Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первый дон - Пьюзо Марио - Страница 85
– Полагаю, что нет. Но, Дуарте, вы сможете доплыть до Англии? Это же ужасно далеко. Вам будет так одиноко.
– Я плавал и на куда большие расстояния, Чезаре. А к одиночеству я привык, оно меня не пугает, – Дуарте помолчал. – Друг мой, близится рассвет. Нам пора разъезжаться.
Они обнялись на вершине холма, освещенные яркой испанской луной. Потом Чезаре отступил на шаг.
– Дуарте, я вас никогда не забуду.
Он повернулся, вскочил на лошадь и поскакал в направлении Наварры прежде, чем Дуарте увидел струящиеся по щекам слезы.
Глава 30
Чтобы не попасться испанским солдатам, прочесывающим окрестности, Чезаре избегал городов и деревень, ехал только по ночам, а днем отсыпался в лесу. Грязный, голодный, измотанный, в конце концов добрался до Наварры, которая располагалась в северной части Иберийского полуострова.
Шурин Чезаре, король Наварры, ждал его, предупрежденный Дуарте. Чезаре быстро провели во дворец и разместили в просторной комнате, окна которой выходили на реку.
Едва он принял ванну и переоделся в присланную ему одежду, прибыл солдат, чтобы отвести его в королевские покои.
Там Чезаре тепло обнял Жан, король Наварры, загорелый, высокий, широкоплечий мужчина с аккуратно подстриженной бородкой.
– Мой дорогой брат, как я рад тебя видеть. Разумеется, я много слышал о тебе от Шарлотты, и ты здесь – желанный гость. Да, время от времени у нас бывают мелкие стычки с непокорными баронами, но ничто не будет угрожать твоей безопасности и спокойствию. Так что отдыхай, расслабляйся, наслаждайся жизнью. Но прежде всего мы пришлем к тебе королевского портного, чтобы он сшил достойную одежду.
Чезаре испытывал безмерное чувство благодарности к этому человеку, увиденному впервые, который форменным образом спасал ему жизнь. Он не собирался оставлять этот долг неоплаченным, учитывая, что так давно ушел воевать, покинув свою обожаемую Лотти.
– Благодарю вас, ваше величество, за ваше радушие и гостеприимство, – ответил Чезаре. – Но я хотел бы помочь вам в упомянутых вами «мелких стычках». Военный опыт у меня есть, и я с радостью использую его на вашей службе.
Король Жан улыбнулся.
– Разумеется, есть. Мне известно о твоих подвигах, – он вытащил меч и коснулся плеча Чезаре. – Назначаю тебя командующим королевской армией. Должен сказать, что прежнего командующего на прошлой неделе разнесло в клочья, – король засмеялся, продемонстрировав ослепительно белые зубы.
Два дня Чезаре отдыхал, ибо дорога в Наварру совершенно его вымотала. Спал чуть ли не круглые сутки, вставая с кровати лишь для того, чтобы поесть, но, отоспавшись, надел новый костюм, который доставили ему вместе с броней и оружием, и отправился инспектировать армию, которой теперь командовал. Начав с кавалерии, обнаружил профессионалов, хорошо подготовленных, отлично вооруженных, которыми командовали опытные командиры. На них он мог положиться в любом сражении.
Затем Чезаре занялся артиллерией. Двадцать три орудия поддерживались в боевом состоянии. Артиллеристы, как и кавалеристы, похоже, знали свое дело и не раз доказывали это на практике. Конечно, у Вито Вителли и пушки, и люди были получше, но он мог воевать и с этими.
А вот с пехотой вышла совсем другая история. Состояла она из местных крестьян, которых время от времени призывали на военную службу. Воевать они, может, и хотели, но выучка и вооружение никуда не годились. Так что в случае боевых действий он мог рассчитывать только на кавалерию и артиллерию.
Несколько недель прошли мирно. В памяти Чезаре они остались одним из счастливейших периодов его жизни, как дни, проведенные на Серебряном озере и с Шарлоттой. Наконец-то его жизни ничего не угрожало. Не было необходимости готовиться к нападению на кого-либо или отражению чьей-то атаки, потому что никто не собирался на него нападать.
С королем Жаном они отлично ладили, тому, похоже, очень нравилась компания Чезаре. Он излучал доброту, Чезаре не боялся, что Жан может его предать. Целыми днями они были вместе, ездили верхом, охотились, и Чезаре думал о том, что ему хотелось бы иметь такого брата.
По вечерам, после ужина, они обсуждали прочитанные ими книги, методы управления государством, ответственность лидеров. Даже как-то устроили борцовский поединок. И хотя Чезаре победил, он знал, что мускулистый, невероятно сильный король поддался ему, чтобы доставить удовольствие.
Впервые за долгие годы Чезаре ощущал полную безопасность. И даже сказал королю: «Думаю, мне пора послать за женой и дочерью. После нашего расставания я писал Лотти, отправлял подарки ей и ребенку, но, как только хотел вызвать их к себе, случался какой-то кризис, и я уже не мог рисковать их жизнями».
Жан, брат Шарлотты, а теперь и Чезаре, с радостью согласился. Они выпили за ее прибытие.
В полночь, в своих покоях, Чезаре взял гусиное перо и написал жене в шате де ла Мотт Фейи в Дофине.
"Моя драгоценнейшая Лотти!
Наконец-то у меня есть новость, которую мне так хотелось тебе сообщить. Я уверен, что тебе пора приехать ко мне в Наварру, с крошкой Луизой. Разумеется, Жан принял меня, и сложившаяся здесь ситуация позволяет нам быть вместе… наконец-то! Я знаю, что поездка будет долгой и изнурительной, но после того, как ты доберешься сюда, мы уже никогда не расстанемся.
Влюбленный в тебя, Ч.".
На следующий день Чезаре отослал письмо с королевским гонцом. Он понимал, что пройдет не один месяц, прежде чем Шарлотта и их дочь смогут присоединиться к нему, но от этой мысли его сердце пело от радости.
Несколько дней спустя, присоединившись к королю за ужином, Чезаре заметил, что король Жан мрачен и еле сдерживает ярость.
– Что случилось, брат? – спросил Чезаре.
От злости у короля сводило скулы, и он просто не мог говорить. Но, начав, выложил все:
– Граф Луи де Бьомонт многие месяцы причиняет нам неприятности. Его люди воруют зерно и скот из наших деревень, обрекая крестьян на голод. Его епископ делает вид, что занимается церковными делами, а на самом деле изыскивает возможности встретиться с моими офицерами, предлагает им деньги и земли, чтобы они предали меня. Но на этот раз он перегнул палку. Зашел слишком далеко. Сегодня его солдаты сожгли целую деревню, перебили всех мужчин и, разумеется, изнасиловали всех женщин. И сделано это с одной целью, Чезаре. Бьомонт претендует на значительную долю моих земель. И его тактика – сеять ужас. Он хочет запугать крестьян, чтобы они ушли от меня к нему, с тем чтобы спасти свои жизни и дома.
«Опять предательство, – подумал Чезаре. – Дракон, поднявшийся из глубин и разверзший пасть». Он не хотел, чтобы и Жан стал очередной его жертвой.
Король ударил кулаком по стулу, расплескав вино.
– Я его остановлю! Немедленно! Как правитель Наварры, я обязан защищать своих подданных! Не должны они жить в страхе. Завтра я поведу армию на его замок в Виане. Прогоню его прочь или убью.
– Ты настоящий король, Жан. Ты должен послать армию, но тебе совершенно не обязательно возглавлять ее.
Сражение будет тяжелым, ты не должен рисковать жизнью, потому что нужен своим подданным. Я искренне благодарен тебе за все, что ты для меня сделал, без тебя меня ждала смерть. Я умоляю тебя позволить мне возглавить штурм замка. Для меня это не в диковинку, и мы победим.
В конце концов король согласился, убежденный доводами Чезаре. Вечер мужчины провели за картой, изучая укрепления замка Бьомонта, разрабатывая планы штурма.
Чезаре поднялся до зари. Армия короля прибыла и ждала приказа выступать. Его конь, гнедой жеребец, нетерпеливо бил копытом у ворот. С Чезаре во главе длинная колонна двинулась по дороге, петляющей меж полей и холмов и наконец прибыла к стенам замка Луи де Бьомонта.
- Предыдущая
- 85/87
- Следующая
