Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Элитный снайпер. Путешествие в один конец - Колоньяр Томас - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

Она удалилась, а они смотрели ей вслед.

Стиллард вынул сигару изо рта и сплюнул.

– Жаль, что она не прыгает вместе с тобой. Она смогла бы взять с десяток боевиков голыми руками.

Гил прыснул.

– Давай лучше взглянем на оружие, которое выбрал для меня Лерер.

Оружие, которое предоставил Лерер, находилось в том же ангаре, где SOAR хранили свои новенькие высокотехнологичные вертолеты подальше от чужих глаз. Снаряжение находилось в алюминиевом ящике у стены, который оказался не больше кейса. Поблизости никого не было, и Гил со Стиллардом открыли висячие замки по обеим сторонам ящика.

Наверху лежал пластиковый чехол для ружья со снайперской винтовкой Драгунова с ПСО-1[44] внутри. Гил переложил чехол на верстак и открыл его. Деревянный приклад винтовки немного стерся, но сама винтовка, смазанная льняным маслом, оставалась в отличном состоянии. Гил без труда ее разобрал. Она была изготовлена в России, а не по лицензии в Китае или Иране.

– По крайней мере, производство Ижмаша, – сказал он и посмотрел на Стилларда.

– Смотрю, Лерер не мог достать винтовку с пластиковым прикладом, – пробормотал Стиллард.

– Ну, ты все об этом, – протянул Гил, зная, что Стиллард недолюбливает Лерера. – А скажи, где ты видел духа, который бродит по Ирану с новеньким СВД?

Он направил свет фонарика на цевье и осмотрел дуло винтовки: нарезы оказались чистенькими.

– Пушка-то новая, оптика прицела прямо заводская.

– А, черт, все одно.

Стиллард огляделся, нет ли кого поблизости, затем достал из кармана спички и зажег сигару.

– Если мы попадемся, не переживай. Они поймут, кто виноват.

Гил улыбнулся.

Из ящика он вытащил старый армейский Кольт калибра 11,43-мм, принятый на вооружение еще в 1911 году, и очень ему обрадовался – хорошее все-таки оружие. Однако разочаровала возвратная пружина: она была слабее, чем должна быть. Он разобрал пистолет на части и заметил, что ударник тоже изношен, но заглянув в дуло пистолета, Гил решил, что оно новое.

– Старшина, достань-ка мой Кимбер[45] из двадцать второго ящика, – попросил Гил. – Ты же не возражаешь? Я хочу заменить пружину и ударник. Может, я еще использую гнездо боевой пружины. Что-то мне подсказывает, что поставщик Лерера получил пистолет в качестве бонуса к СВД.

Стиллард рассмеялся и поспешил к ящикам с личными вещами Гила.

– Смир-рна!!! – внезапно раздалось в ангаре.

Вздрогнув от крика, Гил и Стиллард разом повернулись, но, увидев, кто это вскрикнул, они расплылись в улыбке и закивали головами.

– Вашу ж мать, – воскликнул капитан спецназа армии США Дэниел Кроссвайт, важно вышагивая по ангару. – Я думал, от такого крика вы все попрячете голову в песок.

Гил посмотрел на него и с иронией отметил:

– Да, мы такие: безмозглые и трусливые.

– А, все равно, я рад вас видеть, – засмеялся Кроссвайт и пожал старшинам руки. Он был оперативником «Дельты». – Что, ребята, «морским котикам» понадобилась помощь?

– Хорошее настроение? Может, вместо меня прыгнешь? – непринужденно спросил Гил.

Кроссвайт закатил глаза:

– Ну нет.

Он был видным парнем: темноволосый, темноглазый, с накачанным телом и заразительной, дьявольской улыбкой.

– Я десантируюсь с этой штуки, – Гил выставил подбородок в сторону «Боинга», который выруливал на взлетно-посадочную сторону.

Кроссвайт присвистнул.

– Приятель, да эти Pratt & Whitney нарежут твою задницу на котлетки.

Гил посмотрел на Стилларда.

– Смотри-ка, неужели наш шарик боится ветерка?

Кроссвайт захохотал.

– Посмотрю я на ваш ветерок, когда твои руки и ноги полетят в разные стороны. Наверняка ты еще и в темноте прыгаешь.

– А что, есть варианты?

Внезапно Кроссвайт посерьезнел.

– Слушай, Гиллиган, тебе надо сгруппироваться и катиться. Я не шучу. Я имею в виду, что в воздушном потоке тебе нужно будет прижать руки-ноги к телу.

Гил тоже серьезно кивнул в ответ.

– Да, я так и собирался. Честно.

– Страшно, аж завидую. А как насчет тебя, старшина?

– Может, будь я помоложе, как вы, – размышлял вслух Стиллард. – Но я уже слишком стар для такой бондианы.

– У него просто на следующей неделе намечается секс, – Гил указал большим пальцем на Стилларда.

Стиллард глубоко затянулся и, выдохнув облачко дыма, проговорил:

– Ты имеешь в виду запланированный секс с твоей сестрой?

Все трое загоготали, а затем решили проверить остальную часть снаряжения.

– Возьму свой жидкостный компас. А то эта китайская штука замерзнет и сломается.

– А что делать с этим куском дерьма? – спросил Кроссвайт. Он держал в руках китайскую переносную радиостанцию. – SOG точно не прикалывается?

– К сожалению, мне придется с этим идти. – Гил нахмурился.

– Ну нет, это нам не подходит, – решительно сказал Кроссвайт. – Мой друг не лягушка, чтобы нырять в стан врага только с этой китайской безделушкой.

Он вынул мобильный телефон.

– Джо, привет, это Кроссвайт. Послушай, не в службу, а в дружбу… Да успокойся ты. Я тебя еще ни о чем не попросил. – Кроссвайт посмотрел на обоих товарищей и закатил глаза. – Да, на базе G2. Разведывательная служба, – шепотом сказал он. – Я хочу взять один прибор для своего друга-парашютиста…Ты знаешь, что за прибор…ТОТ САМЫЙ ПРИБОР! Он должен быть здесь через несколько часов, и я встречу его на площадке… Понятно? Кстати, за тобой еще остался должок за то, что ты натворил в Далласе, или ты уже забыл?

Кроссвайт поговорил с Джо еще пару минут, потом положил трубку.

– Все о’кей, – довольно сказал он. – Теперь даже если твоя китайская погремушка сдохнет на полпути, мы все равно тебя найдем.

– Но что это? – Гил обменялся удивленным взглядом со Стиллардом.

– Карманный компьютер, с которым мы работали, – сказал Кроссвайт. – Джо потом объяснит. А сейчас скажите мне, что там происходит с Сандрой. А то я только и слышу, что о каком-то жутком видео.

10

Афганистан

Кабул, криминально-следственный отдел

Уорент-офицер Элишия Скелтон служила в управлении уголовных расследований Сухопутных войск. Двадцатисемилетняя девушка – наполовину китаянка, наполовину европейка – выглядела совсем юной, свои темные волосы она по-армейски собирала в пучок. Одетая в военную форму с нашивками КСО на рукавах, она решительно прошла по коридору и, остановившись у кабинета своего начальника, энергично постучала в дверь.

Брент Сильвервуд оторвался от компьютера, размышляя о чем-то пространном.

– Входите, Элишия.

Этот красивый подтянутый мужчина пятидесяти лет с каштановыми волосами и подернутыми сединой висками был старшим гражданским следователем КСО.

– Мистер Сильвервуд, мы получили результаты ДНК-анализа из крови погибших талибов, которые похитили Сандру Брукс.

Сильвервуд приосанился и, потягивая спину, внимательно на нее посмотрел.

– Продолжай, Элишия. И тебе не обязательно стоять в дверях.

Она вошла, протягивая ему папку желто-коричневого цвета, отметив про себя вытянувшиеся морщины на его лице и темные круги под глазами.

– Большинство образцов были однотипны и не содержали ничего интересного, – продолжала она, – но мы сделали подробный анализ одного тела. Это тело талиба-подростка, мы нашли его в ста метрах от засады.

Он отложил папку в сторону и откинулся на спинку скрипучего стула.

– И что выяснили?

Она стояла, как ей казалось, достаточно спокойно, заложив руки за спину.

– Кажется, сэр, нам улыбнулась удача.

Он приподнял бровь.

– Да? И в чем же?

– Судя по ДНК, этот подросток из народности калашей, которые живут в Гиндукуше. Генофонд у них небольшой, поэтому генетический код нетрудно распознать. Это, конечно, прямо не приведет нас к уорент-офицеру Брукс, но мы уверены, что этот мальчик родственник жителям деревни Вайгал. Нельзя точно сказать, работал ли он там, но если да, то, вероятно, Сандру Брукс прячут где-то в долине Вайгал.