Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Туз в трудном положении - Мартин Джордж Р.Р. - Страница 68
– У тебя есть друзья.
– Думаю, большинство из них я сегодня ночью потерял.
Сара снова расплакалась.
– Прости! Это все я виновата!..
Тахион прижал ладонь к ее губам:
– Нет, это говорить должен я.
– Рикки меня любил, а он приказал порезать его на кусочки! А я с ним даже не спала.
Такисианец передвинул ладонь на ее живот, запутавшись пальцами в завитках.
– Так давай почтим мертвых, отпраздновав жизнь.
– А разве это не цинично?
– Тш-ш, Сара! Ты слишком много думаешь.
2.00
Обливаясь потом, Джек сел на кровати, опираясь спиной на пышные подушки. В руке он сжимал полупустую бутылку виски. И он уже выкурил две пачки сигарет.
Телевизор работал: там шел старый триллер с Борисом Карлоффом. И Карлофф все время смотрел на Джека глазами Джеймса Спектора. Джек выключил телевизор пультом. Однако теперь сам экран продолжал на него смотреть, так что ему пришлось встать с кровати и развернуть телевизор к стене.
Он знал, что должен сделать. Он не знал, хватит ли у него храбрости это сделать.
Он никогда раньше не делал ничего подобного. Всегда рядом были мистер Холмс или Эрл или еще кто-нибудь, ему давали советы и следили, чтобы все получалось как нужно.
Тайный туз уже два раза чуть было его не убил.
Он гадал, не будет ли третий раз удачным.
10.00
Тахион сидел за подносом с доставленным ему в номер завтраком и мазал маслом кусок тоста, когда из спальни вышел Джей. На нем был один из костюмов Тахиона, и хотя рукава и штанины были чуть коротковаты, выглядел он гораздо более элегантным и ухоженным, чем обычно.
Развалившийся в кресле Блез поднял голову и захихикал. Тахион устремил на внука суровый взгляд:
– Блез, тебе понравилось кататься на багажной карусели?
Парнишка насупился.
– Нет, чувствовал себя идиотом.
– Тогда ради Идеала веди себя вежливо! – велел ему Тахион. – А то я попрошу мистера Экройда телепортировать тебя обратно в аэропорт Атланты.
– Я не виноват, что он смешно выглядит! – обиделся Блез. – Он похож на сливу!
– Это моя одежда, – чопорно напомнил ему Тахион. – И, по-моему, тут наблюдается заметное улучшение!
– А я солидарен с парнем, – сказал Джей.
Блез явно изумился, но тут же ухмыльнулся. Джей вскинул руку, выставив палец, словно дуло пистолета. Блез содрогнулся.
– Попал! – объявил Джей.
Он улыбнулся. Блез – тоже.
Тахион наблюдал за этим с недоумением. Похоже, телепортация его неуправляемого внука через пол-Атланты привела к взаимопониманию. Он вспомнил сказанные как-то Джорджем слова о том, что Блезу сначала нужно научиться бояться человека, и только тогда он становится ему интересен. Тахиону стало грустно.
– Он и так настоящий плут, нечего его баловать, – проворчал Тахион.
– А он ничего, – заявил Джей, придвигая стул к сервировочному столику, – для такисианца.
Он снял серебряную крышку с блюда и жадно набросился на яйца «Бенедикт».
Тахион как раз вытирал губы салфеткой, а Джей кусочком тоста добирал последние капли желтка, когда в дверь постучали. Тахион встал.
– Кто там?
– Карнифекс. Открывай, мне некогда.
Тахион посмотрел на Джея.
– Впусти его, – посоветовал сыщик. – Рэй – крепкий парень, но ему не справиться с тобой, со мной и с этим крепким парнем.
Тут он указал на Блеза.
Такисианец кивнул и открыл дверь. Карнифекс обвел взглядом комнату и вошел. Его облегающий фигуру мундир демонстрировал все мышцы и жилы его тела.
– По правилам нам не положено влезать в это политическое дерьмо, – презрительно сообщил Рэй Тахиону. – На твое счастье. Иначе мне пришлось бы надрать тебе задницу. Похоже, ты слишком долго общался с Брауном. Видимо, от него научился.
Тахион поджал губы.
– Говори, зачем пришел, Рэй, – сказал он правительственному тузу. – Твое мнение о политических и этических вопросах меня нисколько не интересует.
– Грег хочет тебя видеть.
– Я это чувство не разделяю.
– Ты с ним встретишься, – заявил Рэй с кривой усмешкой. – Грег велел передать тебе, что у него есть предложение, которое он хотел бы обсудить.
– Мне с сенатором обсуждать нечего.
– Испугался? – осведомился Рэй. – Не тревожься: я могу подержать тебя за ручку, если хочешь. – Он пожал плечами. – Хочешь – приходи, а не хочешь – не надо. Мне наплевать так и этак. Но если не придешь, то пожалеешь. – Туз в белом костюме обвел взглядом номер: разбитое Черепахой окно, уроненный Хирамом телевизор, пятно мочи на диване. – Похоже, тут было чертовски весело, – сказал он Тахиону. – Вас надо бы поучить за собой убираться, док. Тут настоящий хлев.
Он уже выходил, когда Экройд его окликнул:
– Эй, Карни!
Тахион поморщился.
Рэй обернулся, опасно блеснув зелеными глазами.
– Я – Карнифекс, ж…
– Карнифекс Жопа, – повторил Джей.
Тахион снова поморщился и закрыл глаза.
– Постараюсь запомнить, – не унимался Джей. – Сколько у тебя этих веселеньких костюмчиков?
– Шесть или восемь, – ответил Карнифекс с подозрением. – А что?
– Непросто небось выводить пятна крови, – заявил Джей.
Тахион ушам своим не верил. Похоже, в детстве Экройд любил ворошить осиные гнезда и муравейники.
Рэй обжег сыщика взглядом:
– Держись от меня подальше, ищейка, или на собственной шкуре убедишься.
Он захлопнул за собой дверь.
– Ищейка! – воскликнул Джей. – Он прямо взял и назвал меня ищейкой! Господи, обидно-то как! – Он повернулся к Тахиону. – Пойдешь?
Тах выпрямился и вскинул голову:
– Надо.
Джей вздохнул:
– Я боялся, что ты скажешь что-то в этом духе.
Может, он поспал, а может, просто время от времени впадал в ступор. Он решил, что надо все-таки сделать то, что он обязан сделать, пока координация движений еще сохранилась и он способен нажать нужные кнопки на сотовом телефоне.
– Преподобного Барнета, пожалуйста.
– Кто его спрашивает?
Женщина говорила с сильным испанским акцентом.
– Это Джек Браун.
Голос с акцентом чопорно заявил:
– Преподобный Барнет ни с кем не встречается, мистер Браун. У него молитвенное бдение, которое, как ожидается, продлится до тех пор, пока…
– Он со мной будет говорить!
Джек повысил голос почти до крика.
– Сэр, – отозвалась она с наигранной терпеливостью, – преподобный Барнет…
– Передайте ему, – сказал Джек, – что я могу обеспечить Калифорнию.
Наступила долгая пауза, а потом голос вернулся.
– Соединяю вас с мисс ван Ренссэйлер.
При упоминании этого имени Джеку в глаза вонзились тонкие стилеты похмелья.
Однако он все же чуть приблизился к преподобному.
«Он идет».
Кукольник ощутил приход Тахиона по отвращению Билли Рэя.
«Мы делаем ошибку, не пытаясь его подчинить».
«Нет! – возмутился Грег. – Он нам не по зубам, он слишком силен. Если мы попробуем телепатически на него напасть, у него появится предлог для ответных действий. Мой способ лучше».
«Ты слаб. Ты чувствуешь себя виноватым».
Это обвинение было слишком справедливым. Да, он испытывал чувство вины. Все-таки он знал Тахиона двадцать лет.
«Просто заткнись, – приказал он Кукольнику. – Дай мне все сделать самому».
«Ладно-ладно. Кому еще он рассказал? Хирам знает. Может, еще массе народа…»
«Заткнись!»
Грег стоял у окна, пока Билли с явной неохотой заводил Тахиона в номер.
– К вам один предатель, сенатор, – объявил Рэй, открывая дверь. – Интересно, сколько этому уродцу заплатили?
Рэй так стремительно начал закрывать дверь, что Тахиону пришлось быстро шагнуть вперед, чтобы не получить удар по ноге.
Грег продолжал перелистывать страницы папки, которую он держал в руках, медленно и осторожно. Он дождался раздраженного фырканья Тахиона.
– Говорите, что хотели сказать, сенатор. У меня не так много лишнего времени, чтобы тратить его на вас.
- Предыдущая
- 68/100
- Следующая
