Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер снов - Пехов Алексей Юрьевич - Страница 32
— Что, позволь узнать, ты делаешь? — вежливо спросил прорицатель.
— У тебя свои методы, у меня свои, — сдавленно произнес Мэтт, пытаясь нашарить что-то лежащее очень далеко. Его физиономия порозовела от напряжения, взгляд стал предельно сосредоточенным, словно он старался увидеть предмет, который доставал так усиленно.
Аякс, не желая пропустить такое развлечение, спрыгнул с мойки, подскочил к дэймосу, хлопнулся на бок, запустил обе лапы в щель и принялся с азартом там шуровать, царапая когтями по плитке.
— Подожди. Не мешай! Почти подцепил. — Мэтт сопел не тише кота и был не меньше увлечен.
Герард, сдерживая смех, наблюдал за ними некоторое время, затем подошел, взял холодильник и, поднатужившись, приподнял его.
— Так лучше?
— О да, спасибо! — воскликнул дэймос.
Отпихнув локтем кота, сунувшего нос в расширившуюся щель, он с возгласом «Есть! Отлично!» быстро схватил что-то, но подняться не успел.
— Как приятно, что вы облегчили мне работу, — прозвучал холодный, чуть насмешливый голос. Следом послышался громкий сухой щелчок.
Все трое оглянулись одновременно. Первое, что увидел Герард, было черное дуло пистолета, направленное на него, затем прищуренные темно-зеленые глаза, легкая золотистая челка на высоком лбу, курносый нос, пухлые губы…
Высокая девушка в светло-сером брючном костюме стояла напротив и насмешливо смотрела на сновидящих. Оружие она держала чуть расслабленно, словно показывая, что пока не собирается пускать его в ход. Но именно — пока.
Герард представил, как они смотрятся со стороны. Двое растянулись на полу, запустив передние конечности в щель. Третий держит на весу тяжеленный прибор, багровея от натуги. Компания клоунов. Аякс, словно прочитав его мысли, вскочил и уселся на полу в позе величественной и неприступной.
— Не возражаешь, если я опущу это? — спросил оракул, слыша в своем голосе некоторое напряжение.
— Смотри, подельников не придави, — усмехнулась девушка.
Холодильник занял свое прежнее место. Герард выпрямился, наблюдая за неожиданной гостьей. Она смотрела на Мэтта. Тот не делал попыток подняться, но положение вынужденной беспомощности, похоже, абсолютно не смущало его. Наоборот, он со все увеличивающимся интересом рассматривал незнакомку с оружием.
— Что нашел? — спросила она резковато.
Дэймос полураскрыл ладонь, показывая крошечную заколку для волос, потускневшую от пыли.
— Давай сюда.
— Только в обмен на твою пуговицу, — мягко ответил тот.
— Это сновидящий, Ида, — доброжелательно произнес оракул. — Такой же, как я.
— Сновидящий, — охотно подтвердил Мэтт и внес важное дополнение: — Но не такой.
— Какого… вы залезли сюда? — устало спросила девушка, убирая пистолет в кобуру на бедре. — Лента на двери для кого?
— Появились кое-какие новые догадки, — вкрадчиво промолвил Герард. — Надо было проверить все на месте. А ты как здесь оказалась?
Кот переступил с лапы на лапу и умильно щурил на нее золотые глаза.
— Зашла проверить кое-что. А ты мог мне позвонить и сообщить все свои соображения, — сказала Ида, все еще сердясь на несанкционированное вторжение, и махнула Мэтту, предлагая подниматься. — И нечего на меня так смотреть, Аякс. Скажите спасибо, что я вас не арестовала за незаконное проникновение.
— А ты знаешь, почему стражей порядка называют эринерами? — Дэймос легко поднялся на ноги, пристально глядя на девушку.
— Нет, — сухо отозвалась она.
— Это название произошло от имени эриний — древних богинь мщения, — мягко произнес Мэтт, улыбаясь. — Неукротимых, неудержимых, никогда не теряющих след преступника. Но также еще их называли милостивыми.
Ида насмешливо тряхнула головой, и ее длинный высокий «хвост», собранный из светлых золотистых волос, мотнулся с одного плеча на другое.
— Хватит мне зубы заговаривать.
Она вытащила из кармана маленький пластиковый пакет, открыла и протянула дэймосу, тот с видимым сожалением уронил в него заколку.
— Вам этот предмет все равно ничего не скажет. А мне может пригодиться.
Девушка проигнорировала это заявление, убрала улику в карман и посмотрела на Герарда.
— А теперь я готова выслушать ваши догадки.
— Значит, с ней ты работаешь. — В голосе Мэтта прозвучали задумчивые интонации.
— Да, — ответил оракул, подошел к столу, выдвинул стул и уселся на него. Аякс вспрыгнул на соседний. — Она ведет дело девушки-самоубийцы.
— Вела, — мрачно поправила та, садясь напротив прорицателя. — Я получила распоряжение от начальства закрыть его. Никаких доказательств того, что это было убийство или доведение до самоубийства, не обнаружено…
— …но… — правильно расшифровал оракул ее неопределенную интонацию.
— Но я по-прежнему уверена, здесь что-то не так. Слишком много совпадений…
Она замолчала. Аякс улегся на стуле, показывая, что его не слишком интересует разговор, и теперь над краем столешницей виднелись только черные кисточки на его ушах. Герард заметил острый взгляд Мэтта, который прекрасно понял, что все эти недоговорки вызваны присутствием его — постороннего. Однако создатель кошмаров не стал задавать лишних вопросов.
— Могу подтвердить твои сомнения, — сказал он, прислонившись спиной к холодильнику. — Ваша прыгунья с моста — дэймос. И она не мертва. Самоубийство ловко подстроено.
Ида резко вскинула голову, ее бледные щеки порозовели.
— Если это действительно так, картина меняется.
— Это пока только теория, — загасил ее вспыхнувший было азарт оракул. — Фактов, подтверждающих это, по-прежнему нет.
— Мне нужна какая-нибудь вещь, принадлежавшая погибшей, — вмешался Мэтт.
— Когда мы приехали, квартира уже была пуста, — быстро произнесла Ида, ее взгляд, замерший на столешнице, выдавал напряженную работу мысли. — Ее друг сказал, что они расстались, она вывезла все вещи за неделю до происшествия. Ее одежду забрали родственники.
— Это не ее одежда, а подставной жертвы. — Дэймос подошел к столу. — Возможно, заколка в кармане твоего пиджака — ее, а может, и нет. Я могу проверить. Прямо сейчас.
Ида посмотрела на Герарда, тот кивнул утвердительно. Девушка вытащила пакет для сбора образцов, открыла его, но прежде, чем вытряхнуть заколку на ладонь Мэтта, прошлась над ней тонкой рамкой сканера, вплавленного в большой серебряный перстень, и произнесла без особой уверенности:
— Если вы не заляпали ее, должны остаться отпечатки.
Дэймос нетерпеливо дождался окончания процедуры, схватил крошечную каплю страза, крепко сжал в ладони, прошел в зону спальни, рухнул поперек кровати, пробормотал что-то едва слышно и тут же отключился. Аякс соскочил со стула и побежал следом за ним, вспрыгнул на матрас и улегся рядом, свернувшись клубком.
— Это кто такой? — наблюдая за Мэттом наконец задала Ида вопрос, который занимал ее, громким зловещим шепотом.
— Охотник на дэймосов, — сказал Герард, почти не исказив истину.
— Ты ему доверяешь?
— Он профессионал. И у него отличное чутье. На убийства и убийц.
— Так ты тоже думаешь, что девчонка из черных сновидящих?
— Не исключаю такую возможность.
— Ты представляешь, что это значит? — Голос Иды стал еще более тихим и грозным. — Секретарь первого заместителя председателя Парламента — дэймос!
Герард представлял. Паника, недоверие к правительству, которым управляют создатели кошмаров, недовольство Пятиглавом, не справляющимся со своими обязанностями… можно было придумать еще массу объективных последствий, но оракул сказал о другом:
— У нее есть второе жилье — настоящее, дом сновидящего, не эта подставная конура. — Он небрежно обвел рукой безликую кухню. — Но мы его не найдем.
— Ты так в этом уверен? — скептически поинтересовалась эринера, убежденная в силе своей организации, веками поддерживающей порядок в Полисе. — Пробьем по нашим каналам, запросим все базы данных.
— Ты не понимаешь, Ида. Дом дэймоса — святилище, практически часть его самого, заветное место. Они охраняют его не хуже церберов. Только из него они могут попадать в свой мир, чтобы отдыхать, увеличивать силу, любоваться на трофеи.
- Предыдущая
- 32/83
- Следующая