Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Шолох Юлия - Звериный подарок Звериный подарок

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Звериный подарок - Шолох Юлия - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

Вообще они так заразительно смеются, что я сдаюсь и улыбаюсь. С ними очень хорошо смеяться, легко и просто становится.

— Да, примерно так же! — говорю. — Вы сами-то тоже не шибко одеты!

Вскоре нам притащили огромное блюдо с печеным картофелем, посередине горкой лежали огромные куски мяса, и все это было щедро полито густой подливкой. От запаха желудок скрутился в узелок и заурчал. Причем у всех нас и почти одновременно, это было смешно. Тут же появилась тарелка с хлебом и еще одна с овощами, и кто-то поставил передо мной еще пустую, я даже не заметила кто.

Примерно минут через пять блюдо сверкало чистым дном. Почти сразу женщина принесла второе такое же, и на этот раз еда стала исчезать гораздо медленнее и без моего участия. Живот теперь требовал теплого одеяла и долгого сна. Жаль, стол твердый, на такой подушке только синяки набивать. А волки, конечно, мягкие, но не могу же я к ним прислонятся, когда вокруг люди? И что, меня только присутствие чужих людей останавливает? Это я просто сонная, поэтому плохо соображаю. И думать ни о чем не буду!

Слова Ждана быстро развеивают мой такой приятный полусон.

— Впереди что-то странное, может, плохое.

Дынко и Радим тут же поворачиваются к двери, ну и я, понятно, тоже. Примерно знаю уже о способности Ждана иногда предугадывать грядущие события, точнее, большую вероятность их происшествия.

Ждать долго не пришлось. Судя по шуму во дворе, приехали очередные посетители. Так и оказалось, через пару минут в таверну вошли трое лесных — двое мужчин и девчонка. Ни разу не видела девчонок, к нам приезжали, конечно, лесные, но только мужчины. Говорят, лесным женщинам и детям вообще запрещено выезжать за пределы своей страны. Почему, не знаю, но если они все столько внимания привлекают, то понятно тогда, отчего их прячут.

Мой взгляд к ней как приклеился. Под плащом, который она сняла удивительно мягким и плавным движением, оказалось длинное, до пят, платье, очень похожее на те, что носят их мужчины, но более изящное. Закрывает шею и руки до самых пальцев. Не может же быть, чтобы они всегда так ходили. Ведь бывает жарко?

Хотя что платье, оно было далеко не самым главным. У девчонки было острое узкое личико, огромные глаза ярко-голубого цвета и копна шикарнейших серебристых волос. В них — хитро переплетенные нитки белых и зеленых бусинок. На шее и запястьях широкие полосы сверкающих голубых и зеленых камней. Все это смотрелось так красиво, что просто завораживало.

— Дарька, хватит пялиться, — дернули меня за рукав.

— А? — Что они говорят? Не пялиться? Ну да, я и правда слишком навязчиво ее разглядываю. Еще разок оглянусь и все! Во-о-от, теперь я уже не виновата, теперь она сама на меня смотрит.

Ждан не успел горестно вздохнуть, а лесная девчонка уже перед нашим столом стоит, глаз не отводя от моего выреза. Ее голос конечно же тоже не похож на обычный — журчит, как весенний полноводный ручей.

— Девушка, хочу с тобой поговорить. Не откажешься с нами посидеть?

Я даже рот не успела открыть.

— Откажется, — отвечает за меня Радим. Надо же, как равнодушно переносит ее взгляд, вдруг такой суровый и внимательный.

— Она с вами?

— Да.

— С вами или… под покровительством?

— Второе, — без раздумий отвечает Радим. Это они про что, интересно?

Некоторое время они молча сверлят друг друга глазами.

— В Стольск? — прерывает молчание девчонка. Хотя… не такая уж и девчонка, когда она близко, можно разглядеть небольшие морщинки у глаз.

— Да.

— Нам нужно поговорить с этой девушкой. Завтра утром в нашем посольстве. — На меня даже не смотрят, как будто я ничего не решаю. Хотя так и есть, как можно решать, если даже не понимаешь, о чем речь?

— Можете поговорить с ней завтра утром в нашем, — великодушно разрешает Радим.

Лесная очень медленно и задумчиво оглядывает остальных.

— Альфы?

В ответ молчание. Дынко смотрит совершено безмятежно, как блаженный, Ждан тоже спокоен, а вот Радим… Почему он такой нервный все время? Или злой. Как он умудрился вообще с таким характером неуравновешенным стать соратником вожака, совершенно непонятно. Лесная тоже молчит, но потом как будто что-то слышит, потому что резко морщится:

— Хорошо. Утром в вашем.

И уходит.

С трудом удается сдержать множество вопросов. Хорошо, что все уже наелись, отдыхать под странным взглядом лесной мне не кажется хорошей идеей, мы выпиваем квасу и выходим на улицу.

Любопытство, как оказалось, мучает не меня одну. Как только последний деревенский дом оказывается позади и на пару верст во все стороны по тракту никого нет, Радим сразу спрашивает:

— Ждан, и что это было? Что им надо?

Тот только плечами пожимает:

— Даже представить не могу. Сильного магического дара у нее нет, иначе князь бы не отдал так просто. Из-за наложницы не стали бы дело до посольства доводить. О наших… проблемах они пока знать никак не могут. Разве что… камень.

— Дарь, что у тебя за камень на шее висит?

— Это дед Атис мне подарил.

— Тот, который лечению учил? Чернокнижник?

— Да. Он сам его сделал, это не столько амулет, сколько просто красивый камешек. Дед не рискнул бы мне дарить что-нибудь опасное, мне четырнадцать лет было, да я бы всех вокруг покалечила, если бы этот амулет хоть что-то мог.

— Камень не похож на что-то ценное, вряд ли из-за него. Тогда не знаю, — сдается Ждан.

— Ладно, завтра выясним.

И волки замолкают, словно сразу про все забыли. А я так не могу, встреча с лесной меня будоражит, не давая ехать спокойно. Девчонка, в отличие от меня, прекрасно знала, к кому обращается. Они как будто на другом языке говорили, половины слов из которого я совсем не понимала. Ладно, все равно ведь не удержусь и спрошу, кстати, почему бы и нет, должна же я как-то в их звериной расе разбираться, можно в книгах читать, но разве не лучше первоисточник?

— Под покровительством — это как?

— Это значит, мы будем тебя защищать, если дело дойдет до драки.

Вот как? Будут меня защищать, какая неожиданность… приятная. Только… неужели лесные собирались драться? Зачем? Чтоб со мной поговорить? Глупость какая-то.

— Не зря же мы тебя тащили два дня через лес, чтобы так просто отдать, — задумчиво добавляет Дынко.

— А зачем тогда тащили? — пользуюсь моментом. Может, объяснят наконец, зачем брать заложницу, жизнь которой ни для кого не важна?

— Таких любопытных, как ты, продают задорого в гарем к лесной знати, — охотно отвечает Дынко.

В шутку опять переводит, не хочет отвечать. Какой гарем, когда у лесных такие женщины? Кто такую променяет… на меня? Ладно, не хотят говорить обо мне, может, хоть про себя расскажут?

— Альфы — это что?

Они даже не кочевряжатся.

— Это самые сильные самцы, — важно поясняет Ждан.

Самцы! Ну и словечко, подумала вначале, что послышалось. Какое точное! Почти единственный случай, когда я смеюсь одна, а они, наоборот, недоуменно на меня косятся.

— Что смешного?

Не могу же я сказать, что у нас самцами называют животных мужского пола, главное назначение которых — размножаться. Как только они эту функцию перестают исполнять, сразу в расход идут. Нет, такое им рассказать я никак не могу, приходится выкручиваться.

— А почему же вожак и самые сильные… самцы оставили свои земли и поперлись к ляду на рога за заложницей? — сдержаться не удается и в конце фразы я хохочу в полный голос.

— По-моему, она над нами смеется, — задумчиво сообщает Дынко.

— Ты смеешься… над альфами? — с притворной угрозой интересуется Ждан. — Радим, а ну дай-ка мне плетку, она у тебя подлиннее.

Радим с удовольствием протягивает плетку, но я уже далеко.

— Поймай сначала попробуй! — кричу. — В прошлый раз не очень-то получилось!

Конечно, они меня не поймали. Хотя и не ловили особо, чем ближе к городу, тем больше по тракту ехало разного народу, и верхом, и в экипажах. Иногда попадались пешие паломники, все сплошь закутанные в серые грубые полотнища, с маленькими котомками на плечах и с крючковатыми длиннющими палками в руках. Но все равно я немного впереди ехала, потому что когда оглядывалась, Ждан хоть и с улыбкой, но грозил плеткой.