Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ларе-и-т`аэ - Раткевич Элеонора Генриховна - Страница 64
– Глупости, – фыркнул Лерметт. – Он уже не тянет время. Он действует. Он пытается стравить всех со всеми. Предъявляет претензии одним от имени других… совершенно без их ведома. Наговаривает, лезет во все, выкапывает какие-то смехотворные недоразумения, о которых уже лет двести все благополучно забыли…
– И что, – поинтересовался Сейгден, – он добился успеха, как по-твоему?
Великий аргин ухмыльнулся широко и сладко.
– Если мне захочется примирить богов и демонов в их извечной вражде, – смакуя каждое свое слово, произнес он, – я приглашу Иргитера рассорить их окончательно.
Лерметт расхохотался от неожиданности.
– Ты прав, – признал он, утирая выступившие от смеха слезы. – Если что и способно сплотить компанию королей, озабоченных в первую очередь собственными интересами и подозрительных до смешного, так только попытки Иргитера их поссорить и перетянуть на свою сторону. Я ведь и не ждал единодушия – но уж против Иргитера все настроены так единодушно, что согласятся буквально на все, если этим смогут ему насолить.
– Меня это не удивляет, Нерги, – вновь усмехнулся Аннехара. – Он не умеет ни лгать, ни говорить правду.
Лерметт удивленно приподнял брови, обдумывая эту сентенцию.
– Действительно, редкостная бездарность, – хмыкнул Сейгден. – Он не умеет выбирать ни врагов, ни сторонников… а уж заводить их тем более. Окандо поначалу держало нейтралитет – но нашему умнику вздумалось начать давить на Аккарфа.
– Не просто давить, – рассеянно поправил его Лерметт. – Шантажировать.
– Кого – Аккарфа? – изумился Сейгден. – Ты шутишь! Чем можно шантажировать богодуев?
– Любого можно, если знать, как, – мотнул головой Лерметт. – Сейчас я начинаю думать, что мы были неправы, когда решили замять это дело.
– Мы? – подчеркнул Сейгден.
– Да… мы с Эннеари – и не спрашивай меня, ради всех Богов, кто еще замешан в эту дурацкую историю! Аккарф смолчал, и мы тоже… ну не имел я права взять Иргитера за шкирку! Такие вещи втихомолку можно замять – а если обнародовать, они заканчиваются войной!
– Настолько плохо? – выдохнул Сейгден.
– Уж поверь мне, настолько. – Внезапно в голосе Лерметта столь явственно послышалась тщательно скрываемая усталость, что он замолк на мгновение и отхлебнул глоток вина, чтобы прийти в себя. – Арьен все исправил, и Аккарф не стал поднимать шум – не только ради мира для Окандо, еще и ради Найлисса… ведь если такое случилось здесь, в моем доме, то позор отчасти ляжет и на меня.
– Мудро, – сдержанно одобрил Аннехара.
– Не знаю, – молвил Лерметт, залпом допивая вино. – Тогда мне тоже так казалось… но теперь в злую минуту иногда думается, что надо было сжать руку покрепче, и этот риэрнский пакостник был бы посговорчивей.
– И не надейся, – покачал головой Сейгден. – Иргитер не из тех, кто способен оценить собственное положение. Вы все сделали правильно.
– Думаешь? – Лерметт взглянул на Сейгдена так пристально – почти… почти умоляюще.
Суланский лис кивнул, не обращая внимания на подкативший к горлу комок. Как живо он забыл, наслаждаясь тонким умом своего коронованного соседа, что этот мальчик вдвое его младше! Да, он невероятно, редкостно талантлив, он король и дипломат милостью Богов, да вдобавок они одарили мальчика редкой прозорливостью. Да, он видит дальше, чем все, кто собрался здесь, не на годы дальше – на века… но прозорливость – страшный дар. Она властно вытолкнула его вперед, и он один там, впереди. Совсем один – а молодости так свойственно сомневаться в себе… и чем больше ума и таланта, тем страшнее сомнения. Это ведь только круглый дурак прет напролом, не сомневаясь в себе – а человек умный приступам сомнения подвержен неизбежно. Хотя бы изредка – так ведь муки сомнения не становятся легче лишь оттого, что посещают нечасто. Скорей уж наоборот, тем они томительней. Лерметт не выказывал их никогда, он всегда умел сам справляться с ними… боги, как же устал этот мальчик, если от утомления едва различает очевидное – это он-то, всегда такой проницательный!.. как он устал, если хочет услышать слова одобрения… а они все-таки нужны ему. В первую их встречу Лерметт бросил между делом, что талант не заменяет опыта… да ведь он и вправду так думает! Почему, ну почему Сейгден никогда не догадывался, как нужна Лерметту его поддержка? Не как союзника, а как человека? Не восхищение, не помощь, даже не совет… простое и тихое: «Ты все делаешь правильно». Рука стареющего воина, которая в нужный момент ложится на закаменевшее от усталости плечо молодого рыцаря. «Ты все делаешь правильно».
– Сам подумай, – улыбнулся Сейгден, отрясая прочь незваные раздумья. – Принудить Иргитера вам бы не удалось. Зато Аккарф теперь готов отстаивать любое твое слово – а я-то понять не мог, откуда в нем такая решительность. Иргитер желал сделать из него раба, а заполучил врага.
– Ему следовало не давить на Аккарфа, а заручиться его расположением, – негромко заметил Лерметт, все еще не подымая головы.
– Этого он тоже не умеет, – напомнил Сейгден. – Взять хоть этот бал в аффральском вкусе…
– Ох, да! – фыркнул Лерметт. От его мимолетной печали не осталось и следа. – Орвье, бедняга, наивен, как полевая ромашка – он так, по-моему, и не понял, что его пытались улестить.
– Зато понял, что соглашаться нельзя, – в тон ему ответил Сейгден. – Наивные люди, знаешь ли, отлично чувствуют, на что нельзя соглашаться.
– В отличие от умников, – хмыкнул Лерметт. – Отец его мог бы и поддаться.
– Ну, Иргитер всяко не теряется, – ухмыльнулся Сейгден. – Сейчас он, например, мостится к Эвеллю.
Аннехара оскорбительно захохотал.
– К Эвеллю? – ахнул Лерметт. – Каким образом? Запугать Эвелля он не может, он его сам до судорог боится, а предложить… да что он может Эвеллю предложить?
– Мне и самому любопытно, что может червяк предложить ястребу, – бесстрастно сообщил Сейгден. – Вот я и приглядываюсь.
Лерметт ответил ему благодарным взглядом.
– С оборотнем он рассорился сразу, вдрызг, – продолжал между тем Сейгден, словно бы размышляя вслух. – Ко мне подсыпаться даже и не пробовал… пока. Этот болван всем так или иначе ухитрился насолить. Уверяю тебя – его ненавидят так дружно, что просто слезы на глаза наворачиваются от умиления.
– Но нам это ничего не дает, – вздохнул Лерметт. – До тех пор, пока он будет выступать против, совместного договора не будет.
– А частного? – невинно поинтересовался Аннехара.
Лерметт осекся. Сейгден воззрился на великого аргина с живейшим вниманием.
– Частного? – повторил он, будто пробуя это слово на вкус.
– Ты заключаешь со мной договор, – кивнул Аннехара. – И ты заключаешь со мной договор. И они заключают со мной договор. Каждый сам за себя и свое королевство. Тогда Иргитер просто будет вынужден заключить договор.
– Или нет, – возразил Лерметт, о чем-то размышляя.
– Пусть, – кивнул Аннехара. – Это уже не будет иметь значения, Нерги. Пусть тогда сидит один, как дурак, на своем берегу. Можно и без него обойтись.
– Хорошо бы, но нельзя, – с сожалением произнес Сейгден. – Участникам Восьмерного союза запрещено заключать сепаратные договоры со степью без единогласного одобрения все того же Совета. Мы возвращаемся к тому, с чего и начали.
– Как сказать. – впервые с начала беседы Лерметт улыбнулся по-настоящему. – Просто сепаратные нельзя… а взвешенные – можно.
Сейгден постарался не взвизгнуть от восторга, как пятилетний ребенок, и ему это удалось. Лерметт, мальчик – и это тебе нужно мое одобрение, наглый пройдоха? Тебе?! Аннехара не мог знать об этом условии, когда предлагал свой – увы, неприемлемый – вариант… но я-то о нем знал! И даже не подумал о нем. Ах ты, мошенник – так талант, по-твоему, не заменяет опыта? Да? Кому другому свои сказки рассказывай! Чтоб я еще хоть раз поверил твоим бредням? Не на того напал, плутяга! Ты все делаешь правильно – и только попробуй теперь в этом усомниться!
– Взвешенные? – нахмурился Аннехара.
– Условные. – Улыбка Лерметта была поистине ослепительной, глаза азартно блестели. – Это… ну, примерно так: я согласен тебе помочь, если он согласен, чтобы я тебе помог, если ты согласен, чтобы именно он согласился. Обычно заверчено куда хитрее, но принцип именно такой.
- Предыдущая
- 64/97
- Следующая
