешь, – громко сказала я, улыбаясь.
– Что ты здесь делаешь?
Я прислонилась спиной к машине, когда он слишком близко подошел ко мне и поцеловал в щеку. Я почувствовала, как мой желудок рухнул к коленям. А колени рухнули к стопам. А стопы… ну, падать было уже некуда. Джек обхватил меня руками, и я уткнулась носом ему в шею, вдыхая его запах. Я сдержалась и не запустила пальцы в его влажные волосы. Я сдержалась и не обняла его за шею, чтобы притянуть к себе. Я сдержалась и не прижалась к его губам поцелуем.
Боже, как я соскучилась по Джеку. То, что осталось от моего разбитого сердца, принадлежало ему. На каждом осколке нестираемыми чернилами было написано его имя.
Джек мягко выпутался из наших объятий и еще раз спросил:
– Что ты здесь делаешь, Кэсс?
– Я просто… – Я не думала о том, что скажу ему, и это было очень глупо с моей стороны. Я была так озабочена вопросом, как добраться до Алабамы, чтобы встретиться с ним, что на самом деле не подумала о том, что скажу, когда доберусь сюда. – Я просто хотела поговорить с тобой.
– Ты могла бы позвонить. – Поддразнивание в его голосе было таким знакомым, отчего воспоминания волной обрушились на меня, и горло начало гореть.
– Я хотела лично увидеть тебя.
Джек вдруг отстранился и расширенными от волнения глазами посмотрел на меня.
– Ты в порядке? С тобой все хорошо, да?
Я улыбнулась его заботе.
– Да, я в порядке.
Я видела, как он взял себя в руки и судорожно вздохнул.
– Это хорошо. Я не знаю, что бы сделал, если бы что-то случилось с тобой, Котенок.
– А если бы я завтра выходила замуж за незнакомца?
Его тело напряглось.
– Так поэтому ты здесь? – Я видела, как его голова и плечи поникли словно от удара.
– Джек, это ошибка. Ты не должен так поступать. Пожалуйста, не надо… не женись на этой девушке. – Я сжала левую руку в кулак и прижала её к груди. – Умоляю тебя. Я буквально молю тебя, не делай этого.
Я начала плакать. Ужасные, неконтролируемые слезы катились по моим щекам. Глаза Джека заблестели, и я заметила, как он сморгнул свои собственные слезы.
– Слишком поздно. Вся её семья в городе. – Его лицо исказилось болезненной гримасой.
– Ничего не поздно. Завтра, когда ты женишься на ней, будет поздно. Но не сегодня. Пожалуйста. – Я потянулась к его рубашке и крепко сжала ткань в кулаке. – Пожалуйста, не делай этого, ради меня.
– Мне жаль, что тебе пришлось проделать весь этот путь. – Его глаза смотрели мимо меня.
– Так вот оно что? Ты даже не станешь рассматривать вариант, чтобы не жениться завтра?
– Я уже принял решение.
– Ты любишь её? – спросила я, мое сердце замерло на мгновенье, словно следующий удар зависел от его ответа.
Джек вдруг прижался ко мне и обхватил ладонями мое лицо.
– Ты такая красивая.
Я из последних сил пыталась дышать.
– Ты любишь её? – выдохнула я.
Он прищурился.
– Она не ты.
Его горячее дыхание отдавало запахом корицы и мяты.
– Что это значит? – спросила я, мои слезы катились по его пальцам.
Джек глубоко вдохнул и выдохнул через нос, после чего убрал руки от моего лица. Я видела, что он был на грани.
– Черт возьми, Кэсси. Что ты хочешь услышать? Как я возненавидел себя за то, что напился в ту ночь и потерял единственную девушку, которую когда-либо по-настоящему любил и которой доверял? Как я звонил Дину по пятьдесят раз в день в течение недели и умолял его сказать мне, как вернуть тебя? Ты хочешь услышать, каким слабым и жалким я чувствую себя из-за того, что был неспособен сказать ей «нет» в ту ночь, хотя знал, что совершаю ошибку?
Джек сдвинул брови и сжал челюсти, пока его эмоции выплескивались в вечерний воздух.
- Предыдущая
- 49/62
- Следующая