Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана (СИ) - Фирсов Алексей Сергеевич - Страница 27
Под рассветным солнцем каменные стены крепости. Урвала, казались огненно–рыжими, как и горные кручи по обе стороны ущелья.
Армия Кристиана подошла к крепости три дня назад и пока никаких действий не было предпринято. Осадные орудия и лестницы для штурма не собирались. Зачем, если коменданту уже отправили золото, как полагал принц.
Вояки оттягивались в ожидании боев как умели- вино, азартные игры, девки.
Кроме наемников капитана Вилея, под стенами крепости оказались люди графа Горна числом не менее трех тысяч, тысяча отборных головорезов герцога Аргардского с ним самим во главе. Почти как в прошлый раз. Только в этот раз барон Данвиг поднял своих родственников и друзей и пять сотен рыцарской конницы заняли в лагере место, поближе к наследнику Семиречья. Кристиан, таким образом, еще и приобрел отличный запас вин, включая новомодный портвейн, который все вояки мгновенно оценили по достоинству.
Кристиан поманил к себе ближайшего адъютанта.
— Байл?
— Да, мой принц!
— Найди мне Барни, помощника Лораса.
— Да, мой принц!
Помощник Лораса, блондин Барни в отсутствие мага–хранителя все время отирался рядом. Шпионил, не скрываясь, сукин сын.
Если пропал из виду, значит Лорас рядом.
— Ваше высочество! К вам капитан Вилей!
Адъютант — мальчишка лет шестнадцати, племянник Данвига, рапортовал звонко с восторгом.
— Зовите.
Капитан приблизился, держа в руке свой кожаный, потертый берет. Поклонился, махнул небрежно беретом перед собой.
— Ваше высочество.
— Капитан.
— Парни застоялись. Может быть, попробуем взять ворота?
«Опять то же самое! Поневоле поверишь в судьбу!»
— Ворота откроются сами, уж поверьте моему чутью, капитан. Еще до заката солнца. Подготовьте людей. Они займут стены.
— Как прикажете, ваше высочество.
Рядом нарисовался еще один адъютант, розовощекий и миленький как девочка, по имени Доран.
— Ваше высочество, к вам герцог Аргардский!
— Потом договорим, капитан. Ступайте.
Капитан откланялся и не спеша, удалился.
Предмуж Хайди явился в сопровождении двух крепких парней, обвешанных оружием. Поверх рыжего камзола из буйволиной кожи на Филиппе ловко сидел черненый панцирь. На панцирь свисала тяжелая золотая цепь–символ герцогского достоинства.
— Мой принц!
— Герцог Филипп! Составите нам компанию за завтраком?
— Благодарю вас. Я по иному делу.
Кристиан пригласил герцога к шатру и предложил сесть на раскладной стул.
— Ваша контесса еще не проснулась?
— Кто поздно ложиться, тот поздно встает.
Обменялись многозначительными улыбками.
Как уже знал Кристиан, Филипп в походе обходился без девок, жил монахом и даже постился.
— Нет ли новостей от вашей супруги?
— Все благополучно, слава двуединому!
Вы знаете, принц, наш брак с Хайди заключен для укрепления и усиления положения наших герцогств, но она мне дорога. За эту женщину я кому угодно горло порву, клянусь двуединым!
— До брака вы не были даже знакомы с нею?
— Таковы обычаи юга. Когда придет время я сам подберу жену для сына и он примет мой выбор беспрекословно.
— Вы присоединились к моему походу, и я это очень ценю….
Кристиан разливал патоку лести ведрами. Филипп слушал внимательно и даже с почтением.
«Мой враг превратился в моего друга?»
Лорас прибыл в лагерь не один. С ним приехал маг–хранитель герцога Северского Ролан Седьмой. Кристиан приказал подать вина и закусок в шатер, попросив баронессу, прогуляется снаружи..
После взаимных приветствий и любезных комплиментов, маг Ролан приступил к существу.
— Мой брат и господин, хозяин Севера, предлагает принцу свой меч и все свое достояние. Вы истинный наследник Арнольфа Второго и трон Семиречья по праву принадлежит вам.
Кристиан посмотрел вопросительно на Лораса. Старик немедленно ответил.
— Герцог Северский и его кузент–герцог Хартума члены Высшего королевского совета. Они поддержат вас, мой принц.
— Чего хотят от меня Северский герцог и его сиятельный брат?
— Подтверждения прежних прав и привилегий, ничего более. — Развел руками маг–хранитель Ролан.
— Странно слышать все это? Два брата поддержат меня, чужака, против своего зятя? Жена короля Дарси- сестра герцогов, разве не так?
— Королева Кеган и герцог Хартума сводные, а не родные брат с сестрой, мой принц.
— Герцогу все равно, что будет с его сводной сестрой и ее детьми?
— Их отношения далеки от родственных.
— Странно. Ну, хорошо, вы меня убедили. Я даю слово в том, что привилегии и права герцогов останутся в неприкосновенности.
Маги переглянулись.
— Ваше слово прозвучало, и я его услышал. Благодарю вас, ваше высочество за возможность донести слово севера так далеко на юг.
Когда Ролан покинул палатку, Кристиан некоторое время сидел молча, разглядывая носки своих сапог.
— Вас что–то тревожит, Кристиан? — мягко спросил Лорас.
— Вытаскивайте из рукава грамоту для этого предателя Людора, она у вас, я знаю.
Лорас без возражений и удивления извлек из воздуха рулончик пергамента.
Кристиан подписал, не глядя дарованную грамоту, возводящую барона Людора в графы.
На ночь принц расположился в крепости Урвала. Как и в прошлый раз в доме коменданта, в лучших комнатах.
Делегация торговцев, чьи караваны застряли в крепости, немедленно явилась к Кристиану с подарками и поклонами.
Кристиан всех милостиво приветствовал и принял подарки.
Купцы, уразумев, что их грабить не будут с облегчением на лицах отправились восвояси.
Слуги принесли ужин. Вяло, поковырявшись в блюде с жареным мясом и какими–то корнеплодами, принц выпил бокал портвейна и милостиво разрешил стянуть с себя сапоги. Расположившись на постели в одежде, Кристиан поставив второй бокал с портвейном себе на грудь, наблюдал, как ужинает фаворитка.
Лайза утратой аппетита не страдала. Очищала свое блюдо неторопливо, но обстоятельно.
«Как в нее столько влазит?! Молодой, растущий организм, чего ж…»
Потом служанки принесли большой таз, кувшины с теплой водой. Баронессу раздели до нага и выкупали до мурашек на нежной коже. Белокожая и длинноногая, баронесса Соранс, тем не менее, худышкой не была. Сочная, созревшая, молодая женщина.
Пока ее мыли и натирали влажными губками, она то и дело украдкой поглядывала на принца. Хотела убедиться в том, что производит нужное впечатление и еще не надоела ему?
Это ежевечернее шоу Кристиану не успело надоесть и он едва дождался, когда же Лайзу наконец, вытрут и завернут в простыню.
Простыню она сбросила, как только встала коленями на край кровати.
— Мой принц, свечи задуть?
— Мне и так комфортно, иди ко мне, моя кошечка.
«Кошечка» замурлыкала и во мгновение ока оседлала принца.
Спал на новом «старом» месте Кристиан плохо, ворочался, просыпался то и дело. Откинул одеяло в сторону. Под одеялом рядом с разогревшейся баронессой стало невыносимо жарко, даже ноги запотели.
Утром, пока «армия принца» входила крепость, собрался военный совет.
Лорас, граф Горн, герцог Филипп, барон Данвиг и новоиспеченный граф Людор.
Кристиан обвел своих военноначальников испытующим взглядом.
«То–то я их удивлю!»
— Граф Людор вы выступаете со своими людьми в разведку. Осмотрите всю долину до равнины..
— Ваше высочество!
Комендант поклонился. Задание, судя по его вытянувшейся морде ему не понравилось.
— Не получив сведений, мы с места не тронемся. Граф Горн, разместите на стенах арбалетчиков.
— Будет исполнено, мой принц.
— Герцог Аргардский, выведите пару сотен людей за ворота, чтобы прикрыть отступление графа Людора, при внезапном нападении королевских войск.
Герцог удивленно задрал брови. Граф Людор насторожился.
— У вас есть сведения о передвижении латников Дарси, мой принц?
— Они вошли в долину, но насколько глубоко я не знаю. Для этого и требуется разведка.
- Предыдущая
- 27/65
- Следующая