Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целого мира мало - Полянская (Фиалкина) Катерина - Страница 19
— Устраняем последствия дурного настроения вашей сестры, — пояснил воплощенный. Но подняться так и не соизволил.
— Р-р, гав! — подтвердил здоровенный пес.
— У-у, зараза потусторонняя, погоди, доберусь я до тебя!.. — просипела Яла. И тут же переключила внимание на Крейра: — Привет, братик! Как съездили?
Уже по одному невинному тону стало понятно, что Ялисса не только накосячила, но и вину прочувствовать успела. Видать, долго висит.
Зато у темного от сердца отлегло, бледность с лица сошла, а обычное для него спокойно-сосредоточенное выражение, наоборот, вернулось.
— Снимите меня кто-нибудь отсюда, — взмолилась Яла. — Два часа уже вишу, все тело затекло…
— Лиз, как думаешь, может, оставим ее так до приезда Лейва? Пусть парень сразу узнает, на что подписался.
Соблазн согласиться пришлось жестко подавить. Лизка проглотила смешок и упрямо мотнула головой. Мотивация обоих мужчин ясна как день: месть. Феерик жаждет поквитаться со старшим братом, а колдун понимает, что лучше стража не найти. И угораздило же Ялу при такой расстановке приоритетов в невесты угодить!
Делать нечего, надо вытаскивать.
— Никак нельзя, его же кондратий хватит. Дай человеку хоть поначалу порадоваться!
— Думаешь?
— Что за мужик, кого и за что должен схватить? — нервно изогнулась темная. — Да отклейте меня уже наконец!
Помочь хоть чем-нибудь было выше ее сил, потому Лизка отступила в сторону, дабы не мешать. А вот Крейр с до неприличия довольной улыбкой направился ко вверенной его заботам сестре.
— Не так быстро, дорогая. — Колдун поравнялся с висящей девушкой и внимательно заглянул ей в лицо. — Сначала я тебе скажу, что нашел подходящего жениха, и если все сладится, помолвка состоится через неделю. А ты ответишь, что согласна, и пообещаешь не делать глупостей.
— Ты… ты… ты… — Подходящего определения девушка подобрать так сразу не смогла.
Но Крейра женской истерикой не проймешь.
— Так что, Яла, согласна?
— Нет! — взвилась темная и тут же упрямо поджала губы, изо всех сил стараясь не дать слезам прорваться. — Как ты вообще мог обо мне такое подумать?!
Брат неопределенно пожал плечами:
— Ну как знаешь… Надоест висеть — позовешь. Лиза, Мердок, пес, за мной!
И буквально вытолкал всю компанию за дверь.
— А это не слишком? — Выдержкой Ялы Лизавета и на десятую долю не обладала и уже не только прилично дрожала от напряжения, но и готовилась вот-вот расплакаться.
Жених — это, конечно, хорошо, но Ялка же упрямая, как бы глупостей не наделала! Да и себя недавнюю царевна вспомнила… подумать страшно, что было бы, кабы родители не дали ей права выбора.
— Верь мне, лягушонок. — Теплая ладонь ласково коснулась щеки. — Яла мне как сестра, я ей дурного не сделаю. Да и не бывает в нашем мире браков по принуждению.
И то правда, чего это она? Только состояние все равно было нервозным, и Лизка вцепилась в единственное не занятое ничем существо. Поскольку муж прочно обосновался у двери в лабораторию, опасаясь прозевать момент, а Бантик успел удрать в неизвестном направлении, существом этим оказался дух. Осязаемый и горячий, словно печка.
— Крейр!!!
Выдержки хватило минут на пять.
— Да, дорогая? — Голос звучит нейтрально, а сам колдун улыбается во все тридцать два.
— Сюда иди, мерзавец проклятый!
— И то и другое чистая правда, но могла бы и поласковее…
Молчание. Пыхтение. Темный все-таки пошел на уступку и открыл дверь.
И началось! Яла кричала, ругалась, обзывала, требовала и умоляла. Крейр молчал, слушал и изредка порывался уйти и вернуться, когда сестренка поостынет. А Лизка даже с помощью духа в толк взять не могла, каким таким образом эти двое при таких переговорах умудрились договориться. Чудеса, да и только!
— За страшного не выйду, за дурака тоже!
— А я тебе и не предлагаю!
— В крайнем случае помолвку можно будет разорвать. А то ты меня знаешь — отравлю, опомниться не успеет!
— Ладно, — нехотя согласился колдун.
— И в свахи рыбку хочу!
— Устроим. Так что, Яла, без глупостей?
Ялисса задумчиво закусила губу и с минуту тянула с ответом. Видно, очень уж ей хотелось что-нибудь учудить. Наверняка и идеи имелись…
— Ладно, расколдовывай уже, — наконец ослепительно улыбнулась темная. — Буду паинькой!
— Вот и славно, только клятву сперва дай.
Судя по тому, как скривилась колдунья, держать слова она не планировала. А вот теперь придется…
Заветные слова ознаменовались темно-фиолетовым свечением, на миг окружившим названых родственников, после чего Ялисса съехала на каменный пол. И несмотря на то что взамен на физическую свободу сковала себя узами обещания, вздохнула с облегчением.
— Ял, а сама-то ты почему не освободилась? — не сдержал научного интереса Крейр. — Только не говори, будто с такой мелочью справиться не смогла.
На смуглых щеках колдуньи проступили чуть заметные следы смущения.
— Как видишь, — совсем сникла девушка. — Крейр… Когда тут зелье взорвалось, у меня, кажется, дар пропал. Помоги, а?
Остаток вечера ушел на выяснение всех обстоятельств происшедшего и диагностику. Решив, что и так уже наказана по самое «не балуй», Яла честно рассказала, чем занималась в отсутствие брата. И если трое привороженных за попытку проникнуть в покои правителя колдунов Крейра не слишком огорчили, то идея смотаться в параллельный мир на прогулку привела в бешенство.
— Вам можно, а мне нет?! — искренне возмутилась Ялисса.
Спасло колдунью то, что стремление расширить горизонты (темная открывала портал наобум, куда забросит, там и гулять собиралась) было прервано некстати явившимся духом. Тогда-то Яла и взбесилась и в целях успокоения взялась варить яд. Для Мердока. Ему-то ничего, потусторонних яды не убивают, а колдунье хоть мелкая, да радость.
Но, видно, не зря техника безопасности придумана. В частности, правила, строго запрещающие колдовать в минуту душевного раздрая. Лизка до сих пор помнила, что было, когда Крейр воспользовался амулетом перехода во время драки с Жайданом. Ее чуть не убило!
Вот и Ялке досталось.
Колдун внимательно выслушал всю историю, долго проводил совершенно непонятные Лизке манипуляции, просматривая ауру, и в конце концов так скривился, что сомнений не осталось — дело плохо. Не зря же Крейр даже ругать отличившуюся сестру не стал!
— Это навсегда, да? — испуганно всхлипнула Яла.
Крейр устало потер лицо ладонями.
— Завтра нас ждет совместный Переход. Там разберемся.
Вроде бы ничего ужасного темный не сказал, а у Лизки внутри похолодело. Дурное предчувствие кольнуло сердце. «Да ну, не впервой ведь», — одернула себя царевна и на всякий случай взяла мужа за руку, успокаиваясь его теплом.
На этом семейно-колдовской совет свернули и разбрелись по комнатам. Чтобы ничего не начудила, Мердока приставили к Яле. Так оно всяко надежнее.
— Лучше завтра возьмите его с собой, мне так спокойнее будет, — поделилась страхами Лизавета и еще крепче вцепилась в руку темного.
— Кого? — непонимающе моргнул Крейр, свернул в ближайший темный коридор и, не глядя, отбил летящее в него проклятие. — Энир-р-р! Убью заразу! Прости, Лиз, о чем это мы?..
Царевна проводила взглядом затухающее заклинание и пожала плечами. Мог бы не напрягаться, она бы нейтрализовала.
— О Мердоке. Если он отправится с вами, мне будет спокойнее.
— Вот уж вряд ли, — хохотнул колдун.
— Почему?
За разговором коридоры пролетели незаметно, отворилась и затворилась за спинами хозяев дверь покоев.
— Потому, сокровище мое, что на той стороне он нам враг. Как и все духи. — Крейр расстегнул рубашку, сбросил ее на стул и блаженно потянулся.
— Даже подчиненные? — не желала успокаиваться Лизка.
— Конечно! За Гранью они на своей территории.
А колдуны, выходит, в роли захватчиков выступают. Само собой, ни понимание этой истины, ни слова темного Лизанде спокойствия не прибавили. Ундина даже задумалась — а не отправиться ли к матери, пока тут все не закончится? Но почти сразу поняла, что воплотить эту идею не сможет. Изведется вся!
- Предыдущая
- 19/66
- Следующая