Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом на перекрестке. Трилогия - Завойчинская Милена - Страница 197
— То есть я все правильно понял? — прошипел эльфийский папаша нашей жабы. — Ты, иномирная дрянь, превратила мою дочь в жабу?
— Не я превратила, — я покачала головой, пытаясь сохранить остатки самообладания. — Она сама превратилась. Я только наложила заклятие на соблюдение условий. Но Эолинна считает, что ей правила не писаны и она может наплевать на всех и все, если ей что-то нужно. А вам дружеский совет — не стоит меня оскорблять.
— Ах ты, тварь!!! — взревел эльф.
А в следующие мгновения секунды растянулись, словно жевательная резинка, выдуваемая в пузырь, тонкой пленкой охватывая события.
Миг первый: эльф метнулся ко мне, преодолев в один шаг расстояние между нами. Миг второй: его руки сцепились на моей шее, и я оказалась в воздухе. Миг третий: я, почему-то пролетев по воздуху в сторону, оказываюсь на чьих-то коленях, а эльфа отшвырнул в сторону Эрилив. Миг четвертый: с рук Эйларда, спокойно сидящего с краю стола, срываются искры, и вокруг меня начинает дрожать маревом тонкая пленка. Миг пятый: эльф пытается стряхнуть с ноги вцепившегося в нее с громким рычанием Марса, а с плеча — шипящего Филимона. Миг шестой: отец Лины отбивает удар меча Эрилива. Миг седьмой: эльф с хлопком исчезает, в это же мгновение Филя и Марс с визгом отскакивают, и щенок лапами трет нос, а Эрилив в недоумении застывает с поднятым мечом над грудой одежды и оружия, лежащей на земле.
Воздушный пузырь из жевательной резинки лопнул, и время снова пошло своим чередом. Я обалдело перевела взгляд на хозяина колен, на которых сидела, и встретилась взглядом с не менее ошарашенным Азбертом. Эрилив сделал круг вокруг стопки одежды, продолжая держать в руках меч. Марс, вспомнив обо мне, подбежал и, поскуливая, стал тыкаться носиком в ладони. А следом за ним и Филя подтянулся, взгромоздившись на мои колени, отчего Азберт крякнул. Двойной вес однако…
— Риббит! Риббит! — завопила Эолинна.
— А где?.. — не выдержал главный эльф.
— Да, — поддержал его лорд Ренард.
И все посмотрели на меня.
— Не знаю, — озадаченно моргая, я обвела всех взглядом. — Это не я.
И все снова перевели взгляды на Эрилива, а он, решившись, осторожно ногой откинул в сторону стопку одежды и из-под сапог выполз ежик.
— Это что? — Рил даже меч опустил от неожиданности и сделал шаг назад.
— Эльфы умеют превращаться в ежей? — подал голос придворный маг Албритта, до этой секунды молча наблюдавший за происходящим.
— Нет, — проскрежетал зубами Владыка Эрэльд и, вынув меч, повернулся в мою сторону. А его спутники синхронно повторили движение, отчего раздался противный металлический звук.
— Не советую! — снова подал голос Маркис. — Все здесь присутствующие встанут на сторону хозяйки дома.
А я так растерялась, что просто сидела на коленях Азберта, придерживая Филю, и даже не пыталась встать. То, что папаша Эолинны превратился в ежа, точно не моя заслуга. Я ничего не желала ему. Но тогда как?..
Или?
— Лэро Эрэльд, — я прокашлялась. — Не хочу вас расстраивать, но это не я превратила вашего наглого спутника в ежа. А потому, — не хочу расстраивать еще сильнее, но придется, — я не смогу внести условия в сроки пребывания его в таком виде, как сделала это с Эолинной. Боюсь, это работа Источника. Я ведь разрешила войти в мой дом только при условии, что вы не замышляете зла и подлости против меня. Но…
— Что?! — рука главного эльфа дрогнула. — Это навсегда? Мой советник навсегда превратился в ежа?
— Я не знаю, — честно ответила я и пожала плечами. — Он сам виноват. Хамил, оскорблял меня, и попытался убить. Так что ничем не могу ему помочь. Лина — та просто дура, как перевоспитается и осознает все, так и вернет свой нормальный облик. А вот с этим колючим объектом я помочь ничем не могу. Да и не хочу.
— Тяв! — привлек мое внимание Марс и снова ткнулся носиком в ладони, и я опустила взгляд.
— Ой! Марсик, бедненький, — я только сейчас заметила, что на носу у песика выступило несколько капелек крови. Похоже, в момент превращения эльфа в ежа, Марс крепко держал его зубами и не сразу успел отпустить. — Эйлард, ты можешь залечить ему нос? — я перевела взгляд на Хранителя Источника.
— Марс, иди сюда, — Эйлард похлопал рукой по колену, подзывая щенка. — Сейчас все пройдет.
— Господин Эрэльд, — я снова взглянула на повелителя эльфов, который следил взглядом за сердито пыхтящим ежом, бегающим вокруг его ног. — Настоятельно не советую воевать со мной. И желательно, чтобы вы определились, враг вы мне или союзник. В первом случае, вам лучше покинуть мой дом, так как результаты могут быть плачевными. Если же второе, то присаживайтесь к столу.
— Вы восхитительно наглы и самоуверенны, — Эрэльд медленно убрал меч в ножны и сделал шаг в сторону от ежа, пытающегося залезть ему на сапог. — Ренирен, позаботься об Игульфе и Эолинне, мы забираем их в Светлый лес.
Один из эльфов кивнул и попытался поймать ежа, против чего животное возражало. В итоге еж Игульф шипел, удирал и сворачивался в клубок, а Ренирен пытался его приподнять, пока не уколол пальцы.
— Вам сейчас дадут какую-нибудь коробку, подождите, — позвала я бедолагу. — А вот Эолинну лучше в стеклянной банке везти, ей влага нужна.
Глава 20
Ренирен, прикинув и сделав вывод, что я права, и охоты нет ловить колючего ежа и мерзкую белую жабу голыми руками, замер в сторонке. А главный эльф, помедлив, размышляя над ситуацией, подошел и сел на свободный стул у стола. Его взгляд окинул расставленные на столешнице кофейные и чайные чашки, после чего замер на графине с водкой и стоящих рядом чистых рюмках.
— Вино? — он кивнул на графин.
— Почти, — осторожно ответила я.
Кивнув, он, не глядя взял чайную чашку, выплеснул на траву остатки чая, налил ее доверху водкой и под нашими внимательными взглядами залпом выпил. После чего эльф застыл с вытаращенными глазами и открытым ртом. А Ренард, Кирин и Албритт с уважением уставились на него.
— Это… гм… несколько крепче, чем вино. Водка… — пробормотала я, пододвигая окаменевшему эльфу бутерброд с колбасой. — Вы бы это… выдохнули и закусили.
Ничего не ответив, эльф с натугой выдохнул, утер скупую слезу и стал мрачно жевать бутерброд.
А мы так и сидели, не решаясь нарушить его раздумья, даже Эрилив, напряженно следящий за остальными эльфами. Только ежик пыхтел и шипел, никак не желая принять действительность, да Эолинна внимательно наблюдала за своим Владыкой. Нарушила идиллию именно она. Отвлекшись на пролетающую мимо муху, она выкинула длинный язык и, ловко поймав насекомое, утащила его в рот.
— Какая мерзость! — Эрэльда передернуло. — Уберите эту гадость со стола.
— Риббит! Риббит! — тут же заволновалась Лина и отпрыгнула в сторону от руки эльфа, которому было поручено ее забрать.
— Ваше Высочество, — раздался тут недовольный голос Эрилива. — Вам не кажется, что пора бы отпустить чужую невесту?
— Кстати, да! — Эрэльд посмотрел на меня, так и продолжавшую сидеть на коленях у Азберта. Я была настолько ошарашена всем происходящим, что совершенно об этом забыла, просто машинально поглаживала Филю. — Не стоит обнимать чужую невесту. Лэро Илфинор, — не поворачивая головы, бросил он. — Помогите встать вашей будущей жене.
— Но… — попытался оправдаться Азберт и отдернул руки с моей талии.
— Она… — одновременно с ним хотел сказать Илфинор.
— Но я… — это я попыталась что-то вставить.
— Она не его невеста! — скрипнул зубами Эрилив, и сам, протянув мне руку, сдернул с колен демоненка, отчего Филя шлепнулся на землю.
— А вот это спорно, — Ренард загадочно улыбнулся. — По словам Виктории, она не является невестой лэро, не так ли? — демон дождался кивка Илфинора. — Из чего следует, что у моего сына есть все шансы сделать прекрасную леди своей женой.
— Но… — выпалила я.
— Ну уж нет, — прогудел Албритт. — С какой это стати? Именно в Ферин она открыла проход первым. Так что если уж ей искать супруга, то к ее ногам готов пасть весь высший свет Филерии. Мой сын, конечно, оплошал, признаю. Но у нас много других достойных кавалеров. На ближайшем же балу леди Виктория сможет присмотреться к ним.
- Предыдущая
- 197/208
- Следующая
