Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дары Света (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 5
Насколько я поняла, в кортеже присутствовали всего два мага, я и лорд Ронан. Думаю, он, как и я, сейчас прощупывал окрестности. Ничего подозрительного, действительно, не ощущалось. Через некоторое время люди расслабились, и опять потекли негромкие разговоры. Из кареты, где ехали служанки, послышался смех. Я обернулась. Один из воинов вовсю флиртовал с девушками. Усмехнувшись, я снова посмотрела вперед, панорама не изменилась. Все тот же лес, все те же всадники.
- Меня зовут Глен, - услышала я и повернула голову в сторону всадника, ехавшего рядом со мной. - А ты Айлин?
Это был молодой парень, наверное, мой ровесник. У него оказалось простое открытое лицо, вызывавшее симпатию. Я улыбнулась ему, и парень расплылся в широкой улыбке.
- Ты откуда? - спросил он.
- Из Грахема, - ответила я. Этот городок стал мне родным за те десять лет, которые я прожила в нем. - А ты?
- А я родился в замке лорда Кетера, - сказал Глен. - Ты надолго с нами?
- Пока леди Лизель не выйдет замуж, - произнесла я, и парень немного расстроился.
- Жаль, - ответил он. - Слышал, ты сегодня нашей жабе дала отпор. Это было смело. Обычно лорд за подобное сечет кнутом. Повиновение дочурке должно быть безоговорочным.
- Я не собственность лорда, - мне стало неприятно упоминание о лорде Стифене. - Меня всего лишь наняли, и терпеть выходки юной леди я не намерена. - сразу вспомнила разговор с ее отцом и добавила. - Если не посчитаю нужным мириться с ее поведением в виду некоторых обстоятельств.
Глен нахмурился. Он бросил взгляд на карету, в которой ехали аристократы, затем снова посмотрел на меня. Мне показалось, что парень понял, что произошло между мной и хозяином, но ничего по этому поводу не сказал. Разговор как-то сам сошел на нет. Я вспомнила, как молодой воин назвал свою хозяйку и против воли рассмеялась. Тут же смутилась из-за своего поведения и попыталась подавить приступ неожиданного смеха. Как назло, успокоиться не получалось, и я расхохоталась в полный голос. На меня стали обращать внимания, это было совсем уже нехорошо. Я вела себя вульгарно. Осознание недопустимого поведения, наконец, привело меня в себя, и я замолчала. Было невозможно стыдно, но изменить уже ничего не могла, потому сделала то единственное, что оставалось, гордо вздернула подбородок.
* * *
На ночлег мы встали лагерем, составив кругом телеги. Большая часть леса, занимавшего огромный участок земли, мы миновали до наступления темноты, но впереди была, хоть и небольшая, но наиболее неприятная часть, потому решили пройти ее после рассвета. Впереди были болота, и пусть наш путь пролегал на расстоянии от них, но ядовитые испарения, вызывавшие галлюцинации, а так же порождения, которые могла создать только Проклятая Тьма, нападавшие на путников, могли достать и через то расстояние, что разделяло нас и болота.
Часовые были выставлены офицером Гриром, но то, что он полагается на мнение лорда Ронана, всецело доверяя ему, уже бросалось в глаза. Меня в дозор не взяли, велев отдыхать. Устроилась подле входа в шатер леди Лизель, поставив охранное заклинание, чтобы сразу почувствовать, если кто-то попробует пробраться через меня. Потревожила границу сама аристократка. Я открыла глаза и наблюдала, как юная леди крадется на цыпочках мимо меня.
- Леди Лизель, - позвала я, и она испуганно вздрогнула. - У вас есть какие-то потребности?
- Хочу прогуляться, - ответила она, и я встала, пристраиваясь за ней. - Куда ты? Я одна хочу.
- Мне платят за то, чтобы вы одна не оставались, - спокойно ответила я, понимая, куда несет мою подопечную.
- Я тебе заплачу за то, чтобы ты ненадолго стала слепой и глухой, - Лизель заискивающе посмотрела мне в глаза.
- Я служу лорду Кетеру, - сказала я, - его распоряжения недвусмысленны. Я должна следовать за вами повсюду. Тем более, здесь.
- Ты меня раздражаешь, - прошипела леди. - Сейчас же потребую тебя выгнать.
Лизель решительно направилась в сторону палатки, где остановился ее отец, я последовала за ней.
- Жди здесь, - велела она и скрылась за матерчатым входом. - Папа, - донеслось до меня.
Дальше я не прислушивалась. Спасть хотелось жутко, да еще ночная прохлада пробиралась под плащ. Я поежилась, подавила зевоту и посмотрела на воинов, лежавших вокруг костра. Глен заметил меня и помахал рукой, махнула в ответ, но с места не сдвинулась, ожидая появления леди Лизель. Но появилась не она.
Лорд Кетер выглянул из палатки, поглядел на меня и крикнул одному из часовых.
- Иннис, проводи леди в ее шатер.
Из палатки вышла хмурая Лизель, должно быть желаемого она не добилась. Бросив на меня презрительный взгляд, леди ушла в направлении собственного шатра. Я развернулась было, чтобы последовать за ней, но лорд Стифен удержал меня, поймав за руку. Я дернулась, словно в мою руку вложили горячие угли. Попыталась освободиться от хватки, но лорд оказался сильней.
- Зайди, - коротко бросил он.
Я поджала губы, справляясь с вновь вспыхнувшей неприязнью, и вошла в палатку. Лорд Стифен что-то негромко сказал одному из своих людей, и вход в палатку закрылся. Аристократ кивнул мне на раскладное деревянное кресло. Я осталась стоять. Он оглянулся на меня, усмехнулся и повторил то, что уже пытался сделать утром, предложил мне выпить.
- Я на работе, лорд Стифен, - ответила я. - И я не пью, как уже утром имела честь сообщить вам.
- Айлин, ты такая серьезная, - лорд сел на второе кресло, пригубил из серебряного стаканчика и посмотрел на меня. - Тебе стоит расслабиться. Молодая девушка не должна быть настолько суровой.
- Вы о чем-то хотели со мной поговорить, лорд Стифен, - напомнила я.
- Да, имел желание... - он замолчал, в который раз окидывая меня взглядом с головы до ног. - Моя девочка уже второй раз жалуется на тебя, тебе не кажется, что это слишком часто за один день?
- Леди хотела одна пройтись по ночному лагерю, я ее не отпустила, - бесстрастно ответила я. - Если вы считаете подобные прогулки допустимыми, я не буду столь рьяно заботиться о безопасности леди Лизель.
Лорд Кетер встал с кресла, поставив свой стакан на походный столик, и подошел ко мне. Я стерпела его близость, хотя очень хотелось отшатнуться. Он дотронулся до моих волос, и я невольно вздрогнула. Происходящее мне все более не нравилось.
- Какие будут ваши распоряжения, лорд Кетер? - спросила я, все-таки делая шаг назад.
- Распоряжения? - он поймал меня за руку и поднес ее к своим губам. - У тебя холодные руки, Айли. Ты замерзла?
- Лорд Кетер! - воскликнула я, когда аристократ рывком прижал меня к себе. - Что вы себе позволяете?! Вы вынуждаете меня...
- Ты не можешь применить против меня магию, - усмехнулся лорд, - я не маг. Это грозит тюрьмой, девочка, ты ведь знаешь этот закон?
- Что вам нужно от меня? - я изо всех сил старалась, чтобы мой голос не дрожал от злости и обиды.
Он приблизил свое лицо к моему, обдав запахом алкоголя, потянул носом и нехорошо улыбнулся.
- А что может хотеть взрослый мужчина от молодой привлекательной девушки?
Я вспыхнула и уперлась кулаками ему в грудь.
- Вы пьяны, лорд Кетер! - мой голос снова обрел силу. - Что скажет мой учитель, когда узнает, что вы себе позволяете?
- Ты считаешь, что его мнение для меня имеет такую большую ценность? - лорд опять усмехнулся и положил руку мне на затылок, не позволяя увернуться. - Ты мне сразу понравилась, Айли. Мы могли бы славно поладить, дорогая.
И только я собралась ему ответить славной пощечиной, как за стенами палатки раздался крик:
- Тревога!
Лорд Кетер отвлекся, и я, наконец, вырвалась из его сильных рук. Быстро оправила одежду и стремительно покинула пределы палатки, благодаря неведомую напасть за спасение. Похоже, дорога станет для меня неприятной. Ехать еще два дня, потом в Рэнладе какое-то время. Нужно избегать встреч с лордом. Оглянувшись, я выкинула все эти из головы, потому что воины занимали круговую оборону.
- Предыдущая
- 5/105
- Следующая