Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красота от боли (ЛП) - Кейтс Джорджия - Страница 58
Да. Я так и думала, что она это предложит.
42
Джек Маклахлан
Осталась всего неделя до отъезда Лорелин. Уже совсем скоро. Я хочу проводить с ней больше времени, поэтому мне приходится забросить работу в Авалоне, чтобы проводить с ней каждую минуту. Я не могу насытится ей, и это утро не исключение. Вот по этой-то причине я и возвращаюсь домой, хотя ушел оттуда всего час назад.
Приоткрыв дверь в спальню в ожидании увидеть её ещё спящей, я не обнаруживаю её. До меня доносится шум из ванной. Может мне стоит прокрасться и присоединиться к ней.
Раздумывая над этим, вдруг где-то в спальне раздается лиричная версия песни Kings of Leon “Sex on fire”. Последовав за звуком, я нахожу телефон в сумочке Лорелин и достаю его, чтобы посмотреть звонящего, в случае если это экстренный звонок из дома. Таким образом, я себя успокаиваю. Это Блейк Филлипс. Снова. На сей раз это не уведомление о пропущенных звонках, а фотография Лорелин, где она целует в щеку мужчину. Они выглядят счастливыми. Может быть даже влюбленными.
Я думаю над тем, как поступить - ответить или же послать на голосовую почту, и мое любопытство берет верх. Нажав на кнопку, я понятия не имею, что говорить, поскольку ничего не знаю об этом человеке. Прикладываю телефон к уху и принимаюсь слушать, не произнося ни слова. Мгновение спустя я слышу его голос. Конечно же, он американец, что и следовало ожидать.
- Лорелин. Я знаю ты там. Я слышу твое дыхание
Я продолжаю молчать, ожидая хоть каких-то намеков на то, какие отношения связывают этих двоих.
- Если ты не готова говорить, что ж послушай
Я жду, но в ответ ничего. Я уж было подумал, что нас разъединили, но он продолжил.
- Я скучаю по тебе, Лори. Мы ведь отлично ладили друг с другом, и я полностью уверен, что мы сможем вернуть это. Детка, никто не знает о нас. Мне удалось убедить Митча и парней, что тебе просто понадобилось время, чтобы справиться со стрессом в музыкальной индустрии, но они не будут ждать вечно. Ты должна вернуться в Нэшвилл, чтобы мы могли заключить договор с звукозаписывающей компанией. Пожалуйста, вернись домой ради меня
Я всё еще не знаю, что из себя представляет этот Блейк Филлипс, но картина постепенно проясняется. Он - тот, кто причинил боль Лорелин.
- Лори, я знаю, что ты скучаешь по мне
Всё, с меня достаточно.
- Лорелин сейчас не может подойти к телефону
Помолчав минуту, он отвечает.
- Кто это?
- Джек Маклахлан. Парень Лорелин, её австралийский парень, потому что она именно здесь, в Австралии, со мной, а не в Нэшвилле с тобой
- Мне нужно поговорить с Лори как можно скорее. Пожалуйста, скажи ей, чтобы она перезвонила Блейку
- Она не хочет разговаривать с тобой, и ты должно быть выжил из ума раз думаешь будто я стану передавать своей девушке перезвонить её бывшему. Надеюсь, ты понял
Нажимаю кнопку отбою, поскольку с этим покончено. Лорелин моя. Не его.
Завершив вызов, я пролистываю фотографии Лорелин с этим парнем и убеждаюсь в её счастливой жизни до меня. На это неприятно, даже больно смотреть.
Обдумывая над тем, как расспросить её об отношениях с этим парнем, она отключает душ. Я сажусь на край кровати, когда она выходит из ванной, обвернув полотенцем волосы. Она полностью обнажена, совсем как в свой день появления на свет.
Увидев меня, она вздрагивает и начинает визжать, пытаясь при этом прикрыть руками своё обнаженное тело. Когда до неё, наконец, дошло, что это я, она улыбается и убирает руки.
- Черт, ты меня напугал. Я думала ты ушел на весь день
- Так и есть, но я вернулся ради чего-то
Как мне хочется убежать от этих чувств.
Усмехаясь, Лорелин подходит к ящику с бельем.
- Что происходит? Ты какая-то странная
Я наблюдаю за тем, как она шагает в белые кружевные трусики и одевает их. Находит подходящий к ним бюстгальтер, проталкивает руки и закрепляет застежку между грудей.
С меня достаточно.
- Ответь мне, кто такой Блейк Филлипс?
Побледнев, она замирает на месте и шепотом произносит.
- Почему ты об этом спрашиваешь?
Не нравится мне её реакция на вопрос об этом парне.
- Потому что он звонил, пока ты была в душе
Она теребит застежку лифчика, избегая встречаться взглядом со мной.
- Ты ответил на звонок?
- Рингтон твоего звонка привлек мое внимание. Я ответил, потому что хотел знать, кто черт подери этот Блейк Филлипс, и что он от тебя хочет
Она безучастно смотрит на меня. Не знаю, то ли это из-за того, что она не хочет говорить, кто он, или же из-за того, что это я веду себя как неандерталец-собственник.
- Я не привык к этому, Лорелин. Ты знаешь всё о моих предыдущих отношениях. Всё! Включая, даже то напряжение, которое я испытываю от них, но при этом я так мало знаю о твоих. Я хочу знать, кто он для тебя
Я полностью уверен в том, что она расскажет мне, но вопрос в том, понравится мне ли её ответ. Может быть, это не совсем то, что я хочу услышать, но уже поздно.
- Он был моим продюсером
Я бросаю её телефон ей на кровать, так что он приземляется экраном вверх, демонстрируя их нежный снимок вместе.
- Разве своего продюсера так целуют?
Она закрывает глаза и отворачивается от телефона.
- Мы с Блейком очень много времени проводили вместе, когда работали над альбомом. Не знаю, как так случилось, но мы начали встречаться. Он уверял меня в том, что у него ничего хорошего не вышло бы с человеком, которого он представлял, и я поверила ему. Для меня это было своего рода разумной причины, поэтому мы согласились сохранить наши отношения в секрете, дабы защитить свою карьеру. Уже позже я узнала, что он хотел умолчать о наших отношениях, потому что был женат и имел троих детей. Я была опустошена. Поэтому-то я и убежала от всего этого. От него. От контракта с звукозаписывающей компанией. От карьеры, над которой я так усердно работала. От всего
Теперь, я действительно ненавижу этого ублюдка.
- Когда всё это закончилось?
- В начале декабря
С тех пор прошло всего несколько недель, когда она приехала сюда - не так уж много времени прошло, чтобы забыть его, особенно, если она была влюблена в него.
- Сколько вы были вместе?
- Три месяца
Почти столько же она была со мной. Наклонившись, я ставлю локти на колени и подпираю голову.
- Ты любишь его?
Она не отвечает, отчего мое сердце уходит в пятки.
- Было время, когда я думала, что люблю его, но это было до того, как я узнала правду
Как бы мне хотелось, чтобы она подошла ко мне, обняла и нашла во мне утешение, но она этого не делает.
- Мне нравилась ложь, а правда разрушила всё, что я к нему испытывала
Я хочу посмотреть на нее, но не могу. Я боюсь того, что я там увижу.
- И что сейчас ты ничего к нему не чувствуешь?
- Нет. Я ненавижу ложь и всё, что между нами было
Её слова отрезвляют меня. Чем я лучше его? Разве я не просил её об отношениях, основанных на лжи? Он обманул её, словно она - его маленький грязный секрет, а я попросил её быть моей. Я поднимаю голову, чтобы увидеть, как она стоит передо мной, но она избегает моего взгляда. Вот тут-то до меня и доходит, что я такой же убдюдок, как и этот Блейк Филлипс. Соскочив с кровати, я становлюсь перед ней на колени и обворачиваю руки вокруг её ног.
- Лорелин, прости, что не относился к тебе должным образом
Она гладит руками мои волосы.
- О чем ты говоришь? Ты никогда не относился ко мне плохо. Ты испортил меня уже, будучи гнилой
Я смотрю на нее, стоя на коленях.
- Я просил тебя об отношениях, основанных на лжи, скрывал тебя от всех как какую-то тайну, пока наконец не понял, в чем ты по-настоящему нуждаешься, когда заболел папа. Я ничем не лучше, чем он
43
Лорелин Прескотт
Джек Генри стоит передо мной на коленях и говорит о вещах, которые не соответствуют действительности. Прижимаясь лицом к моему животу, я прокручиваю его волосы в своих пальцах.
- Предыдущая
- 58/63
- Следующая