Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война (СИ) - Архипова Анна Александровна - Страница 47
«Какие у тебя интересные глаза! Ты знаешь, в кого ты пошел такой?»
«Знаю, - самоуверенно ответил внук, - в вас!»
Старик хрипло рассмеялся тогда, а затем раскрыл объятия внуку. Кадроме было горько наблюдать за происходящим, но она молчала – ведь Тагпай умудрилась вынуть счастливую карту в генетической колоде, а ей как всегда не повезло: их с Ду дети рождались черноглазыми, один в один повторяя посредственный облик своего отца. Как странно распоряжалась судьба!
«Родила ведь чертового наследника! – ворчал без конца Ду Ланьчжа, когда оставался с женой наедине. – А старик-то счастлив! Как будто в зеркале отражение увидел и помолодел… Чует мое сердце, не будет нам с этого добра! Старик захочет оставить все своей любимой дочке и внуку!»
«Нас отец в нужде тоже не оставит…» - возражала Кадрома ему несмело.
«Да уж, бросит краюху! А большая часть состояния сквозь пальцы уйдет!»
Спустя полгода после визита Тагпай с семьей, отец скончался. Еще через полтора года умерла Тагпай – погибнув от рук преступников, похитивших ее и сына ради выкупа. Кадрома стыдилась алчности мужа, который откровенно надеялся, что и Акутагава последует за покойными родственниками. Акутагава выжил, но долго – очень долго не появлялся в фамильной резиденции, будто и забыв о своих корнях по материнской линии. Потом, повзрослев, он стал знаменитостью у себя в Японии, национальным идолом… Кадрома, видя его на экранах телевизоров, чувствовала, как комок подкатывает к горлу – как тот походил на своего деда, Чэнь-Гоньпо! Те же глаза, в которых горит необыкновенный огонь, властные манеры и аура силы, подавляющая все и вся вокруг, чрезвычайная привлекательность и очевидная опасность…
В этот вечер, 20 августа, все шло как обычно… Кадрома ждала мужа на ужин, созывала сыновей, разбредшихся по всей территории резиденции – двое из них были женаты и их жены обещались спуститься вскоре. Она не торопила невесток, те ухаживали за детьми – еще младенцами, что Кадрома очень ценила. Мать должна оставаться матерью, считала она, не зависимо от того, насколько состоятельна семья!.. Но размеренный покой резиденции нарушили крики и топот ног – в особняк ворвались вооруженные люди в масках, в считанные минуты взяв под контроль территорию.
- Кто вы? Кто такие? – закричала Кадрома испуганно.
Ее и троих сыновей заставили пройти в столовую и рассесться за столом. Когда вошел Акутагава, женщина все поняла – и испугалась куда сильнее. Она знала, что муж предал Акутагаву на минувшем собрании Комитета – предал того, кто являлся по воле Чэнь-Гоньпо единовластным наследником всего имущества клана Сангяцанма!
- Здравствуйте, тетушка, - поздоровался он насмешливо, говорил он по-китайски бегло и без запинки. Его наемники встали вдоль стен, держа его заложников под прицелом, а сам Акутагава, тоже устроившись за столом, держался непринужденно, будто просто зашел в гости. Двое его личных телохранителя получили такой приказ: - Найти жен моих дорогих братьев. Привести их сюда.
- Не делай этого! – воскликнул один из сыновей Кадромы, в ярости вскакивая.
- Сядь на место, - под взглядом Акутагавы тот тяжело опустился на стул. – Советую не совершать лишних движений. Резиденция полностью находится под моим контролем.
Вскоре в столовой объявился ошарашенный Ду Ланьчжа – завидев Акутагаву он, потеряв голову, начал кричать, угрожать, называть того вором. С нарастающим отчаянием, Кадрома пыталась помешать мужу, заставить того замолчать, но все ее усилия оставались бесплотными. Ду как будто не видел перед собой хищника, готового разорвать свою добычу в клочья, а затем медленно и с удовольствием начать поедать! Супруг так и не понял значения отстраненно-уравновешанного взгляда фамильных бледно-карих глаз! Грянул выстрел и Ду Ланьчжи замертво повалился на пол…
Трое сыновей вскочили было со своих мест, но наемники тут же направили на них дула автоматов.
- Нет! Не стреляйте! – вскричала Кадрома, чей страх за детей победил в один миг ужас увиденного. Она выставила руки вперед, умоляюще обращаясь к сыновьям: - Сядьте, сядьте! Не вынуждайте его, не надо!
- Итак, кто здесь еще считает, что я что-то у него украл? – поинтересовался Акутагава добродушно.
- Ты бесчеловечен! – закричал старший сын Ду и Кадромы. – Психопат!
- Жу, помолчи! – вновь вмешалась Кадрома. Она уже поняла: Акутагава пришел не просто заявить права на наследство, он намерен устранить возможных соперников. Одно неправильное слово или жест, и тот решит, что Кадрома и ее сыновья представляют опасность для его власти… Она осторожно вышла из-за стола, медленно придвигаясь к племяннику: - Акутагава! Выслушай меня…
- Тетушка Кадрома, - улыбнулся ей благосклонно мужчина, позволяя подойти ближе.
- Мы тебе не враги, - прошептала она вздрагивающим голосом, остановившись рядом с ним и заставляя себя не смотреть на труп Ду, под которым расплывалась лужа крови. Она заглядывала в глаза Акутагавы, надеясь найти в них отклик, искру милосердия. – Ты не должен считать нас врагами! Мы же одна семья, все мы… Помнишь, как ты приезжал к нам совсем маленьким? Я возилась с тобой, играла, помнишь?
- Конечно, помню.
- Я ведь сестра твоей матери, Акутагава! – чуть обнадежившись, продолжила Кадрома. – А это твои двоюродные братья. Не причиняй нам зла, умоляю тебя! В память о твоей матери…
Акутагава, тяжело вздохнув, опустил на мгновение взгляд вниз, потом вновь взглянул на женщину; линия его губ стала скорбной, печальной. Он поднес ладонь к ее лицу, легким движением коснувшись ее волос и виска.
- Как жаль, что я разучился плакать, - сказал он негромко.
Прогремел еще один выстрел. Кадрома пошатнулась, широко раскрыв глаза, на ее груди быстро разрасталось кровавое пятно. Она попыталась было что-то сказать, но вместо этого выплюнула кровавую пену.
- Мама! – сыновья ее бросились к ней, но автоматные очереди, выпущенные наемниками, подкосили их, как смертоносная кома. Опрокинутые и изрешеченные пулями, они упали один за другим на пол, обливаясь кровью и испуская дух. Акутагава, успев подхватить падающую женщину, аккуратно опустил ее на пол, вглядываясь в лицо умирающей. Та, захлебываясь, лопотала что-то, словно новорожденный ребенок – пока глазницы у нее не закатились, а рот скривился в мертвой гримасе.
- О господи! О господи! – раздался визг за его спиной. Это Такесима и Сугавара привели жен его двоюродных братьев. – Что же это такое?! За что?!
Акутагава, оставив труп Кадромы на полу, выпрямился и повернулся к ним. От него не ускользнуло, что телохранители выглядят не менее потрясенными, чем две молодые девушки – вид расстрелянных мужчин и женщины оказался для них полнейшей неожиданностью. Они не ожидали такого поступка от своего подопечного.
- Простите, что испортил вам ужин, - сказал Акутагава, очень учтиво обращаясь к плачущим вдовам его братьев. Его одежда испачкалась в крови, когда умирающая Кадрома навалилась на него, в руке он по-прежнему сжимал пистолет: - Но дело не терпит отлагательств…
______________________
15
- Ты совершенен… - прошептал Коннор, касаясь губами шеи и плеч Юки; дыхание сероглазого мужчины было горячим, таким горячим, словно внутри его тела бурлила раскаленная до предела лава. Они лежали на боку, Коннор прижимался к нему как можно теснее, двигаясь в нем неторопливо, не стремясь быстро достигнуть пика сексуального удовольствия, безумно наслаждаясь просто прикосновениями к гладкой и влажной коже любовника. Юки, припорошив взгляд ресницами, лишь мельком улыбнулся вырвавшимся из уст Ваалгора словам. Молодой человек был возбужден, его рот слегка приоткрывался в сладострастной гримасе, а дыхание то и дело срывалось, но он мыслями как будто находился где-то в другом месте, а не в постели с Коннором… Это, конечно, не ускользнуло от блондина:
- Скажи, о чем ты думаешь сейчас, Юки?
- Ни о чем… - прошептал тот прерывисто в ответ, - все равно… это было бы сложно…
Коннор чуть ускорил темп, что заставило любовника стонать чаще и громче, изгибаясь от испытываемых ощущений. Яркий румянец, свидетельствующий о приближающемся оргазме, разлился по лицу и груди Юки. Запрокинув руку назад, за голову, он прикасался к светлым волосам Ваалгора, мокрым от пота и шелковистыми на ощупь.
- Предыдущая
- 47/64
- Следующая